Для чего на английском
Перейти к содержимому

Для чего на английском

  • автор:

для чего — перевод на английский

He gave himself up because he thought it was the right thing to do.

advertisement

для чего — is what makes

Вот для чего стоит жить.

This is what makes life worth living.

Для чего он тебе?

Who makes those for you?

advertisement

для чего — другие примеры

What exactly.

Если я тебе больше ни для чего не нужен, то я.

— So if you don’t need me for anything else, I’m.

Ты знаешь, для чего мы здесь.

You know exactly what we’re here for and what it’s all about.

А для чего тогда нужен параллельный телефон?

What’s an extension for?

А для чего же?

What did you come for?

Показать ещё примеры.

Для чего же ты ее похитил?

Why else did you kidnap her?

Для чего вам ружье понадобилось?

What would you be wanting of a gun now?

Для чего вам здесь Кларк?

What do you want Clarke here for?

Отправить комментарий

Смотрите также

  • what i live for
  • what are these things for
  • is what makes

Check it at WordTools.ai

  • Phrases with «what i live for&raquo, «what i live for&raquo in a sentence
  • Phrases with «what are these things for&raquo, «what are these things for&raquo in a sentence
  • Phrases with «is what makes&raquo, «is what makes&raquo in a sentence

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Зачем — перевод с русского на английский

почему /зачем/ вы это сделали? — why did you do that?
и зачем только он так себя ведет? — why should he behave like that?
зачем вы вообще об этом говорили? — why did you speak about it in the first place?
зачем поступать так, как вы поступаете? — why act as you do?
зачем (вам понадобилось) ворошить прошлое? — why do you drag up that old story?
зачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься — why bring Jones in? He’ll do nothing to help
кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? — someone must have broken the plate, but why fasten it on me?

ещё 7 примеров свернуть
зачем? — what for?

— so why — почему, зачем, так зачем, так отчего
— for what purpose — с какой целью, для какой цели, в каких целях, на какие цели, зачем
— why else — зачем

Смотрите также

зачем-то — for some purpose or other
зачем это делать? — what’s the object of doing that?
к чему . зачем . — where is the good of .
что за фантазия; это зачем — what an idea
зачем он полез не в своё дело? — what has put him on meddling?
не понимаю, зачем вы ему пишете — I can’t see the point of your writing to him
зачем торопиться?; куда торопиться? — is there any hurry about it?
зачем вы сюда пришли?; что вам здесь надо? — what is your business here?
какой вам смысл делать это?; зачем вам это? — what good will that do you?
зачем вам это?, какой вам смысл делать это? — what good will that do you?, what good will it be to you?

по какой-либо причине; почему-нибудь; зачем-либо — for any reason
зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? — what’s your business with him?
ну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить? — all right, I was wrong but don’t make a federal case out of it
он объяснил зачем им понадобилась эта встреча /эти переговоры/ — he explained the purpose of the get-together

ещё 4 примера свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

— wherefore |ˈwerfɔːr| — почему, для чего, по какой причине
— for what — за что, для чего, ради чего, на что, к чему, за то, для какой, за какие

Для чего

для чегоfor which purpose
годиться для чего-л. — to be suited for /to/ smth.
для чего эта кнопка? — what’s that button supposed to do?
без ущерба для чего-л. — without detriment to smth.
достаточный для чего-л. — sufficient for smth.
подходить для чего-либо — be satisfactory for
для чего?, с какой целью? — to what end?
беречь свои силы для чего-л. — to reserve oneself for smth.
служить стимулом для чего-л. — to act as a spur to smth.
достаточно места для чего-л. — ample room for smth.

освободить место для чего-л. — to clear a space for smth.
иметься в наличии для чего-л. — be available for smth
для чего вам нужна эта книга? — what do you want this book for?
подготовить почву для чего-л. — to pave the way for
обеспечить основу для чего-л. — to provide a basis for smth.
с риском для кого-л./для чего-л. — at risk to smb./smth.
для какой цели; для чего; зачем — what for
найти место (в доме) для чего-л. — to give houseroom to smth.
находить покупателя для чего-л. — to find a purchaser for
устанавливать предел для чего-л — set limits to smth
найти финансирование для чего-л. — to raise finance for smth
быть словно созданным для чего-л. — to be cut out for smth.
заручиться поддержкой для чего-л. — to enlist / line up / mobilize / round up support for smth.
достаточное основание для чего-л. — sufficient warranty for smth.
для чего это нужно?; к чему всё это? — what’s (all) this in aid of?
для чего это нужно?; к чему все это? — what’s this in aid of?
доставать оборудование для чего-л. — to provide facilities for smth.
найти предлог, отговорку для чего-л. — to find a pretext for smth.
достаточно /хватит/ времени для чего-л. — ample time to do smth.
приспособить что-л. к чему-л. /для чего-л./ — to make smth. suitable for smth.

ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод

for what, what, for which, which, for something, for that, for anything, why do

Перевод по словам

для — for, to, of, for the sake of, towards, toward

Примеры

What did you do that for?

Для чего ты это сделал?

What’s this gadget for?

Для чего это устройство?

What did you say a fool thing like that for?

Для чего ты сказал такую глупость?

What on earth did you do that for?

Для чего, скажи на милость, ты это сделал?

What is he going to go into that business for?

Для чего он собирается заняться этим бизнесом?

He tried to cover his tracks by burning all the documents.

Он попытался замести следы, для чего сжёг все документы.

She needs the money expressly for her patients.

Ей нужны эти деньги именно для пациентов, ни для чего другого.

My suitcase was so full I didn’t have room for anything else.

Мой чемодан был так набит, что там уже не было места ни для чего другого.

What do you want with a tool kit (=what do you need it for)?

Что ты хочешь делать с набором инструментов (т.е. для чего он тебе нужен)?

I hope you’ll all keep your eyes and ears open for anything unusual.

Надеюсь, что все вы будете держать глаза и уши открытыми для чего-то необычного.

Archaeological evidence will provide clues about what the building was used for.

Сведения о том, для чего использовалось это здание, дадут археологические свидетельства.

He planned to make a grand entrance, driving up to the house in a fancy red sports car.

Он рассчитывал появиться с шиком, для чего подогнал к дому роскошный красный спортивный автомобиль.

What’s all this in aid of? *

Для чего все это?

What’re ya supposed to do with this thingy? *

А для чего эта штука?

What do you use it for? To keep ears apart? *

А голова тебе для чего? Чтобы уши лучше торчали?

It’s a thing of no earthly use. *

Трудно себе представить, для чего это нам нужно.

Use your think box for something other than to hold your ears apart. *

А голова-то у тебя для чего? Чтобы уши лучше торчали?

And now about the purpose of this exercise. *

А сейчас насчет того, для чего мы, собственно, сюда собрались.

What do you think I’m talking for? My health? *

А для чего я это все говорю, как ты думаешь? От нечего делать, а?

Now, let’s get down to the nitty-gritty. How are we going to get the money? *

А сейчас поговорим о том, для чего мы, собственно говоря, здесь собрались. Где нам достать деньги?

ещё 13 примеров свернуть

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Перевод «Для чего» на английский

For what the User (Visitor) is provided on the Site with the appropriate technical capability (interface).

Для чего привлек Михаила Касьянова, с которым его связывали тогда дружеские отношения.

For which he attracted Mikhail Kasyanov, with whom he was associated at that time friendly relations.

Для чего может понадобиться временный документ.
So, some kind of an emergency temporary document may be needed.
Для чего это в принципе нужно.
Why it’s necessary in the first place.
Для чего нужен бизнес-план? З.
Why do we need a business plan? 03.
Для чего требовались мощные криогенные установки на стартовых площадках.
For this, powerful cryogenic installations were required at the launch sites.
Для чего здесь другие, я не представляю.
What the others are here for, I’ve no idea.

Для чего перестать использовать двойные стандарты и заговорить наконец на одном, действительно общечеловеческом языке.

And for that, we need to stop using double standards and to finally start speaking one, truly universal language.

Для чего нужны такие прогнозы, сказать могут немногие.
Why the need for such predictions, I can say a few.
Для чего использовали эту колоссальную платформу, остается загадкой.
But what this colossal platform was used for remains a mystery.
Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *