Генбендг это что такое простыми словами
Перейти к содержимому

Генбендг это что такое простыми словами

  • автор:

Гэнгбэнг, белковое окно и покер с балеринами: офисный словарь Роботов

В некоторых коллективах рождается свой внутренний лексикон (особенно если люди собрались веселые, и отношения между коллегами складываются неформальные). Собственный сленг и внутренние мемы есть и у нас — делимся первой частью офисного словаря Роботов 🙂

Хьюстон — корпоративный ящик электронной почты, принимающий сообщения о любых проблемах
Пример: “В любой непонятной ситуации пиши на Хьюстон”

Гэнгбэнг — общее место для коммуникаций и вообще любых типов электронных взаимоотношений.
Примеры тем на Гэнгбэнге: “Ногомяч”, “Мама будет скучать!”, “Жигули без света”, “Тапочки и плед”, “День розовых роботов”, “ЗОЖ дебош!”, “Файф о’клок, сэр!”, “Отожми мобилу”, “Если селедку запивать молоком, то клубнику уже можно не мыть”, “Кто не спит и у кого iOS7”, “Конфетки и пироженки вместо блэкджека и шлюх”, “Гоу в переговорную на пиццу, я создала!”, “После конференции в звездного носорога”, “Интернет всем смотреть”, “Операция Жопа на красной”, “Только не в ротор!”

“Покер и балерины” — официальное название интранета, своим происхождением обязано роботу Бендеру из “Футурамы”, который говорил: “Я построю свой луна-парк с блэкджеком и шлюхами”, а мы построили свой — с покером и балеринами.

“Пацаны за ЗОЖ” — локальное движение за здоровый образ жизни, адептами которого являются некоторые дизайнеры Redmadrobot

ЗОЖ-дебош — корпоративная вечеринка с пиццей, гамбургерами и кока-колой

Жирно! — В отличие от распространенного среди среднестатистических представителей креативного класса смысла, понимается противоположно: вредно, плохо, alarm!
Пример: “— Как тебе этот слайдер для отправки платежа вместо кнопки? — Жирно!”

image

“Я бы не был аналитиком, если бы не смотрел в лицо опасности” — девиз бизнес-аналитика Wild_Sam (на фото)

Вгрузить — передать информацию, рассказать, объяснить
Пример: “А теперь надо пойти и вгурзить все это в Аню”

Мимимизировать — Сделать чрезмерно мелкими — вплоть до ми-ми-ми — важные элементы интерфейса. Часто сочетается с классическим “Make my logo bigger!”
Пример: “Завязывай с мимимизацией, make my logo bigger!”

Дохренилиард — очень очень очень много

“Опять белковое окно” — состояние, когда организм технологического директора испытывает острую нужду в питательных веществах
Пример: “— Саша, ты опять беляш на летучке жрешь?! — Ничего не могу с собой поделать, открылось белковое окно”

Выброситься из белкового окна — шутка неспортивных разработчиков

Волохать пиксели
Пример: “— Сделай это, пожалуйста, побыстрее! — Не могу быстрее, я ж работаю, а не пиксели волохаю”

Педалить — создавать рабочий программный код
Пример: “У меня встреча, а потом я начну педалить”

Запедалить фичу — реализовать функционал

Стьюдентшип — несерьезный подход к рабочим процессам
Пример: “Мы будем нормально работать или продолжим этот стьюдентшип?”

Мачурити — сделано по-взрослому
Пример: “А вот это уже мачурити”

Порнограф — плоттер Canon imagePROGRAF
Пример: «Выведи это на порнографе…»

Пропоузел на сносях — вот-вот сделаем предложение о работе
Пример: “— Может, надо еще поискать BA? — Да ты что, у нас уже пропоузал на сносях”

Тлен FM — затяжные пессимистичные выступления на летучках
Пример: “Включил тлен fm”

FYI ASAP — эти аббревиатуры (For Your Information и As Soon As Possible) вместе обычно не употребляются, но когда нужно “сделать с этим что-нибудь скорей”, то подойдут любые инструменты привлечения внимания

  • юмор
  • mobile development
  • redmadrobot
  • Блог компании red_mad_robot
  • Разработка мобильных приложений

«Фу»: 8 слов, которые помогут понять хакеров

Bubble

В 1971 году Дрейпер взламывал телефонные системы AT&Т — как раз с помощью коробки от кукурузных хлопьев и детского свистка. Ему удалось имитировать звук телефонной сети, и благодаря этому совершать бесплатные звонки. Чуть позже хакер избавился от коробки со свистком и соорудил электронное устройство для имитации нужного звука — Blue Box. Помогли ему в этом инженеры Стив Возняк и Стив Джобс (да-да, те самые).

Если же говорить о крупных хакерских атаках, первую совершил Роберт Моррис в 1988 году: он запустил интернет-червя Morris, который парализовал тысячи американских компьютеров. С тех пор хакерские знания регулярно используются во вред человечеству, но само слово не сразу стало отождествляться с киберпреступником. Айтишники пытались вводить новые термины.

«Используют страх и любопытство»: Эксперт по безопасности рассказал как хакеры манипулируют людьми

Vanilla

В Штатах слово «ванильный» используют, говоря о чем-то дефолтном — без дополнительных вкусов, примесей, надстроек. Так повелось, потому что во все мороженое добавляют ваниль, и мороженное без шоколада, ягод или орешков — просто «ванильное». А в мире хакеров vanilla software и hardware — ПО или железо в своем исходном виде, без всякой кастомизации.

При этом у хакеров был еще один близкий термин canonical — то есть, каноничный. Не путайте с vanilla: если что-то canonical — значит оно привычное, такое, как должно быть, как хакеры и ожидали. Это вовсе не обязательно означает отсутствие кастомизации. Если хакеры пойдут в азиатский ресторан, «ванильным» назовут суп без добавления топпинга, а «каноничным» — тот, который все обычно заказывают. С софтом и железом то же самое. Кстати, термин Canonical жив по сей день: одноименная компания выпускает один из самых популярных дистрибьюторов Linux — Ubuntu.

Foo

Считается, что в обиход хакеров слово вошло чуть ли не с момента зарождения самих хакеров — в железнодорожном клубе в MIT. Как и многие другие хакерские словечки, foo до сих пор на слуху, вместе со слогом bar. Эти foo и bar — две главные метасинтаксические переменные , которые и сегодня используют в технических текстах и программировании.

Вообще в английском foo временами используют в значении чего-то «дурного», «отвратительного» (от fool — «дурак»). Но у хакеров оно применялось для обозначения чего угодно несуществующего: если в разговоре надо упомянуть какой-нибудь неопределенный файл или программу, это все будет foo. Такой вот плейсхолдер. Также на основе foo изобретали новые слова, подставляя второй слог. Самое известное такое слово — foobar. Значение то же, что и у foo.

Слово foo появилось в американском английском задолго до хакеров. В 1930-х известный автор комиксов Билл Хольман выпустил свое произведение Smokey Stover: в нем было много бессмысленных словечек, в том числе и foo.

Оно использовалось и как отдельное слово, и как слог: был в комиксе, например, двухколесный «фумобиль» (foomobile). По одной из версий, Хольман нашел это слово на китайской статуэтке — в китайском языке созвучное слово переводится как «счастье».

Употребления foo отмечались во время Второй Мировой в разном контексте. Например, неопознанные летающие объекты называли foo fighters (словосочетание позаимствовали у Хольмана). А еще была армейская аббревиатура FUBAR (Fucked Up Beyond All Repair или «необратимо разрушено»). Считается, что она вошла в обиход, потому что созвучна с немецким furchtbar — «ужасно».

Наконец, есть версия происхождения слова foo из искаженной буддистской мантры Om Mani Padme Hum — foo mani padme hum. Именно на нее члены клуба железнодорожного моделирования MIT и ссылались в своем словаре. А вот как именно слово вошло в хакерский лексикон, точно не известно. По одной из версий, надпись foo у них появлялась на экранах, когда модель поезда ехала не в ту сторону. По второй версии, foo и bar — это были названия каких-то двух кнопок.

Хакеры могли называть wannabee как увлеченных новичков, подающих надежды, так и спецов из других сфер, которые были очарованы хакерской романтикой, но не слишком вникали в суть.

Считается, что изначально wannabee были те, кто имел неосознанную внутреннюю тягу к хакерству. Применительно к ним есть еще выражение larval stage (стадия личинки) — когда человек неделями, месяцами, а то и годами увлеченно занят хакерством, забывая поесть, поспать и помыться. Сейчас для описания новичков в русском языке иногда используют выражение «личинка программиста». Правда, это просто означает «начинающий» — он вполне может быть выспавшимся и умытым.

В 90-e годы профессия хакера достигла кризиса популярности: настоящих гиков стало меньше, а обычных подражателей — больше. Тогда и начала происходить подмена понятий. Настоящие хакеры, ставшие буквально народными героями, отходили на второй план, а их славу переняли люди, которые вписывались в образ хакера, но не были такими крутыми профи.

Помимо wannabee для обозначения новичков у хакеров был еще один термин — newbie. Это слово пошло из британских школ и армейского сленга — от new boy. Newbie называли новичков в Юзнете , слово родилось на одном из форумов, часто использовалось в словосочетании clueless newbie — ничего не смыслящий новичок. Могло использоваться, в частности, как оскорбление для тех, кто давно в Usenet, но не может разобраться в каких-то простых вещах.

Книжки курсы два диплома: как айтишники относятся к самоучкам в отрасли

Bells and whistles

Выражение, у которого есть расхожий перевод «свистелки и перделки». Так называли второстепенные фичи в программе или системе — чтобы сделать ее привлекательнее с точки зрения хакеров — но не несли практической пользы для базового функционала. Был, кстати, еще термин chrome (почти браузер Google) — он тоже означал бесполезные фичи, но привлекательные уже для юзеров, а не для самих хакеров.

По одной из версий, понятие пошло от театральных органов — устройств, которые умели воспроизводить много звуков одновременно: имитацию фортепиано, шум ветра, звук грома, гул сирен и много чего еще. Также есть и вторая версия происхождения термина — исходя из нее, целиком фраза звучит как «bells, whistles, and gongs». Это версия моряков. До появления мегафонов с усилителем мощности корабли использовали колокольчики, свистки и гонки, чтобы посылать сигналы на дальние расстояния.

Gang Bang

«Гэнг-бэнг» по-хакерски — это когда много программистов, которые слабо понимают поле деятельности друг друга, привлекаются, чтобы побыстрее внедрить кучу фичей в продукт. Обычно «гэнг-бэнги» случаются в крупных компаниях, когда поджимают сроки. Менеджеры, опираясь на маркетинговые нужды, составляют бесконечный список фичей и бездумно выдают его айтишникам. Результатом обычно становится огромный, плохо организованный массив кода, который нередко вредит базовой функциональности.

Geek Code

Это придуманный в 1993 году секретный шифр, по которому гики (хакеры, в частности), могли виртуально знакомиться друг с другом: узнавать о возрасте, опыте, интересах собеседника. Послание на Geek Code могло стоять, например, вместо подписи в email-письме. Цель создания кода — не столько секретность, сколько компактность. Хакеры старались изложить максимум информации как можно более кратко.

Вот пример — тут много чего говорится. В частности, что автор письма — гик по части технической документации (GTW), носит джинсы и футболки, среднего веса (s:+), в возрасте от 25 до 29 (a-):

Изобретатель кода, Роберт Хайден, позаимствовал идею у субкультуры Bear в гей-сообществе — это движение гомосексуальных мужчин с подчеркнуто маскулинной внешностью. У них была похожая «Система классификации медведей».

В 1996 году разработали универсальную и официальную версию Geek Code. Правда, использовать его быстро перестали, и сейчас это совсем «мертвый» язык.

Flame

Словечко пошло от первых хакеров в MIT, хотя появлялось и в других американских университетах — точное место зарождения установить трудно. Изначально использовали фразу flaming asshole. Кстати, в русском языке есть похожее выражение «горящие жопы», правда, используется оно, когда дедлайн на носу. А у хакеров «flaming assholes» — это провокаторы и разжигатели скандалов на форумах. Соответственно, flamе означает писать провокационный пост/сообщение или говорить о чем-то с насмешкой. В общем, проявлять враждебность.

Есть мнение, что первым изобретателем сленгового словечка flamе был британский средневековый поэт Джеффри Чоссер. На хакера он, конечно, слабо похож.

Тем не менее, для своего времени этот симпатичный старичок был вполне себе хакером: он, помимо поэзии, написал руководство по астролябии — инструменту для вычисления положения небесных тел. Но нам интереснее его поэма «Троил и Крессида». Там героиня плачется о своей неспособности понять математическую теорему. Ее отец говорит, что это «the flaming of wretches» — можно это трактовать как-то, что теорема «ссорит несчастных».

То ли с подачи Чоссера, то ли с легкой руки массачуссетских программистов, словечко flamе прижилось в интернет-среде. Сейчас и в русскоязычных чатах можно встретить выражение «не разжигай» («stop all that flamage»). И кальку с английского — «флеймить» — тоже часто используют.

Все о pet-проектах: над чем работают айтишники в свободное время и что их мотивирует

К чему все это

Сленг — отражение культуры. Популярные словечки из лексикона «старых» хакеров помогают лучше понять, как формировалось IT-сообщество: в те времена, когда программирование еще было искусством, а не ремеслом. А интереснее всего, что большинство из этих слов дожили до наших дней и используются — иногда даже «не-айтишниками».

Мы взяли 8 расхожих жаргонизмов из книги Эрика Реймонда The New Hacker’s Dictionary. В ней еще много интересных словечек. Бумажную версию можно найти на Amazon, а в электронном виде книга есть в открытом доступе.

article widget img

«‎‎Главная ошибка собеса — подгонять ответы»‎. Рекрутеры рассказали о найме в IT

Откуда берутся IT-рекрутеры, с какими трудностями они сталкиваются в попытках закрыть позиции и какие ошибки сами совершают на интервью — полезно знать перед тем, как искать работу.

Изображения: Артем Марков

Нашли ошибку в тексте — выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Нашли ошибку в тексте — выделите её и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».

25 САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ ГАНГСТЕРСКОГО СЛЕНГА

Ват сап, хоумбой! Если ты хочешь узнать про гангстерский «сленг» прямиком из районов гетто, то эта статья для тебя!

— в этой статье 25 самых популярных «гангстерских слов», которые используются, как в русском рэпе, так и в зарубежном

Начнём:

  1. Homie (хоуми) — друг, приятель, соседский парень

2. Blunt (блант) — марихуана. сигара с марихуаной

3. Crew (крю) — хорошие друзья / команда

4. Gang bang (гэнг бэнг) — (не путать с «групповухой») выяснение отношений стенка на стенку, с приминением большого колличества стволов и живой силы

5. Hood (худ) — квартал

6. O.g. (ог) — от original gangster — настоящий гангстер, которым можно стать / правда / настоящий / тот кто по-настоящему в игре, и никогда не продавался

7. Respect (респект) — уважение, хорошее расположение к человеку

8. Thug (фуг) — хардкор гангстер/бандит (впервые термин ввёл 2pac)

9. Traphouse (трэпхаус) — вечеринка/дискотека

10. Sup (сап) — здарова, как дела? (от what’s up)

11. Pac (пэк) — крёстный отец западного побережья и легенда хип-хопa

12. Ho (хоу) — проститутка (сокращение в разговорном от whore-шлюха, синоним slut/prostitute)

13. B.g. (бг) — от baby gangster — молодой гангстер, который ещё никого не подстрелил, в отличии от o.g.

14. Bang (бэнг) — драться, убивать

15. Flow (флоу) — поток речитатива («. listen to my flow. «, что означает, — «. зацени мою читку. «)

16. Hash (хэш) — дурь

17. Niggaz (нигаз) — чёрный человек, так обращаются друг к другу только чёрные

18. Playa (плая) — тот кто реально в деле. те кто достиг большого уважения

19. Аce kool (айс кул) — лучший друг

20. Shorty (шорти) — девочка (уменьшительно-ласкательно малышка, в основном употребляется к девушкам)

21. Rock star (рок стар) — человек или проститутка, употребляющие кокаин

22. Piece (пис) — оружие

23. Ma way (ма вэй) — моя судьба

24. Jerk (джерк)- нехороший чел

25. Banging (бэнгинг) — активные действия банд, действовать не законно

Правила игры Бэнг!

«Бэнг» как лучшая карточная игра для компании собирает победы на игровых премиях с 2002 года в США, Европе и Азии. Это такая перестрелка за столом для 4-7 игроков, причём, достаточно добрая, чтобы играть с детьми от восьми лет. Вы все погружаетесь в мир Дикого Запада, получаете роли шерифа, его помощников, бандитов, которые хотят его убить, и ренегата, которому нужно кое-что особенное. А дальше — кто первый достал револьвер, того и. убьют не сразу.

Bang, bang, he shut me down

Цель игры зависит от того, какая роль вам досталась — какую карту вы вытянули. Шериф сразу открывает себя, он победит, если выведет из игры всех бандитов и ренегата. Остальные игроки скрывают свои роли:

  • Ренегат победит, если останется единственным выжившим, чтобы стать новым шерифом. В его интересах замочить всех, кроме шерифа, чтобы оставить его напоследок,
  • Бандиты пытаются убить шерифа, но и за убийство друг друга получают награду — три карты,
  • Помощники должны защитить шерифа любой ценой, даже своей жизни — лишь бы он выжил к концу игры.

Помимо скрытых ролей в игре есть персонажи. Вам может попасться кто угодно, у каждого есть уникальные свойства, и определённое количество патронов: они обозначают, сколько у вас хитов и сколько карт вы можете держать в руке.

Как убивать?

Ваше оружие — это карта какого-то пистолета. Чем он круче, тем дальше стреляет. Это важно, ведь ваши персонажи сидят специально на разном расстоянии друг от друга. Выстрел — это карта «Бэнг». При наличии нужного оружия вы можете сыграть её на любого персонажа, но не больше одной за ход. Восстановить хиты можно с помощью специальных карт. Но только после смерти персонажа вы узнаете, кого убили, друга или врага. В остальное время игра похожа на «Мафию» — блефуй, наблюдай, рискуй.

Для кого эта игра?

Если вы любите вестерны (с приставкой «спагетти» или без – не имеет значения), то «Бэнг» точно разбередит вам сердечко. Ну а кому ещё?

  • Если вы тот ещё любитель посидеть в салунах, попробуйте делать это с «Бэнгом»;
  • Кто будет мыть сегодня посуду? Доверьте решение старой доброй перестрелке;
  • Если вы не бедный Туко и у вас всё-таки есть друзья, покажите им, что есть ещё порох в пороховницах!

Что у нас в салуне

  • 7 карт ролей: шериф, 2 помощника, ренегат, 3 бандита,
  • 16 карт персонажей,
  • 80 игровых карт,
  • 30 жетонов патронов,
  • 7 памяток,
  • 7 планшетов,
  • Правила игры.

Хотите приятно сэкономить? Оптом дешевле, а точнее — бандлом. В набор «Спагетти-вестерн 1» входит сразу игра и три крупных дополнения. Приятно? Мы тоже так думаем.

Второй способ для вас — набор «Спагетти-вестерн 2» — это игра и три мелких дополнения. И да, снова со скидкой 15% — настоящее счастье.

Цель игры

Цель игрока зависит от того, какая роль ему досталась:

  • Шериф должен вывести из игры всех бандитов и ренегата, именем закона и на благо общества.
  • Бандиты стремятся избавиться от шерифа, но иногда не прочь подстрелить друг друга ради награды.
  • Помощники защищают шерифа любой ценой: они дали клятву служить закону и порядку.
  • Ренегат хочет стать новым шерифом, для чего должен остаться единственным выжившим.

Подготовка

Перед первой партией аккуратно отделите жетоны патронов. Каждый игрок берёт один из планшетов и кладёт его перед собой: тут будут лежать его роль, персонаж, оружие и патроны. Теперь отберите карты ролей согласно числу игроков, а именно:

  • для 4 игроков — шериф, ренегат и 2 бандита;
  • для 5 игроков — шериф, ренегат, помощник и 2 бандита;
  • для 6 игроков — шериф, ренегат, помощник и 3 бандита;
  • для 7 игроков — шериф, ренегат, 2 помощника и 3 бандита.

Перетасуйте роли и сдайте каждому игроку но одной карте ли дом вниз. Шериф раскрывает себя (кладёт свою карту на планшет лицом вверх). Прочие игроки смотрят, какие роли получили, но хранят их в тайне от соперников.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *