1. Средства связи предложений в тексте
Логическая связь предложений проявляется в том, что часть информации, представленной в одном предложении, в том или ином виде будет повторяться в последующих предложениях.
Связь предложений в тексте обеспечивают различные языковые средства:
- лексические (синонимы, антонимы, слова одной тематической группы, лексический повтор, однокоренные слова);
Лексические средства связи
Тип средства
контекстные
В двух соседних предложениях встречаются слова, близкие по значению
— Укладочку забыли, возьмите, — глухо произнёс Селиван.
Более он ничего не мог говорить , потому что совсем задыхался от непомерной скорой ходьбы и, может быть, от сильного внутреннего волнения (Н. Лесков. Пугало).
Нрава Домна Платоновна была самого общительного, весёлого, доброго, необидчивого и простодушно-суеверного. Характер у неё был мягкий и сговорчивый. (Н. Лесков. Воительница)
контекстные
В двух соседних предложениях встречаются слова, противоположные по смыслу
Бог был — холод . Чёрт — жар (М. Цветаева. Чёрт).
Что делает она: смеётся , может быть.
Нет, плачет (М. Лермонтов. Маскарад)
Слова одной тематической группы
Встречаются слова, которые объединяются тематикой (сфера деятельности, научная дисциплина и т. д.)
Ещё дальше, на самом краю горизонта, около длинного товарного поезда толпились рабочие, разгружавшие его. По наклонным доскам, спущенным из вагонов , непрерывным потоком катились на землю кирпичи. (А. Куприн. Молох)
Войдя в аптеку, Свойкин был охвачен запахом, присущим всем аптекам в свете. Наука и лекарства с годами меняются, но аптечный запах вечен, как материя (А. Чехов. В аптеке)
Однокоренные слова
Использование в соседних предложениях родственных слов (слова могут относиться к разным частям речи)
Потом она вспомнила о письме и развернула его. Она прочитала следующие строки, написанные мелко, великолепно-каллиграфическим почерком. (А. Куприн. Гранатовый браслет)
Утро было светлое, солнечное и обещало жаркий день. Трава, улитая дождём, блестела под косыми лучами солнца матовым блеском, словно опушенная инеем (М. Салтыков-Щедрин. Современная идиллия)
Лексический повтор
Повторение в двух предложениях одного и того же слова в одной форме
Это был мир, в котором жили и умерли его отец и мать. Они жили тою жизнью, которая для Левина казалась идеалом всякого совершенства и которую он мечтал возобновить с своею женой, с своею семьёй (Л. Толстой. Анна Каренина).
Человек перестал быть диким животным только тогда, когда он построил первую стену. Человек перестал быть диким человеком только тогда, когда мы построили Зелёную Стену. (Е. Замятин. Мы)
Морфологические средства
Тип средства
союзные слова
Второе предложение начинается с союза или союзного слова. Союзы тоже, также, же могут находиться в середине предложения
Сунулся в «простонародное» отделение — битком набито, хотя это было в одиннадцать часов утра. Зато в «дворянских» за двугривенный было довольно просторно (В. Гиляровский. Москва и москвичи).
Тогда Яков рассказал ему, что лошадь у них пала, хлеб весь они съели ещё в начале февраля; заработков не было. Сена тоже не хватило. (М. Горький. Мальва)
Предложения, связанные с помощью частиц, обычно имеют дополнительное средство связи
Раб или вольный! Только , доложу вам, что и воля воле рознь (М. Салтыков-Щедрин. Мелочи жизни).
И я бы ему многое рассказал и обратил внимание. Ведь у нас не трактир, а для образованных людей. (И. Шмелёв. Человек из ресторана)
В качестве вида связи обычно используются личные, указательные и притяжательные местоимения, которые указывают на лица, предметы и признаки, названные в предыдущем предложении
Неужели ты думаешь, я поеду оправдываться и извиняться. Это значит над собой прямо приговор подписать (А. Куприн. Куст сирени).
Софья Николавна по своей пылкой и страстной природе не любила откладывать дела в долгий ящик. Она справедливо рассуждала, что не должно давать время и свободу укореняться вредному влиянию сестриц (С. Аксаков. Семейная хроника)
В качестве вида связи обычно используются наречия места, времени и местоименные наречия разных значений
Тина насмешливо присела и показала зеркалу язык. Потом она обернулась к другой сестре, Татьяне Аркадьевне, около которой возилась на полу модистка, подмётывая на живую нитку низ голубой юбки (А. Куприн. Тапёр).
— Оттого, что я скоро уеду на остров. Туда приедет Натали, и Иван Иванович, и Николай Иванович… (И. Гончаров. Обрыв)
Формы слова
Одно и то же слово повторяется в двух соседних предложениях, но имеет разные формы (т. е. отличается окончаниями).
Если в задании средство названо как формы слов (а не сло’ва), то, значит, встречаются два и более слов в разных формах
Маленький доктор , едва доставая до груди Арбузова , приложил к ней стетоскоп и стал выслушивать. Испуганно глядя доктору в затылок, Арбузов шумно вдыхал воздух и выпускал его изо рта, сделав губы трубочкой, чтобы не дышать на ровный глянцевитый пробор докторских волос (А. Куприн. В цирке)
Густо падают хлопья снега , и мы барахтаемся в нём, как мухи в молоке. Сквозь белую муть то справа, то слева тёмными намёками плывут навстречу нам кусты, деревья, бугры ещё не засыпанной снегом земли (М. Горький. Лето)
Глаголы, использованные в соседних предложениях, указывают на одновременность или последовательность ситуаций, на время, в которое они происходят
В кабинете Алмазов простоял с минуту на одном месте, глядя куда-то в угол. Потом он выпустил из рук портфель, который упал на пол и раскрылся , а сам бросился в кресло, злобно хрустнув сложенными вместе пальцами… (А. Куприн. Куст сирени)
Острый взгляд его опять быстро обежал всех находившихся в комнате, и вдруг я почувствовал его на себе. Глаза наши встретились (В. Короленко. Черкес)
Обрати внимание!
Различай формы слова и лексический повтор.
Формы слова — это использование одного и того же слова в разных грамматических значениях (в разном числе, падеже, времени, лице и т. д.).
Лексический повтор — это повтор слова без изменения.
Если в задании указано средство формы слов (а не слова), то значит, что нужно найти минимум два слова, которые повторяются в разных формах.
1. Сложные предложения с различными видами связи
В русском языке широко распространены сложные предложения, в которых сообщается о трёх и более ситуациях. Такие предложения содержат в своём составе три простых предложения и более. Это так называемые многочленные сложные предложения .
В многочленных сложных предложениях простые предложения могут быть соединены между собой различными видами связи: союзной (сочинительной и подчинительной) и бессоюзной .
В зависимости от сочетаний разных видов связи в таких сложных предложениях выделяются следующие группы:
I. Сочинение \(+\) подчинение.
«Костёр горел ярко, и, чем ближе я подъезжал к нему, тем всё резче отделялось пламя от нависшего над ним мрака» (И. Бунин).
II. Сочинение \(+\) бессоюзная связь.
«Несколько раз он пытался подняться, но ноги его не слушались — с Бездомным приключилось что-то вроде паралича» (М. Булгаков).
III. Подчинение \(+\) бессоюзная связь.
«Когда он проснулся, уже восходило солнце; курган заслонял его собою. » (А. Чехов).
IV. Сочинение \(+\) подчинение \(+\) бессоюзная связь.
Погода начала портиться; нам стало ясно, что нужно как можно скорее найти укрытие, однако ничего похожего поблизости не было.
Какие приложения и какой связью могут быть связаны между собой
4.1. Понятие и классификация программного обеспечения
Программы — это упорядоченные последовательности команд. Конечная цель любой компьютерной программы — управление аппаратными средствами. Даже если на первый взгляд программа никак не взаимодействует с оборудованием, не требует никакого ввода данных с устройств ввода и не осуществляет вывод данных на устройства вывода, все равно ее работа основана на управлении аппаратными устройствами компьютера.
Программное и аппаратное обеспечение в компьютере работают в неразрывной связи и в непрерывном взаимодействии. Несмотря на то что мы рассматриваем эти две категории отдельно, нельзя забывать, что между ними существует диалектическая связь, и раздельное их рассмотрение является по меньшей мере условным.
Состав программного обеспечения информационных технологий называют программной конфигурацией ИТ. Между программами, как и между физическими узлами и блоками существует взаимосвязь — многие программы работают, опираясь на другие программы более низкого уровня, то есть, мы можем говорить о межпрограммном интерфейсе. Возможность существования такого интерфейса тоже основана на существовании технических условий и протоколов взаимодействия, а на практике он обеспечивается распределением программного обеспечения на несколько взаимодействующих между собой уровней. Уровни программного обеспечения представляют собой пирамидальную конструкцию (рис.4.1).

Рис. 4.1. Уровни программного обеспечения
Каждый следующий уровень опирается на программное обеспечение предшествующих уровней. Такое членение удобно для всех этапов работы с вычислительной системой, начиная с установки программ до практической эксплуатации и технического обслуживания. Обратите внимание на то, что каждый вышележащий уровень повышает функциональность всей системы. Так, например, вычислительная система с программным обеспечением базового уровня не способна выполнять большинство функций, но позволяет установить системное программное обеспечение.
Базовый уровень. Самый низкий уровень программного обеспечения представляет базовое программное обеспечение. Оно отвечает за взаимодействие с базовыми аппаратными средствами. Как правило, базовые программные средства непосредственно входят в состав базового оборудования и хранятся в специальных микросхемах, называемых постоянными запоминающими устройствами (ПЗУ — Read Only Memory, ROM). Программы и данные записываются («прошиваются») в микросхемы ПЗУ на этапе производства и не могут быть изменены в процессе эксплуатации.
В тех случаях, когда изменение базовых программных средств во время эксплуатации является технически целесообразным, вместо микросхем ПЗУ применяют перепрограммируемые постоянные запоминающие устройства (ППЗУ — Erasable and Programmable Read Only Memory, EPROM). В этом случае изменение содержания ПЗУ можно выполнять как непосредственно в составе вычислительной системы (такая технология называется флэш-технологией) , так и вне ее, на специальных устройствах, называемых программаторами.
Системный уровень. Системный уровень — переходный. Программы, работающие на этом уровне, обеспечивают взаимодействие прочих программ компьютерной системы с программами базового уровня и непосредственно с аппаратным обеспечением, то есть выполняют «посреднические» функции.
От программного обеспечения этого уровня во многом зависят эксплуатационные показатели всей вычислительной системы в целом. Так, например, при подключении к вычислительной системе нового оборудования на системном уровне должна быть установлена программа, обеспечивающая для других программ взаимосвязь с этим оборудованием. Конкретные программы, отвечающие за взаимодействие с конкретными устройствами, называются драйверами устройств — они входят в состав программного обеспечения системного уровня.
Другой класс программ системного уровня отвечает за взаимодействие с пользователем. Именно благодаря им он получает возможность вводить данные в вычислительную систему, управлять ее работой и получать результат в удобной для себя форме. Эти программные средства называют средствами обеспечения пользовательского интерфейса. От них напрямую зависит удобство работы с компьютером и производительность труда на рабочем месте.
Совокупность программного обеспечения системного уровня образует ядро операционной системы компьютера. Полное понятие операционной системы мы рассмотрим несколько позже, а здесь только отметим, что если компьютер оснащен программным обеспечением системного уровня, то он уже подготовлен к установке программ более высоких уровней, к взаимодействию программных средств с оборудованием и, самое главное, к взаимодействию с пользователем. То есть наличие ядра операционной системы — непременное условие для возможности практической работы человека с вычислительной системой.
Служебный уровень. Программное обеспечение этого уровня взаимодействует как с программами базового уровня, так и с программами системного уровня. Основное назначение служебных программ (их также называют утилитами) состоит в автоматизации работ по проверке, наладке и настройке компьютерной системы. Во многих случаях они используются для расширения или улучшения функций системных программ. Некоторые служебные программы (как правило, это программы обслуживания) изначально включают в состав операционной системы, но большинство служебных программ являются для операционной системы внешними и служат для расширения ее функций.
В разработке и эксплуатации служебных программ существует два альтернативных направления: интеграция с операционной системой и автономное функционирование. В первом случае служебные программы могут изменять потребительские свойства системных программ, делая их более удобными для практической работы. Во втором случае они слабо связаны с системным программным обеспечением, но предоставляют пользователю больше возможностей для персональной настройки их взаимодействия с аппаратным и программным обеспечением.
Прикладной уровень. Программное обеспечение прикладного уровня представляет собой комплекс прикладных программ, с помощью которых на данном рабочем месте выполняются конкретные задания. Спектр этих заданий необычайно широк — от производственных до творческих и развлекательно-обучающих. Огромный функциональный диапазон возможных приложений средств вычислительной техники обусловлен наличием прикладных программ для разных видов деятельности.
Поскольку между прикладным программным обеспечением и системным существует непосредственная взаимосвязь (первое опирается на второе), то можно утверждать, что универсальность вычислительной системы, доступность прикладного программного обеспечения и широта функциональных возможностей компьютера напрямую зависят от типа используемой операционной системы, от того, какие системные средства содержит ее ядро, как она обеспечивает взаимодействие триединого комплекса человек – программа – оборудование.
Обособленные приложения, обстоятельства и примеры
Чаще всего обособленные члены предложения бывают распространёнными, поэтому можно пропустить одиночные обособленные определения или обстоятельства, особенно если они находятся на стыке частей сложного предложения или между однородными членами предложения.
Надеясь, что этого никто не заметит, Андрей бесшумно вышел из комнаты.
Чтобы избежать подобной ошибки, необходимо проанализировать все запятые в предложении, установить причины их постановки. Иногда одна запятая ставится сразу по двум основаниям, как в приведенном примере.
Надеясь, что этого никто не заметит, Андрей бесшумно вышел из комнаты.
Во-первых, слово надеясь отделяется запятой, потому что это обособленное обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием. Во-вторых, запятая ставится перед союзом что, чтобы отделить придаточную часть.
Можно спутать обособленный член предложения с придаточной частью сложноподчинённого предложения.
Стол, который куплен родителями, совсем небольшой.
Стол, купленный родителями, совсем небольшой.
В составе обособленного члена предложения не может быть сказуемого. Если же сказуемое присутствует, то перед вами часть сложного предложения: Стол, который куплен родителями.
Следует отметить, что целевой оборот с союзом чтобы — это придаточная часть сложноподчиненного предложения, грамматическая основа которой состоит из сказуемого, выраженного инфинитивом:
Наташа встала пораньше, чтобы успеть приготовить завтрак детям.
Иногда непросто разграничить обособленное согласованное приложение и обособленное несогласованное определение.
Наталья, в пышном голубом платье, сидела у камина. Фёдор, филолог по образованию, работал журналистом.
Нужно изменить слово, к которому относится сомнительный обособленный член. Если он меняется вместе с главным словом, то есть согласуется в числе и падеже, то это согласованное приложение. Если обособленный член не изменяется, значит, это несогласованное определение.
Фёдора, филолога по образованию, интересовала современная литература.— приложение.
Наталью, в пышном голубом платье, было не узнать. — несогласованное определение.
Однородные члены предложения
Однородными называются такие члены предложения, которые:
1) играют в предложении одну и ту же синтаксическую роль;
2) связаны с одним и тем же главным словом посредством одного и того же вопроса;
3) соединены между собой сочинительной связью, что говорит об их смысловом равноправии в предложении;
4) часто бывают выражены одной и той же частью речи.
Разъясним сказанное схемой:
Она любила танцы, книги и романтические встречи.
Перед нами ряд однородных дополнений (танцы, книги, встречи), все они зависят от одного и того же сказуемого, отвечают на один и тот же вопрос и являются равноправными по смыслу.
Однородные члены предложения (ОЧП) могут быть связаны между собой как бессоюзной связью, так и с помощью сочинительных союзов:
Средства связи между ОЧП
Однородные члены связаны бессоюзной связью
Айболит по лесам, по болотам идет.
Однородные члены связаны соединительными союзами и, да (в значении и), ни — ни, не только — но и, как — так и, не столько — сколько и др.
Да здравствует мыло душистое, и полотенце пушистое, и зубной порошок! (К. Чуковский).
Ни страны, ни погоста не хочу выбирать! (И. Бродский).
Он не столько беден, сколько жаден.
Однородные члены связаны противительными союзами а, но, да (в значении но), зато
Звезды падают им на плечи, а не в ладони.
Мал золотник, да дорог.
Блоха мала, зато зла.
Однородные члены связаны разделительными союзами или (иль), либо, то — то, не то — не то
Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду.
Там где-то есть город либо село с таким названием.
В предложении, содержащем ряд определений, определения могут быть как однородными, так и неоднородными.
Однородные определения одинаково относятся к определяемому слову, произносятся с перечислительной интонацией, обычно допускают вставку союза и.
Это было волнующее, незабываемое событие.
Неоднородные определения относятся к определяемому слову по-разному.
В предложении Тонкая серая линия еще обозначала горизонт. прилагательные тонкая и серая неоднородны. Непосредственно к существительному линия относится только одно из них (серая), а другое относится уже ко всему словосочетанию. (Сначала указывается, что линия серая, а потом уточняется, что эта серая линия еще и тонкая.)
В этом случае перечислительная интонация отсутствует, а вставка союза и невозможна.
Зачастую вопрос об однородности определений может быть решен только при учете интонации предложения (говорящий обычно интонационно подчеркивает однородные определения).
Обособленные члены предложения
Второстепенные члены предложения могут намеренно выделяться говорящим в особые группы с помощью специальной интонации. Такое выделение всегда привлекает к второстепенным членам внимание слушающего. Второстепенные члены, выделяемые с помощью интонации, называются обособленными.
Обособление — это один из способов смыслового выделения того или иного второстепенного члена с целью придать ему бо́льшую самостоятельность в предложении.
Обычно причиной для обособления является оттенок добавочного сообщения, который говорящий хочет привнести в предложение. В устной речи такие обособленные члены произносятся с особой интонацией, на письме они выделяются запятыми (реже — тире).
Оттенок добавочного сообщения, содержащийся в обособленных членах, осложняет простое предложение, т. е. приближает его по смыслу к сложному.
Она пожалела о забытых дома перчатках (простое предложение, не осложненное обособленными членами).
Она пожалела о перчатках, забытых дома (простое предложение, осложненное обособленными членами).
Она пожалела о перчатках, которые забыла дома (сложное предложение).
В школьном курсе синтаксиса выделяются следующие типы обособленных членов предложения:
1) обособленные определения и обособленные приложения;
2) обособленные обстоятельства;
3) обособленные уточняющие члены предложения;
4) обособленные сравнительные обороты.
Обособленные определения и обособленные приложения
Могут обособляться как согласованные, так и несогласованные определения.
Согласованные обособленные определения обычно выражаются причастными оборотами и оборотами на базе прилагательного.
Волны, рвущие побережье на части , гудели победно и грозно.
Вразвалку вошел мастер, весь черный от угольной пыли .
Реже согласованные обособленные определения бывают выражены одиночными причастиями и прилагательными.
Спящий, он казался ей еще суровей .
Постройки, новые, свежие , казались пряничными.
Особым случаем обособленного определения считается обособленное приложение — определение, выраженное существительным.
Особенно лицеисты полюбили Галича, профессора российской и латинской словесности .
Не следует путать обособленные согласованные определения с придаточными определительными предложениями.
Несогласованные обособленные определения обычно выражаются оборотами, в основе которых находится существительное в косвенном падеже, реже — наречие либо форма сравнительной степени прилагательного.
Сторож, в рваной ушанке и рукавицах , тем не менее выглядел внушительно.
Бетонные блоки, впритык и кое-где внакладку , громоздились за участком.
Эта комната, гораздо светлее и шире предыдущей , мне понравилась .
Обособленные обстоятельства. Типы обособленных обстоятельств
Обычно обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, а также существительными с производным предлогом.
Почти всегда обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами.
Обособления не происходит при следующих условиях:
- Деепричастный оборот перешел во фразеологизм наречного значения (спустя рукава, сломя голову и др.).
Не бросайся в драку_очертя голову!
- Одиночное деепричастие потеряло глагольное значение и приобрело наречное значение ( например нехотя, шутя, не глядя, крадучись, играя и др.).
Живите-ка _ смеясь! (Т.е. весело, без забот.)
Шел он _ не торопясь. (Т.е. медленно.)
- Одиночное деепричастие (а иногда и деепричастный оборот), стоя после сказуемого, тесно сливается с ним по смыслу (вплоть до того, что становится частью сказуемого). Именно на деепричастие падает в этом случае смысловой акцент предложения.
Особенно трудно биатлонистам стрелять _стоя. (Говорящий имеет в виду не то, что биатлонистам трудно стрелять, а то, что им трудно стрелять стоя.)
Старуха стояла _ опустив голову. (Говорящему важно не то, что старуха стояла, а то, что она стояла с опущенной головой.)
Подробнее об условиях обособления деепричастий и деепричастных оборотов см.: Знаки препинания при обoсобленных обстoятельствах, выраженных деепричастием и деепричастным оборотом. Обособленные обстоятельства могут выражаться также существительными в косвенных падежах с производными предлогами.
Многие производные предлоги в русском языке имеют значения, которые способствуют смысловому выделению существительных с такими предлогами. Это значения причины, условия, уступки, следствия, сопутствующего события и т. д. Ниже перечисляются производные предлоги, сочетания с которыми обособляются чаще других:
несмотря на что- либо;
невзирая на что-либо;
за неимением чего-либо;
в силу чего-либо;
при отсутствии чего-либо;
при наличии чего-либо;
при условии чего-либо;
вопреки чему-либо и т. д.
Всегда обособляются обстоятельства, выраженные существительными с предлогом, если они имеют значение уступки (когда одно событие происходит, несмотря на наличие другого, которое является первому помехой).
Несмотря на дожди, погода была теплая.
Невзирая на сопротивление окружающих, он быстро продвигался в толпе.
Обособление других обстоятельств, выраженных существительными с производными предлогами, не является обязательным. Оно зависит от намерений и целей автора, от распространенности или нераспространенности обстоятельств и от их места в предложении.
Обычно обособляются обстоятельства, выраженные существительными с предлогом, если они распространены и стоят в начале либо в середине предложения.
Он, благодаря своим организаторским способностям, оказался неплохим руководителем.
За неимением свободного времени, он не успевал делать всего того, что обещал.
Нераспространенные обстоятельства, выраженные существительными с предлогом, обычно не обособляются, если стоят в конце предложения.
Полк прибыл в гарнизон в пятницу согласно приказу.
Обособленные уточняющие члены предложения
Уточняющие члены предложения служат для конкретизации либо для пояснения смысла других членов предложения (уточняемых).
Направо (уточняемое), у самого леса (уточняющее) , были заметны заросли крапивы.
Это была пустая (уточняемое), без жителей (уточняющее) , деревня.
Обычно под термином обособленные уточняющие члены предложения имеют в виду три близких явления:
1) собственно обособленные уточнения,
2) обособленные обороты, содержащие иное наименование предмета (особый тип приложений),
3) обособленные обороты со значением включения, исключения, замещения, акцентирования.
Чаще всего в роли собственно уточняющих членов выступают обстоятельства места и времени, реже — определения и приложения, другие типы обстоятельств. В роли уточняющего члена предложения может выступать также именная часть сказуемого.
Уточняющее, поясняющее и информирующее значение присуще оборотам, которые содержат иное наименование предмета.
Корабельный повар, или кок , считается у нас лицом неприкасаемым.
Полюбилось мне в ту пору выращивать бураки — свеклу по-вашему.
Как уточняющие часто обособляются обороты со значением включения, исключения, замещения, акцентирования (обычно в роли дополнения).
Правило действует для всех, в том числе и для вас .
Нет ничего, кроме пяти копеек .
Граждане , главным образом молодежь , активности в выборах не проявили.
При обособленных уточняющих членах часто употребляются специальные союзы: то есть, или и др., а также слова, подчеркивающие уточняющий смысл членов предложения: особенно, даже, главным образом, в частности, в том числе.
Живем неплохо, т. е. не без достатка .
Вы здесь как разбойники выглядите, особенно Фрол .
Экзамен сдали все, в том числе и Копытин .
К обособленным членам предложения относятся и сравнительные обороты.
Сравнительный оборот — это особая синтаксическая конструкция в составе предложения, имеющая значение сравнения. Сравнительный оборот включает в себя сравнительный союз (будто, как будто, словно, точно, чем, нежели и др.) и сравнивающую часть, которая обычно выражается существительным, но может быть представлена и прилагательным, и наречием, и глаголом.
Облака, словно скрученные нити, тянутся по небу.
Он казался выше, чем его брат.
Он продолжал шевелить губами, будто что-то бормотал про себя.
Сравнительные обороты обычно выступают в предложении в роли обстоятельства.
Вводные слова и вводные предложения
Предложение может содержать слова и сочетания, которые не связаны с его членами синтаксической связью и сами не являются членами этого предложения. Такие слова, однако, не теряют смысловой связи с содержанием предложения, отражая оценки и намерения говорящего. К подобным явлениям относятся вводные слова и вводные предложения.
Вводные слова — это специальные слова или сочетания слов, с помощью которых говорящий выражает свое отношение к тому, что сообщает. Вводные слова не являются членами предложения и имеют различные значения.
К сожалению, билетов уже не было.
Вы недооценили опасность. Следовательно, вы не учли последствий.
По значению выделяются следующие группы вводных слов:
Различная степень уверенности говорящего
Естественно, без сомнения, бесспорно, безусловно, разумеется, конечно.
Разная степень сомнения
Кажется, наверное, вероятно, возможно, по-видимому.
Ссылка на источник сообщения
По мнению…, по словам…, по свидетельству…
Различные чувства говорящего
К счастью, к радости…, к удивлению…
Замечания о том, как лучше выразить мысли и как связать их между собой
Что сначала, что потом, что откуда следует, что чему противопоставляется
Во-первых, во-вторых и т. д., наконец, следовательно, значит, таким образом, напротив.
Что важно, что не очень
А главное, в целом, в общем, в частности, между прочим, кстати.
Как лучше оформить мысль
Короче, вернее, точнее, так сказать, одним словом, по правде, по совести.
Как уточнить и пояснить
Например, а именно.
Этикетные формы привлечения внимания собеседника
Пожалуйста, будьте добры, видите ли.
Вводные слова могут выражаться по-разному. Нередко они представлены застывшими формами глагола, существительным с предлогом, наречием, сравнительной степенью прилагательного, словосочетанием.
В каюте, кажется, уже уснули.
Ружье, к счастью, оказалось незаряженным.
Когда вы закончите, наконец?
Я уже думал об этом, точнее, я уже принял решение.
Следует различать одни и те же формы в роли вводных слов и в роли членов предложения.
Он, очевидно, отдыхает. Его превосходство всем очевидно. (В первом примере очевидно выступает в роли вводного слова, во втором примере это именная часть сказуемого.)
Я, кажется, вас поняла. Она кажется утомленной. Кажется, что ветер стихает. (В первом примере кажется выступает в роли вводного слова, во втором примере перед нами сказуемое. В третьем примере кажется является сказуемым главной части сложноподчиненного предложения, а не вводным словом, поскольку к нему присоединяется придаточная часть что ветер стихает.)
Многие слова и сочетания по своему значению похожи на вводные слова, однако не являются ими. Их следует запомнить. Не являются вводными следующие слова:
авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы.
Иногда значения вводности выражаются предложениями.
Вы, я уверен, справитесь с этим делом.
Это, я думаю, просто усталость.
Вводные предложения, имеющие характер дополнительных замечаний или пояснений к высказываемой мысли, называют также вставными конструкциями.
Все попросили отца спеть (у него был чудный тенор).