Кто выучил китайский язык самостоятельно форум
Перейти к содержимому

Кто выучил китайский язык самостоятельно форум

  • автор:

Форум Винского

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Нравится:

• Сообщений: 28 • Страница 1 из 21 , 2

baNkir » 16 ноя 2006, 10:20

Давай продолжение. И я что-то напишу, если не возражаешь, «со своей колокольни»

Navigator » 16 ноя 2006, 11:38

Руслан, так же нельзя! На самом интерестном месте останавливаться.
Давай продолжение

Re: Мой опыт изучения китайского с нуля

baNkir » 16 ноя 2006, 11:58

Ruslan33 писал(а): В общепринятом понимании, китайский язык — это путонгхуа (putonghua — 普通话, досл. стандартная речь), официальный письменный и разговорный стандарт языка в КНР и на Тайване. Он же zhongwen — 中文, hanyu — 汉语, zhongguohua — 中国话.

Добавлю от себя, что zhongwen — 中文 — дословно «Китайское письмо» — писмена, иероглифическое письмо, то есть говорить на этом низзяяяя
А вот hanyu — 汉语 — дословно «Ханьская речь» — наоборот, устная речь, нельзя писАть на 汉语. Хотя и первое, и второе — «Китайский язык»

baNkir » 16 ноя 2006, 12:10

Ruslan33 писал(а): Буду писать. Уболтали.

Давай, дружище, дело полезное. А я буду помогать, по мере сил и знаний.

Николай Матвеев » 16 ноя 2006, 13:35

Ruslan33 писал(а): Буду писать. Уболтали. Просто труд титанический предстоит. Хочу сделать, чтобы было полезно. Такой себе взгляд ленивого похуиста, у которого не очень много времени и желания для хождения на занятия и другую системную хрень, на такой серьезный предмет как китайский язык. Вот и хотел узнать, а нужно ли кому это вообще?

Очень нужно! У меня — в точности описанная ситуация: серьезно учить некогда, а хотя бы дорогу таксистам хотелось бы не пальцем показывать
Обязуюсь внимать

Николай Матвеев полноправный участник Сообщения: 259 Регистрация: 30.07.2004 Город: Санкт-Петербург Благодарил (а): 0 раз. Поблагодарили: 1 раз. Возраст: 43

Авдотья » 16 ноя 2006, 15:25

Продолжайте, пожалуйста. Я как раз сейчас в больших сомнениях начинать ли учить, поскольку бытует мнение, что выучить невозможно все равно.
Люди учат годами и сказать ничего не могут, читают еле-еле . как быть.

Авдотья полноправный участник Сообщения: 297 Регистрация: 17.10.2006 Город: Москва Благодарил (а): 0 раз. Поблагодарили: 1 раз. Возраст: 54

Caminante » 16 ноя 2006, 21:21

И я с вами поучу! Можно? Тритий язык не помешает, тем паче, что весь бизнес мой теперь завязан на Китае. Через два дня лечу в четвёртый раз туда. Пора бы уже выучить чё-нить, кроме «се-се». С чего хоть начать то?

Эх, ап твою Ъ.

Гость » 16 ноя 2006, 21:38

Авдотья писал(а): Продолжайте, пожалуйста. Я как раз сейчас в больших сомнениях начинать ли учить, поскольку бытует мнение, что выучить невозможно все равно.
Люди учат годами и сказать ничего не могут, читают еле-еле . как быть.

Не слушайте подобные глупости.
Гость

Lingvomanyak » 19 ноя 2006, 15:39

От себя добавлю только немного личного опыта в тему. Любой язык, а особенно тональный, начинаю изучать»пассивно». То есть по дороге на работу тупо слушаю речь в мп3 на новом языке, минут 15-30 в день. Через три месяца или больше, как пропрет, уже начинаю учить системно. Очень помогает, мне кажется что работает какая-то часть подсознания. Например через три месяца тайской речи попробовал системно учить тайский и понял, что врубился в эти гребаные тоны! по крайней мере различаю их на слух в большинстве случаев и вроде даже имитирую До этого пробовал сразу системно начать — бесполезно

Не бывает и не может быть при капитализме действительного участия масс в управлении страной, хотя бы потому, что при самых демократических порядках в условиях капитализма правительства ставятся не народом, а Ротшильдами и Стиннесами, Рокфеллерами и Морганами.
(И.В.Сталин)

Lingvomanyak » 19 ноя 2006, 17:24

Если про Тайский вопрос — то в Тае купил курс в трех частях, автор
Benjawan Poomsan Becker
Курс отличный, к сожалению на CD нет текстовых файлов — только бумажная книга и аудио, а то бы мог где-нибудь выложить. покупал в Бкк, у нас найти нереально.
Если честно пока забросил — на эту зиму Малайский актуальней
Китайский пока пытался по Практическому курсу китайского языка, авторы Кондрашевский, Румянцева и Фролова, там есть аудио приложение, это оказалось лучшее из массы того что я купил по Китайскому в Москве.
Все остальное купленное мной читается явно не носителями (интуитивно чувствую), хотя и этот курс может быть озвучен просто хорошими преподавателями-россиянами. А если честно — Китайский это самый серьезный вызов для любого полиглота , даже Санскрит и Арабский пожалуй легче.

Не бывает и не может быть при капитализме действительного участия масс в управлении страной, хотя бы потому, что при самых демократических порядках в условиях капитализма правительства ставятся не народом, а Ротшильдами и Стиннесами, Рокфеллерами и Морганами.
(И.В.Сталин)

Re: Мой опыт изучения китайского с нуля

Andy_GZ » 24 ноя 2006, 14:16

baNkir писал(а):

Ruslan33 писал(а): В общепринятом понимании, китайский язык — это путонгхуа (putonghua — 普通话, досл. стандартная речь), официальный письменный и разговорный стандарт языка в КНР и на Тайване. Он же zhongwen — 中文, hanyu — 汉语, zhongguohua — 中国话.

Добавлю от себя, что zhongwen — 中文 — дословно «Китайское письмо» — писмена, иероглифическое письмо, то есть говорить на этом низзяяяя
А вот hanyu — 汉语 — дословно «Ханьская речь» — наоборот, устная речь, нельзя писАть на 汉语. Хотя и первое, и второе — «Китайский язык»

Вообщето устная — это 口语

Andy_GZ » 24 ноя 2006, 14:30

YoYo писал(а):
Lingvomanyak писал(а): 🙄

А распишите плиз, если не трудно чуть поподробнее — что слушали, где изучать стали. Мне с этими тонами очень тяжело.. Пытаюсь конечно говорить правильно, но с таким трудом блин.

Можно руками помогать. у меня знакомы англичанин так и делал — правда местные немного неадекватно реагировали.
1 тон — рука горизонтально
2 тон — устремляется ввысь
3 тон — 2 руки изображают птичку
4 тон — рука скользит вниз.
Теперь попробуйте сказать и заодно изображать:
WO3 YAO4 YI1 BEI4 ZHU3JIANG4 PI2JIU3.
Главное практика.

Lingvomanyak » 19 янв 2007, 12:43

В Шанхае столкнулись с нашей соотечественницей, постоянно там проживающей. Я был несколько обескуражен некоторой краткой инфой о разнице в диалектах. В Шанхае даже всем известное ни хао звучит как «нун хрен» какой-то. Что же твориться в провинции страшно представить. Руслан, как «самый живущий» в Китае, имеет ли смысл учить Мандарин для путешествий по глубинке, или это мартышкин труд? И как вообще в Китае с пониманием официального языка теми 99%-ми сельского населения которые даже читать-то говорят не все умеют?

Не бывает и не может быть при капитализме действительного участия масс в управлении страной, хотя бы потому, что при самых демократических порядках в условиях капитализма правительства ставятся не народом, а Ротшильдами и Стиннесами, Рокфеллерами и Морганами.
(И.В.Сталин)

voyager1970 » 19 янв 2007, 18:59

по праву уже когда то проживавшего в Китае тоже отвечу:поездив по всем уголкам страны в середине 90х годов со своим китайским партнером,владеющим мандарин,кантонским и 5 местными диалектами,пришел к выводу,что даже мандарин весьма сложно воспринимается на удалении от Пекина.но алтернатив нет-не кантонский же в качестве всекитайского учить?

«He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future.»
— George Orwell

Fiora » 19 янв 2007, 19:21

Но мандарин менее употребим, вроде, и сложнее. Все-таки государственным является путунхуа?
Или я что-то путаю?
Спрашиваю потому, что преподаватель не приравняла путунхуа к мандарину, утверждая, что это разные вещи.

Fiora почетный путешественник Сообщения: 2313 Регистрация: 28.01.2005 Город: der.Malinovka Благодарил (а): 13 раз. Поблагодарили: 14 раз. Возраст: 83 Отчеты: 3

Fiora » 21 янв 2007, 15:56

Ruslan33 писал(а):

Lingvomanyak писал(а): В Шанхае столкнулись с нашей соотечественницей, постоянно там проживающей. Я был несколько обескуражен некоторой краткой инфой о разнице в диалектах. В Шанхае даже всем известное ни хао звучит как «нун хрен» какой-то. Что же твориться в провинции страшно представить. Руслан, как «самый живущий» в Китае, имеет ли смысл учить Мандарин для путешествий по глубинке, или это мартышкин труд? И как вообще в Китае с пониманием официального языка теми 99%-ми сельского населения которые даже читать-то говорят не все умеют?

Однозначно нужно изучать только стандартный язык, Mandarin или putonghua, что есть одно и тоже.
странно, преподаватель утверждала, что это разные вещи, надо будет спросить ее в чем же разница.
Многие из старого поколения не знают pinyin, но это уже другая история.
Руслан, а зачем им знать транскрипцию?

Fiora почетный путешественник Сообщения: 2313 Регистрация: 28.01.2005 Город: der.Malinovka Благодарил (а): 13 раз. Поблагодарили: 14 раз. Возраст: 83 Отчеты: 3

baNkir » 22 янв 2007, 10:07

Ruslan33 писал(а):
Согласен, что им транскрипция не нужна. Они китайский смогли выучить и без нее.

Насколько я знаю, начинают преподавать родной язык детишкам в китайской школе именно на пинине, и только во втором полугодии первого класса начинают понемногу добавлять иероглифы.

volga_volga » 22 янв 2007, 11:46

да точно, если выбрать CH (Taiwan) клавиатуру то нужно печатаь чёрточками, а если CH (PRC), то пиньином.

Моя (очень современная) подружка-китаянка вообще не умеет находить слова в китайском словаре традиционным способом — по количеству чёрточек. Она только по пиньину может найти свои китайские слова.

. кстати, она и писать не очень твёрдо умеет (ну, или притворяется). Я ей дала проверить в распечатке свои упражнения на перевод с английского на китайский (я китайский набиваю через пиньин), так она меня попросила переслать файл, так как она сама твёрдо не знает как пишутся некоторые иероглифы, и пользуется пиньином для их набора на компьютере. Там она точно может выбрать правильный иероглиф из предлагаемых (а их предлагается до кучи почти под каждое слово пиньином).

И это человек рождённый и образованный в Китае, с университетским образованием.

Вот гляда на такое безобразие я решила тоже не выпендриваться с изучением написания китайских иероглифоф, а набирать их на компьютере

volga_volga почетный путешественник Сообщения: 4262 Фото: 5 Регистрация: 05.08.2005 Город: Вена Благодарил (а): 173 раз. Поблагодарили: 375 раз. Возраст: 50 Отчеты: 12 Пол: Женский

Alex44 » 03 мар 2007, 21:37

Отличный англо-китайский online словарь на yahoo с произношением:
http://tw.dictionary.yahoo.com/

Alex44 полноправный участник Сообщения: 354 Регистрация: 23.02.2006 Город: Москва Благодарил (а): 0 раз. Поблагодарили: 0 раз. Возраст: 43 Пол: Мужской

baNkir » 03 мар 2007, 21:44

Ruslan33 писал(а): Кстати, говорят, что во время культурной революции Мао вообще хотел упразднить иероглифы. Слава будде, здравые товарищи, уберегли от перегиба. А то на что был бы похож китайский язык?

Вьетнамцы упразднили. И на что теперь похожи их письмена и газеты?

Китайский? самостоятельно?! (Литейщик)

Давненько не посещал форум, на то были причины, а именно смена работы. Устроился в компанию, в которой на постоянной основе использовал иностранные языки. И на основе опыта работы сделал вывод, что кроме английского ни один из моих языков (немецкий, испанский) не пригодился абсолютно. При том что компания крупная, один из гигантов пищевой отрасли России.
А вот общение с китайскими партнерами было настолько частым, что задумался об изучении китайского и уже как 3 недели занимаюсь изучением.

Это конечно совершенно другой язык в плане подхода и пришлось координально менять методику. Буду периодически отмечаться здесь и вносить мысли, полезные источники и советы по изучению. Не откажусь от советов форумчан, овладевших китайским!

За это сообщение автора Литейщик поблагодарили (всего 4): Белая Мишка , Yety , QwestDay , Verba

Литейщик

Umnaya90 Сообщения: 4019 Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:31 Благодарил (а): 713 раз Поблагодарили: 1025 раз

Сообщение Umnaya90 » 18 фев 2021, 20:50

Китайский язык это бездонная яма , учить и учить всю жизнь. А так самое главное это произношение , надо много слушать и повторять , читать одновременно с диктором тексты , без корректного произношения вас никто не поймёт, это ОЧЕНЬ критично. В китайской аптеке мне надо было купить лекарства, я не знала тоны , меня не поняли, пришлось показывать иероглифы с телефона.

Umnaya90

Белая Мишка Сообщения: 1802 Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26 Благодарил (а): 1432 раза Поблагодарили: 841 раз

Сообщение Белая Мишка » 18 фев 2021, 21:00

Литейщик, ура, ура, ура, я так рада видеть))))

Белая Мишка

Dragon27 Сообщения: 2056 Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57 Благодарил (а): 31 раз Поблагодарили: 811 раз

Сообщение Dragon27 » 18 фев 2021, 21:05

Ну не знаю я насчёт этой мотивации. Чтобы такой язык всерьёз пригодился его надо ой-ой-ой как знать, а чтобы хорошо выучить, нужно чтобы к нему душа лежала. Китайцы вас, думаю, с английским быстрее поймут (и вы их тоже).

Это я так, для баланса поворчу (:

Dragon27

RybakVictor Сообщения: 251 Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30 Благодарил (а): 14 раз Поблагодарили: 84 раза

Сообщение RybakVictor » 19 фев 2021, 13:01

У нас в Санкт-Петербурге, в Пассаже (крупнейший модный торговый дом в центре города) — молоденькие продавщицы, все бойко говорят по-китайски. По крайней мере, так было в начале 2020, когда мне об этом рассказывали (сам я там да-авно уже не был). Ясно, что они не могут поговорить «за жизнь», но для описания товара и ответов на простые вопросы их знаний китайского вполне хватает. Полагаю, продавщиц отправили на курсы китайского (а не наоборот!). Так что, всё возможно в этом мире, даже — выучить китайский. Дерзайте!

RybakVictor

Литейщик Сообщения: 137 Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:09 Благодарил (а): 124 раза Поблагодарили: 115 раз

Сообщение Литейщик » 19 фев 2021, 18:01

Белая Мишка пишет: ↑ 18 фев 2021, 21:00 Литейщик, ура, ура, ура, я так рада видеть))))

Umnaya90 пишет: ↑ 18 фев 2021, 20:50 Китайский язык это бездонная яма , учить и учить всю жизнь. А так самое главное это произношение , надо много слушать и повторять , читать одновременно с диктором тексты , без корректного произношения вас никто не поймёт, это ОЧЕНЬ критично. В китайской аптеке мне надо было купить лекарства, я не знала тоны , меня не поняли, пришлось показывать иероглифы с телефона.

В этом и суть, что это серьезный рубеж и вызов для самолюбия.

Dragon27 пишет: ↑ 18 фев 2021, 21:05 Ну не знаю я насчёт этой мотивации. Чтобы такой язык всерьёз пригодился его надо ой-ой-ой как знать, а чтобы хорошо выучить, нужно чтобы к нему душа лежала. Китайцы вас, думаю, с английским быстрее поймут (и вы их тоже).

Это я так, для баланса поворчу (:

Честно скажу звучание не нравится, но вот логика языка и система иероглифов это действительно интересно! То как строятся слова и из каких иероглифов они состоят дает почувствовать возраст языка и его корни.

Также должен сказать что на первый взгляд грамматика китайского легче некуда, в сравнении с немецким и испанским. Ощущение схоже с мещанским русским языком, при этом отсутствие времен и родов, окончаний и падежей (или я до них не добрался). При этом часто можно встретить что грамматика китайского сложна, но есть ощущение что это совсем не так.

За это сообщение автора Литейщик поблагодарил: Белая Мишка

Литейщик

QwestDay Сообщения: 820 Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:32 Благодарил (а): 664 раза Поблагодарили: 211 раз

Сообщение QwestDay » 19 фев 2021, 18:15

Литейщик , Рад видеть Вас и новую тему!

1. Почему именно самостоятельно? Если комбинировать, думаю будут лучше результаты.

2. Какой план действий?

QwestDay

Dragon27 Сообщения: 2056 Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57 Благодарил (а): 31 раз Поблагодарили: 811 раз

Сообщение Dragon27 » 19 фев 2021, 18:38

Литейщик пишет: ↑ 19 фев 2021, 18:01 или я до них не добрался

В китайском же отсутствует словоизменение, известный факт. Вся грамматика завязана на служебных словах/частицах и синтаксисе.
Другое дело, японский/корейский. Но у них свои особенность — агглютинативность, которой обычно сопутствует большая регулярность спряжений/склонений ( = исключений мало).

Литейщик пишет: ↑ 19 фев 2021, 18:01 При этом часто можно встретить что грамматика китайского сложна, но есть ощущение что это совсем не так.

Большинство людей понятия не имеют о чём говорят, а так как китайский имеет страшную репутацию (из-за своих иероглифов и тонов), то ему автоматически приписываются сложности во всём.
По поводу грамматической комплексности the big three East Asian languages профессор Arguelles имеет следующее мнение:

In terms of grammar and structure, Chinese is certainly the easiest of the three, for it is an isolating language whereas the other two are agglutinating. If you could get a complete grammatical synopsis of Chinese on, say, 10 pieces of paper, you would probably need about 50 for Japanese and closer to 100 for Korean

За это сообщение автора Dragon27 поблагодарили (всего 3): Белая Мишка , QwestDay , Литейщик

Dragon27

Литейщик Сообщения: 137 Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:09 Благодарил (а): 124 раза Поблагодарили: 115 раз

Сообщение Литейщик » 22 фев 2021, 10:36

QwestDay пишет: ↑ 19 фев 2021, 18:15 Литейщик , Рад видеть Вас и новую тему!

QwestDay пишет: ↑ 19 фев 2021, 18:15 1. Почему именно самостоятельно? Если комбинировать, думаю будут лучше результаты.

Пока нет времени посещать репетитора или на онлайн занятия, да и не вижу я смысла расходовать финансы и время на репетитора или курсы на начальном этапе.

QwestDay пишет: ↑ 19 фев 2021, 18:15 2. Какой план действий?

План пока такой: набиваю словарный запас, привыкаю к звучанию и логике. По мере освоения языка планирую готовиться к экзамену HSK/ Самый первый уровень точно сдавать не буду, в идеале сразу прыгнуть на 4-й, но это пока в теории. В целом я уже пробники 1-го уровня прорешиваю и вполне успешно получается.

В обучении использую пособие пока следующее:

1) Самоучитель китайского языка Репнина Е.К. (я вообще сторонник того что без разницы какие пособия на начальном этапе использовать, что было в книжном то и взял.)
2)Подкаст Chinese learn online level1
3) Приложения на смартфоне HSK1 и SuperChinese

С китайским конечно стратегия по освоению европейских языков не работает. иероглифы приходится поначалу не читать а узнавать, при этом не воспользоваться инструментом запоминания через написание, поскольку сам процесс написания иероглифов ооооочень трудоемкий)))

Поэтому письмо я исключил совсем.

Китайский язык. кто учил?

товарищи, хочу учить китайский!! т.к. понимаю,что перспективно и проч.сколько эти займет времени (в среднем),чтобы знать его на норм уровне?сложно? где в Москве хорошие курсы?прошу написать тем,кто учит/учил китайский.

08 марта 2009, 18:27
РУСАЛОЧКА (АВТОР)
[2677134124]
Добавить в избранное
Ответить автору
Продолжить
96 ответов
Последний — 25 мая, 12:19 Перейти
[3019959588]
08 марта 2009, 19:31

Сложный, учить надо с носителями языка. Используйте игры, где есть Teamspeak и китайцы. 🙂

[3882120356]
08 марта 2009, 19:43

я учила. курсы в МИДе. недешево,потом месяц жила в китае. лет пять точно надо

08 марта 2009, 21:17

У меня жена-китаянка, учил в процессе общения, но беда, что там еще диалектов масса. А иероглифы до сиx пор не больше сотни знаю.

аллегория зла
[3668454841]
08 марта 2009, 23:13

это не сложно, если заниматься постоянно, достаточно много и с хорошим преподавателем. и лучше, если у вас есть музыкальный слух

обычно работа бывает связана с теми областями страны, где как минимум знают литературный, госудурственный китайский, так что с диалектами проблем быть не должно.

09 марта 2009, 00:43

Китайский я не учил, но у меня два языка из той степи.

Сильный репетитор. Никакие курсы (скупой платит дважды, помните об этом). Успех зависит от вашей работы, и здесь, как и с любым другим языком, главное — не упустить. А это прописывать иероглифы по несколько часов ежедневно, новые слова, находить аудио с ними, читать книги, газеты, слушать постоянно речь, общаться с китайцами (но это чуть позже).

РУСАЛОЧКА (АВТОР)
[2677134124]
09 марта 2009, 00:44

4, с музыкальным слухом проблемы. его нет вообще.
а он так важен? почему?
не знала об этом..

[1063620045]
09 марта 2009, 05:55

Удачи, автор. У меня знакомый говорит на кантонском диалекте и стандартном китайском, правда, произношение у него не очень, китайцы с трудом понимают, а вот пишет практически идеально на китайском (правда, уже лет 7 живёт в Китае). Я пыталась учить, но бросила — слишком много времени надо на это.

La Tormenta
[1420233771]
09 марта 2009, 11:01

а что в вашем понимании нормально знать язык? Это раз? Сколько времени вы сможете сами уделять изучению языка помимо того, что будете ходить на курсы или с репетитором заниматься? Вот от этого и зависит, как скоро вы выучите китайский. И еще, если у вас нет музыкального слуха, то готовьтесь к трудностям в фонетике.

[2443932579]
09 марта 2009, 12:31

Моя родственница просто поехала учиться в Пекинский университет на юрфак. А до этого репетитор был. Но это только потому получилось,что у неё родители в Китае по контракту работали.

аллегория зла
[3668454841]
09 марта 2009, 12:38

музыкальный слух — потому что от интонации, с которой произнесено слово, зависит его смысл. впрочем, у меня его тоже нет)) это было бы просто очень хорошим подспорьем в изучении. но за пару лет нарабатывается умение слышать и различать тона, так что отсутствие слуха — не помеха.

на самом деле, курсы тоже могут научить китайскому. очень долгие хорошие курсы с хорошим преподавателем, в маленькой группе. можно, наверно, и за год выучить в достаточном для работы объеме — если ничем кроме китайского не заниматься этот год.

[1948700625]
09 марта 2009, 12:43

В стандартном китайском (мандарине, на котором по телевизору говорят) — всего 4 тона, ко всему прочему, даже если вы будете тона неправильно произносить, китайцы вас всё равно поймут.

Похожие темы

Китайский язык

10 июля, 14:49

Какой язык учить- английский или немецкий?

17 января 2019, 18:41
106 ответов

Какой язык учить?

29 июля 2020, 23:00

Какой язык учить?

02 марта 2021, 16:05
40 ответов

какой язык учить

12 февраля 2021, 13:52
11 ответов
[1878829654]
09 марта 2009, 14:02

однако. какие люди на вумане.

из Мадрида
[3320736058]
09 марта 2009, 17:07

Я думаю, два года в Китае полноценных занятий языком будет достаточно, чтобы свободно разговаривать и читать газеты. По крайней мере, свободно разговаривать — это точно. Грамматика легкая. Произношение можно натренировать только в общении с самими китайцами. Сколько ни повторяй за репетитором или кассетами, китайцы все равно не будут понимать. Нужно именно живое общение. У меня было такое произношение, что по телефону принимали за китаянку, если, конечно, разговор не был очень глубоким. Мне в самом начале один китайский мальчик устроил общение живое, они очень настырные бывают. Звонил, и разговаривали мы часов по 5-6 почти каждый вечер. И это после 3 месяцев изучения языка. 3 месяца не говорила вообще, только черточки рисовала, и тут заговорила тока так. Именно с китайским языком — главное, это живое общение. Понавидалась я там иностранцев, ругающихся на тупых китайцев, которые их не понимают. Меня всегда (после этого мальчика) все понимали. У преподавателей-китайцев натренированное ухо, они понимают все акценты, а вот китайцы на улице — видать, «тупые» хахаха

09 марта 2009, 17:58

ммммм. автор, английский хотя бы выучите, и не слушайте тех, кто вам мозги насчет китайского промывает. посоветуйте им самим его пойти поучить.

имхо, китайский только для фанатов этого дела, причем времени на него кучу надо каждый день. то есть не работать при этом, а учить только китайский.

из Мадрида
09 марта 2009, 18:15

а Вы сами-то говорите по-китайски? Мне кажется, нет. Это так легко списать свою лень (это я не про Вас, а в общем) на недостаток «фанатизма», а он и не нужен вовсе. Вообще фанатизм чего бы то ни было меня пугает. Мои многочисленные знакомые, которые прекрасно говорят на китайском, не фанатики. Знакома только с одним фанатиком. Так что все возможно, было бы желание. Даже совершенный слух не нужен, ухо можно натренировать

РУСАЛОЧКА (АВТОР)
[2677134124]
09 марта 2009, 18:21

14, с чего вы взяли, что я не знаю английский?)))

у меня английский и немецкий (немецкий не так свободно, но решаю эту проблему сейчас).

благодарю всех за ответы)

09 марта 2009, 18:45

15, ваши многочисленные знакомые наверное в китае живут или часто бывают, вот и весь сказ.

а чтобы дома сидя учить такой непростой язык, мотивация у автора что-то слабоватенько выглядит. «типа перспективно и вроде модно». с такой мотивацией дальше первых 10 иероглифов она вряд ли пойдет, имхо

для выучивания языка как ни странно не способности важны, а 2 вещи: мотивация и наличие времени. а способностей у 99% людей достаточно для свободного овладения любым языком.

09 марта 2009, 18:52

16, очень рада за вас, что английский вы знаете.

я столько людей видела, которые никаких языков не знают, но любят порассуждать о пользе китайского, вы себе не представляете.

на вашем месте я бы все-таки прикинула реальные свои ресурсы. сможете ли вы каждый день заниматься китайским хотя бы по 4-5 часов? и так на протяжении 2-3 лет как минимум? платить учителям все это время? если да, то вперед и с песней. может понравится и затянет.

насчет курсов совет дали правильный, в смысле, чтобы не ходить на них. на начальном этапе лучше хороший репетитор. курсы это вообще выкачивание денег, КПД у них очень низкий как правило. толк от курсов бывает только если дадут хорошего препода, а это трудно угадать.

из Мадрида
09 марта 2009, 19:29

А я так автору и посоветовала, кстати, 2 года full-time в Китае. Специфика языка такова.

А почему бы и не съездить? Дешево и перспективы. Еще и все белые девочки могут легко подработать моделями и даже актрисами, независимо от внешности

из Мадрида
09 марта 2009, 19:30

Девочки и мальчики, конечно

[3492100323]
09 марта 2009, 19:34

Из Мадрида, на ваш взгляд какой язык сейчас перспективнее, китайский или японский?

Это ко всем тоже вопрос.

[4231795720]
09 марта 2009, 19:37

По-моему, лучше японский. Там зарплаты выше, перспективы. С другой стороны, японцы иностранцев не любят. Ну а в Китае что ловить? Там у людей средняя зарплата ~30$ в месяц.

Фисина Анастасия
Коуч по отношениям, психолог
20 ответов
Дарья Дерябина
Перинатальный специалист
Любовь Сабирянова
Коуч-психолог
Мария Бурлакова
430 ответов
Данила Толмачев
Смирнова Анастасия
Максим Сорокин
Практикующий психолог
Оля Теплая
Психолог-эмотолог
17 ответов
Ермолаев Тимур
12 ответов
Владимир Вайс
Неопсихолог
235 ответов
09 марта 2009, 19:48

От какой точки-то считать перспективу? 🙂

Китайский перспективный. Японский легче. Затрахали дилетанты 🙂

09 марта 2009, 19:50

Японская экономика — вторая в мире (после США).

[3492100323]
09 марта 2009, 20:04

Извините, что вас затрахали, Максим!:-)

Но, ответьте дилетанту! А почему китайский перспективнее? Потому что китайцев много?

из Мадрида
09 марта 2009, 20:17

Япония уже потеряла свое лидерство в Азии. Нынче азиатским драконом является Китай, поэтому и язык учить — перспективно.

Непридуманные истории

Проблемы со старшей дочерью

89 ответов

Свекровь звонит несколько раз в день

Что мне с ней делать?

117 ответов

Отношения мужчины с «бывшей» женой

124 ответа

Узнала настоящее лицо жениха, больно

98 ответов
09 марта 2009, 20:44

Ну, во-первых, китайская экономика и культура прёт так, что не остановишь 🙂 через несколько лет она обгонит даже американскую. Во-вторых, китайский — самый сложный язык в изучении, поэтому единицы знают его на достойном уровне. Население тоже списывать не стоит.
И вы мне снова не сказали, откуда перспективу считать: в Калининграде она одна, во Владивостоке другая.

из Мадрида
09 марта 2009, 21:15

ты хотел сказать, китайская экономика на втором месте? Действительно, в 2008 году китайцы, наконец, опередили Германию и вышли по GDP на второе место в мире

Baron Simon
[3415004794]
09 марта 2009, 21:22

Ерунда, я профессиональный переводчик китайского, раньше сам преподавал и много общался с преподавателями и студентами. Год занятий на курсах в москве — 2 раза в неделю по 3 часа и можно уже поставить базу — основы грамматики и лексики. На начальном уровне общение с китайцами вообще необязательно, а иногда даже и вредно. Человек понимает иностранца и его понимают. Не понимает, что к нему подстраиваются. Получается язык на уровне таксиста в Москве — «куда нужно», «дай хотябы питсот», «дорогу покажешь?» . А что, коммуникация состоялась. Позаниматься годик хотя бы на курсах, потом продолжить. Смотреть ДВД с субтитрами, книжки читать. Можно радио через инет слушать, чатиться в онлайне, смотреть кабельное китайское ТВ. И совсем необязательно жить в Китае, только время зря тратить — в жизни много других интересных вещей.

09 марта 2009, 21:33

28, нет, я всё правильно сказал 🙂

из Мадрида
[3320736058]
10 марта 2009, 00:54

Ставить базу через год? Зачем так неинтересно тратить время, когда его можно интересно провести в Китае, и через год уже свободно общаться, а через два — читать газеты?

из Мадрида
[3320736058]
10 марта 2009, 00:55

Тогда ты не прав

10 марта 2009, 14:08

32, только вы об этом ещё никому не скажите 🙂

11 марта 2009, 15:42

Максим, ты глуп ужасно!

[1203198028]
12 марта 2009, 15:29

из Мадрида-ви делитантка 🙂 + Китайского не знаете 🙂

из Мадрида
12 марта 2009, 17:39

хаха именно дЕлИтантка? из Дели, что ли типа?

Новые темы

Объясните поведение девушки

Нет ответов

Есть ли отношения без секса?

Нет ответов

Вранье!

Не могу лишиться девственности

Аннулирование судом двойку за неявку студента на устные экзамены. ⁠⁠

[1887554558]
22 марта 2009, 21:11

Китайцы утверждают, что для изучения языка нужно минимум года два. Если СИЛЬНО нужно, то при каждодневных занятиях — справитесь. Я его учу уже два месяца. И задача выучить за пол-года. Ну по-крайней мере мне нужен бытовой китайский и читать на нем ))) А вам? Хотя этот язык проще, чем русский, хотя и иероглифоф в нем — умотаться!

[2849029339]
22 марта 2009, 21:14

Они его сами то выучить путем не могут!

[1887554558]
22 марта 2009, 21:25

Да и еще. Только зубрить иероглифы — не самый продуктивный путь. Есть системы поинтереснее. Если есть желание — поделюсь. Пишите на мыло liska25@mail.ru И впервые от изучения языка я получаю удовольствие, а не раздражение)))

[1887554558]
22 марта 2009, 21:33

Кнопочка, а вы много людей видели в совершенстве владеющие русским языком? Вот тем богатым, великим и могучим? Так, чтобы речь текла и завораживала? Без блатыканий и слов-паразитов? А ведь русский — самый сложный! В английском что говорят про котов? Минимут: Кот , кошка, котенок. А в нашем? Котяра, полосатик, мурлыка, котейка, киска, котище, кот, кошара ну и т.д. Богатейший язык. И как должно быть сложно учить русский иностранцам. У них ведь даже таких оттенков слова нет!

[1734686448]
18 июня 2009, 00:35

Может кто-нибудь посоветует курсы? Какие лучше?

[2425975629]
19 июня 2009, 10:42

Рада с вами познакомиться! Я же китаец, и изучаю русский язык. Можете послать мне E-mail(yuanjing0423@163.com), если вы китайскому языку учитесь. Мы будем помочь друг другу в обучении языка! (правильно и я сказала?)

[2425975629]
19 июня 2009, 10:44

Извините! Ошиблась. 学俄语的中国人A281;

[1834686923]
19 июня 2009, 10:45

Ой, как интересно! А как выглядит китайская клавиатура? Там же говорят миллионы иероглифов? Какие они красивые!

[2425975629]
19 июня 2009, 10:46

Чепуха! У нас средняя зарплата гораздо выше чем вы считаете, хотя в Японии еще выше.

Китайский консул Ле-Ван-Шон
19 июня 2009, 10:48

Да здравствует Великий Китай!

[2425975629]
19 июня 2009, 10:51

Вы по-китайски говорите?

19 июня 2009, 10:57

Оля из Китая! А как Вы нашли этот форум и почему тут обитаете? Что хорошего Вы тут нашли?

[1013036786]
19 июня 2009, 11:29

Зависит от человека и от желание. можно за 1.5 года. я занимаюсь китайским уже 5 лет. если заинтересует могу помочь. 8 926 163 23 71

19 июня 2009, 11:50

Оля из Китая, что же Вы не отвечаете?

Следующая тема

а что такое «P.S.»?

Предыдущая тема

Если мужчина ниже девушки.

  • Малыши
  • Дети от 3 до 6 лет
  • Дети от 7 до 12 лет
  • Подростки
  • Детское питание
  • Здоровье и развитие
  • Детские сады и школы
  • Имена
  • Детские пособия
  • Время для себя
  • Искусство
  • Путешествия
  • Праздники и подарки
  • Проба пера
  • Будем знакомы
  • Форумчане о форумчанах
  • Общение с модераторами
  • Блог форума
  • Развлекательный портал

Пользователь сайта Woman.ru понимает и принимает, что он несет полную ответственность за все материалы, частично или полностью опубликованные с помощью сервиса Woman.ru. Пользователь сайта Woman.ru гарантирует, что размещение представленных им материалов не нарушает права третьих лиц (включая, но не ограничиваясь авторскими правами), не наносит ущерба их чести и достоинству.

Пользователь сайта Woman.ru, отправляя материалы, тем самым заинтересован в их публикации на сайте и выражает свое согласие на их дальнейшее использование владельцами сайта Woman.ru. Все материалы сайта Woman.ru, независимо от формы и даты размещения на сайте, могут быть использованы только с согласия владельцев сайта.

Использование и перепечатка печатных материалов сайта woman.ru возможно только с активной ссылкой на ресурс. Использование фотоматериалов разрешено только с письменного согласия администрации сайта.

Размещение объектов интеллектуальной собственности (фото, видео, литературные произведения, товарные знаки и т.д.) на сайте woman.ru разрешено только лицам, имеющим все необходимые права для такого размещения.

Copyright (с) ООО «Шкулёв Диджитал Технологии», 2023. Любое воспроизведение материалов сайта без разрешения редакции воспрещается.

Мобильная версия

Сетевое издание «WOMAN.RU» (Женщина.РУ)

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ №ФС77-83680, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 26 июля 2022 года. 18+

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Шкулёв Диджитал Технологии»

Главный редактор: Воронцева О. А.

Контактные данные редакции для государственных органов (в том числе, для Роскомнадзора):

Я выучила китайский язык ​​и потратила на это 104 530 ₽

Мне со школы легко давалось изучение иностранных языков.

За два месяца я выучила годовой курс немецкого, набрала 94 балла на ЕГЭ по английскому, затем поступила на факультет «Зарубежная филология» в университет в Белгороде и выучила французский. Европейские языки мне уже наскучили, а вот азиатские казались очень загадочными и притягательными — особенно китайский.

В 2018 году я написала свои первые иероглифы, а в 2019 успешно сдала в Москве два международных экзамена по китайскому языку — устный и письменный. В 2020 году я должна была месяц учиться в Харбине, но планы рухнули из-за пандемии, и я продолжила учить китайский сама. В статье подробно расскажу о каждом способе изучения и какие результаты они дали.

Потратила на изучение китайского 104 530 ₽
Языковая школа 47 250 ₽
Репетитор 40 950 ₽
Потеряла из-за отмены поездки 5100 ₽
Онлайн-курс 3200 ₽
Оплата двух экзаменов 2000 ₽
Учебники и прописи 1920 ₽
Дорога до Москвы и обратно 1910 ₽
Проживание в хостеле 1700 ₽
Доставка сертификата по почте 500 ₽
Потратила на изучение китайского 104 530 ₽
Языковая школа 47 250 ₽
Репетитор 40 950 ₽
Потеряла из-за отмены поездки 5100 ₽
Онлайн-курс 3200 ₽
Оплата двух экзаменов 2000 ₽
Учебники и прописи 1920 ₽
Дорога до Москвы и обратно 1910 ₽
Проживание в хостеле 1700 ₽
Доставка сертификата по почте 500 ₽

Курс о больших делах
Разбираемся, как начинать и доводить до конца масштабные задачи

Баннер

Занятия с репетитором

Когда: 21 сентября 2018 — 30 июня 2019.

Стоимость занятия: 650 ₽.

Потратила всего: 40 950 ₽.

Что прокачала: письмо, устную речь, лексику и грамматику.

В августе 2018 года я начала подыскивать преподавателя — изучала всевозможные языковые школы, анкеты репетиторов, читала о них отзывы и никак не могла определиться. А потом друг моей знакомой рассказал, что учил китайский с девушкой по имени Людмила, которая недавно переехала в Белгород. Он очень хорошо отзывался о ней, и один живой искренний отзыв показался мне весомее десятков в интернете.

Я решила познакомиться с Людмилой лично и написала ей во «Вконтакте». Оказалось, что она жила и училась в Китае, проводила экскурсии на китайском языке в Харбине и даже была телеведущей. А в Белгороде она преподавала сначала в языковой школе, потом в университете и параллельно работала переводчиком.

Мы договорились о пробном занятии, мне понравилось, как оно прошло, и мы начали заниматься два раза в неделю.

Обложка статьи

Уроки проходили в квартире у Людмилы и длились по 60 минут. Первую неделю мы писали черты — простейшие части, из которых состоят иероглифы. Еще изучали пиньинь — своеобразную латинизированную транскрипцию, помогающую читать и вводить китайский текст на компьютере. Для этого не нужна специальная клавиатура, все можно сделать в «Гугл-инпут-тул».

В сентябре я написала преподавателю, и мы договорились о расписании занятий

Ввожу латиницей пиньинь и выбираю нужный мне иероглиф

Прописи для иероглифов я покупала за 70 ₽ в обычных книжных магазинах. За полтора года я исписала больше десятка таких тетрадей, а потом перешла на обычные.

Освоив пиньинь, мы начали заниматься по учебникам Short-term Spoken Chinese. Всего в курсе пять учебников, все правила и объяснения в них даются на английском языке. В первом учебнике задания направлены на развитие живого разговорного языка. Преподаватель распечатывала учебник по разделам, а я хранила материалы в скоросшивателе.

В начале каждого занятия несколько минут я практиковала говорение на китайском. Первое время мы с преподавателем просто рассказывали друг другу, как дела — на большее тогда мне не хватало словарного запаса. Но с каждым месяцем этой части урока отводилось все больше времени, а к концу года мы могли проговорить и полчаса.

После устной части мы читали и записывали новые слова, слушали диалог с ними и на этих же диалогах изучали грамматику. Дома я сама прописывала и заучивала иероглифы, училась составлять из них предложения и небольшие тексты. В среднем начиная с октября я учила около 30 иероглифов в месяц.

Обложка статьи

Я учила новые иероглифы в приложении Quizlet — там они сгруппированы по темам

В приложении очень удобно повторять и заучивать слова по карточкам

Так прошел год, мы закончили первую часть учебника, я научилась разговаривать на элементарные темы и выучила около 300 иероглифов. Это не очень много, зато они твердо отложились в памяти, и я уверенно использовала их в речи. Мне было важно не количество, а качество.

300 иероглифов я выучила за год

Плюсы индивидуальных занятий. Мне очень нравилась дружелюбная и комфортная атмосфера на наших занятиях. Даже несмотря на мою скованность, мы с преподавателем быстро наладили общение, а это очень важно при изучении иностранного языка. Еще было много разговорной практики — на индивидуальных занятиях гораздо проще преодолеть языковой барьер и начать говорить.

Минусы. Людмила могла периодически переносить занятия, но всегда предупреждала об этом минимум за день. Иногда это было неудобно, приходилось менять планы. Но иногда и я передвигала время.

Языковая школа

Когда: 30 августа 2019 — 8 апреля 2020.

Стоимость занятия: 750 ₽.

Потратила всего: 47 250 ₽.

Что прокачала: устную речь, лексику, грамматику, сдала международные экзамены HSK2 и HSKK1.

Новый учебный год начался с новости о том, что Людмила открыла свою языковую школу. Это означало, что теперь уроки будут проходить в офисе, а стоимость индивидуальных занятий поднимется до 750 ₽ за час. Мне сразу предложили уроки в группе, так как это дешевле, но я решила продолжать заниматься индивидуально с преподавателем.

В середине июля школа планировала учебно-туристическую поездку в Харбин на 19 дней. «Языковые каникулы» стоили 89 000 ₽ — в эту сумму входили перелет в обе стороны, обучение на языковых курсах и проживание в студенческом общежитии в двухместном номере. Первую половину дня мы должны были учиться, ходить на разные мастер-классы, а вторая половина дня была свободной. В поездку собиралось еще около десяти человек. Я очень хотела поехать и оплатила тур еще в ноябре 2019 года.

Вход в офис школы, которую открыла моя преподавательница

Осенью я начала активно готовиться к экзаменам HSK2 и HSKK1. Если успешно пройдешь экзамены, то получишь сертификат HSK — это документ государственного образца Министерства образования КНР, с которым можно:

  1. Поступать в китайские вузы или стажироваться в Китае.
  2. Получить стипендию от Института Конфуция для прохождения годовой языковой стажировки, обучения на бакалавриате или магистратуре в вузах Китая.

Что такое HSK

HSK — международный экзамен по китайскому для тех, кто не является носителем этого языка. Он разделен на шесть уровней.

Для каждого уровня есть свой список слов. Для HSK1 достаточно знать 150 слов, а чтобы получить сертификат об успешной сдаче HSK6, нужно выучить не менее 5000 иероглифов.

HSKK — устный экзамен по китайскому языку. Он поделен на три уровня:

  1. HSKK1 — начальный уровень.
  2. HSKK2 — средний уровень.
  3. HSKK3 — высший уровень.

Обычно HSKK1 сдают вместе с HSK2, они примерно соответствуют друг другу по необходимому уровню словарного запаса.

Сертификат HSK мне бы очень пригодился, ведь я хотела поехать в Китай по программе студенческого обмена от моего университета. Но оказалось, что на моем факультете по обмену можно было поехать только в Словакию и Францию. Тем не менее я все равно решила сдать HSK — мне хотелось получить официальное подтверждение моего уровня китайского языка и укрепить веру в собственные силы.

На занятиях мы решали типовые задания из HSK2 и составляли универсальные схемы для устных ответов в HSKK1. В этот период я училась не два раза в неделю, а три, чтобы успеть как можно больше. В октябре я поехала в Москву и сдала оба экзамена в один день — подробно об этом расскажу дальше в статье.

Обложка статьи

HSK2 состоит из двух разделов: аудирования и чтения. Это пример задания из первой части. Надо прослушать пять диалогов и подобрать к каждому подходящую иллюстрацию

Пример задания из чтения. Нужно вставить в предложение подходящее по смыслу слово

С декабря занятия проходили по привычному расписанию, два раза в неделю.

Вторая часть учебника Short-term Spoken Chinese по структуре полностью повторяла первую, но тексты и диалоги стали длиннее, а грамматика значительно усложнилась. Для отработки новых правил часто давали дополнительные задания из других пособий.

Переписывались с преподавателем мы теперь тоже на китайском

В марте из-за коронавирусных ограничений нам пришлось перейти на дистанционное обучение, а в апреле окончательно пропали надежды на быстрое урегулирование ситуации. Занятия по «Скайпу» нравились мне меньше: периодически подводила связь, да и попросту настроиться на рабочий лад, сидя в наушниках на кухне, мне было трудно. Продолжать обучение в таком формате я не видела смысла и прекратила занятия.

Поездка в Харбин, конечно же , не состоялась. Окончательно это стало понятно в июне. Из 89 000 ₽, что я заплатила, мне сразу вернули 52 200 ₽ — за проживание и обучение. На 31 699 ₽ я получила ваучер в «Аэрофлоте». Для этого нужно было лично прийти в офис продажи авиабилетов, назвать фамилию, номер рейса и посадочный номер. Через год я воспользовалась половиной от этой суммы, чтобы оплатить билет в Стамбул. Оставшиеся 5100 ₽ за билеты на поезд из Пекина в Харбин и обратно вернуть не удалось.

Несмотря на все сложности, за этот учебный год я освоила более 300 новых иероглифов и могла сдать экзамен на следующий языковой уровень.

Плюсы обучения в школе. Офис располагался в центре города, совсем недалеко от моего университета. Занятия проходили до начала пар, а после я шла на учебу — с таким расписанием я не тратила лишнего времени на дорогу.

Еще в школе был разговорный клуб, иногда там проходили встречи с носителем языка, с которым мы практиковали разговорный навык. Встречались мы в основном по выходным, дополнительно оплачивать ничего было не нужно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *