Перевод «иметь что-то общее» на английский
Доктор Бут объясняет, что очень трудно понять, могут ли эти два генетических сдвига иметь что-то общее, вероятно, они могли быть двумя совершенно разными видами изменений.
Dr. Booth explained, It’s difficult to see whether the two [genetic shifts] could have anything in common — they’re two very different kinds of change.
По заявлению Любы Элиашвили, страны, признавшие независимость оккупированных регионов, искусственно связывают с Иванишвили, как будто активность стран и политиков может иметь что-то общее.
The countries, Eliashvili says, having recognized independence of occupied regions are being artificially linked with Ivanishvili, as if the activities by the countries and policy makers can have anything in common.
Я всегда буду твоим сыном, но иметь что-то общее с твоими делами не стану.
I’ll always be your son, but won’t have anything to do with your business.
Как может движущаяся корпускула иметь что-то общее с волной?
How can a moving corpuscle have anything to do with a wave?
Таким образом, каждый товар должен иметь что-то общее для каждой единицы.
Every commodity thus needs to have something in common for every unit.
Но мы должны иметь что-то общее.
But we must have something in common.
Ваш необычный, отличительный опыт даёт вам гораздо более высокую вероятность иметь что-то общее с кем-то».
Your diverse and unorthodox background gives you a much higher probability of having something in common with someone.
Если вы хотите подружиться с кем-то, вам нужно иметь что-то общее, чтобы делать это вместе.
When you want to become friends with someone then you need to have something in common to do it together.
Как мнимое время может иметь что-то общее с реальной Вселенной?
How can imaginary time have anything to do with the real universe?
Учитывая разные профили для всех тех продуктов, которые они либо должны иметь что-то общее на доске или они должны быть проанализированы отдельно.
Given the different profiles for all those products they either have to have something in common across the board or they have to be analysed separately.
Очевидно, что такая технология будет иметь что-то общее с технологией blockchain, как мы ее называем сегодня, но определять их блокчейнами будет неточно.
Obviously, such a technology would have something in common with blockchain technology as we call it today, but labelling them blockchains would be inaccurate.
Хотя эмпатия стала своего рода знаменитой чертой эмоционального интеллекта, она не обязательно должна иметь что-то общее с чувствительностью и мягкостью, которые ей обычно приписываются.
Though empathy has become something like the celebrity trait of emotional intelligence, it doesn’t necessarily have anything to do with the sensitivity and gentleness popularly attributed to it.
Казалось бы, могут ли эти вещи иметь что-то общее?
Might all these things have something in common?
Так что по некоторым признакам он может иметь что-то общее с попрошайничеством или с деятельностью фонда, но собранные вместе признаки дают уникальную картину.
So, by some indications, it may have something in common with begging or with the activities of the foundation, but the features collected together give a unique picture.
«Это одна из наших наиболее востребованных функций, особенно для тех пользователей, которые хотят иметь что-то общее с людьми, у которых они остановятся.
This has been one of our most requested features, particularly for people that want to have something in common with the people they are staying with.
Таким образом, я не только отказываюсь иметь что-то общее с Эльзевиром, но и заявляю об этом публично.
So I am not only going to refuse to have anything to do with Elsevier journals from now on, but I am saying so publicly.
Selena Gomez может иметь что-то общее с Snooki.
Selena Gomez just might have something in common with Snooki.
Оставшиеся две машины немного загадочны, но мы, вероятно, смотрим на гладкое купе, которое, мы надеемся, будет иметь что-то общее с великолепной концепцией Essentia.
The remaining two cars are a bit of a mystery, but we’re likely looking at a sleek coupe that will hopefully have something in common with the gorgeous Essentia concept.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Результатов: 53 . Точных совпадений: 53 . Затраченное время: 70 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Перевод «что-то общее» на английский
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример
Предложения, которые содержат что-то общее
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Результатов: 1246 . Точных совпадений: 1246 . Затраченное время: 91 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Что то общее
Нужно иметь что-то общее, чтобы понимать друг друга, и чем-то отличаться, чтобы любить друг друга.
Поль Жеральди
Цитаты Великих ещё..
— вверх — | > | 15 сразу |
Я знаю, что ты боишься разочаровать меня, но я хочу тебя успокоить, потому что мои ожидания относительно тебя и так невысоки!
Теория большого взрыва (The Big Bang Theory)
Хорошее воспитание — это умение скрывать, как много мы думаем о себе и как мало о других.
Нужно иметь что-то общее, чтобы понимать друг друга, и чем-то отличаться, чтобы любить друг друга.
На самом деле, самая важная вещь — это то, что каждый день мы делаем выбор любить друг друга.
Неизвестный автор (1000+)
Нужно очень немногое, чтобы отличаться утонченностью манер, и очень многое, чтобы отличаться утонченностью ума.
Жан де Лабрюйер (100+)
Большинство конфликтов между людьми происходит по одной простой причине. Мы много фантазируем о том, что хорошо понимаем друг друга, и мало говорим, для того, чтобы действительно друг друга понимать…
Неизвестный автор (1000+)
Если мы хотим взаимопонимания, нам нужно знать желания друг друга. Если мы хотим любить друг друга, мы должны знать, чего хочет другой.
Пять языков любви (Гэри Чепмен) (10+)
Чтобы слушать друг друга нужен не только слух, а желание слышать.
Неизвестный автор (1000+)
Берегите друг друга. Не ломайте то, что другие не могут даже построить.
Неизвестный автор (1000+)
Не забывайте подбадривать друг друга, поддерживать сумасшедшие мечты друг друга. Согласитесь, в этом безумном мире приятно знать, что всегда есть кто-то на твоей стороне.
Неизвестный автор (1000+)
Война — это некая акция, благодаря коей люди, которые не знают друг друга, друг друга убивают ради славы и выгоды людей, которые знают друга и друг друга не убивают.
Поль Валери (50+)
В то время, пока гордость выигрывает, люди теряют друг друга.
Сергей Есенин (100+)