Как правильно пишется слово «клавиатура»
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: шугай — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Ассоциации к слову «клавиатура»
Синонимы к слову «клавиатура»
Предложения со словом «клавиатура»
- Как только я задвигал по вечерам клавиатуру компьютера, пёс тут же прибегал в комнату с остро торчащими вверх ушами и поводком в зубах, демонстрируя, что он точно знает, кто и с кем сейчас пойдёт гулять.
Цитаты из русской классики со словом «клавиатура»
- Чихачев молчал и, сидя боком к клавиатуре, тихо перебирал клавиши.
Сочетаемость слова «клавиатура»
- компьютерная клавиатура
виртуальная клавиатура
сенсорная клавиатура - клавиатура компьютера
клавиатура ноутбука
по клавиатуре пульта - кнопки клавиатуры
клавиши клавиатуры
раскладка клавиатуры - стучать по клавиатуре
набрать на клавиатуре
забегали по клавиатуре - (полная таблица сочетаемости)
Какой бывает «клавиатура»
Значение слова «клавиатура»
- КЛАВИАТУ́РА , -ы, ж. 1. Весь ряд клавишей в клавишных музыкальных инструментах. Клавиатура рояля. (Малый академический словарь, МАС) Все значения слова КЛАВИАТУРА
Отправить комментарий
Дополнительно
- Склонение существительного «клавиатура» (изменение по числам и падежам)
- Разбор по составу слова «клавиатура» (морфемный разбор)
- Цитаты со словом «клавиатура» (подборка цитат)
- Перевод слова «клавиатура» и примеры предложений (английский язык)
- Definition of «keyboard» at WordTools.ai (английский язык)
Смотрите также
Значение слова «клавиатура»
КЛАВИАТУ́РА , -ы, ж. 1. Весь ряд клавишей в клавишных музыкальных инструментах. Клавиатура рояля.
Предложения со словом «клавиатура»
- Как только я задвигал по вечерам клавиатуру компьютера, пёс тут же прибегал в комнату с остро торчащими вверх ушами и поводком в зубах, демонстрируя, что он точно знает, кто и с кем сейчас пойдёт гулять.
- В компоненте Text возможно выделение фрагментов при помощи сочетания клавиш виртуальной клавиатуры или стилуса, а также вырезание, копирование, удаление и вставка из буфера.
- Клавиатура ноутбука имеет меньше клавиш, которые, к тому же, могут быть меньшего размера, тачпад не так удобен, как мышка, экран имеет худший угол обзора и меньшие размеры.
- (все предложения)
Синонимы к слову «клавиатура»
Ассоциации к слову «клавиатура»
Сочетаемость слова «клавиатура»
- компьютерная клавиатура
- клавиатура компьютера
- кнопки клавиатуры
- стучать по клавиатуре
- (полная таблица сочетаемости. )
Какой бывает «клавиатура»
Морфология
- Склонение существительного «клавиатура»
- Разбор по составу слова «клавиатура»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Вы отправили слишком много запросов, поэтому ваш компьютер был заблокирован.
Для того, чтобы предотвратить автоматическое считывание информации с нашего сервиса, на Linguee допустимо лишь ограниченное количество запросов на каждого пользователя.
Пользователям, браузер которых поддерживает Javascript, доступно большее количество запросов, в отличие от пользователей, чей браузер не поддерживает Javascript. Попробуйте активировать Javascript в настройках вашего браузера, подождать несколько часов и снова воспользоваться нашим сервером.
Если же ваш компьютер является частью сети компьютеров, в которой большое количество пользователей одновременно пользуется Linguee,сообщитеоб этом нам.
Как правильно пишется словосочетание «клавиатура компьютера»
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: самбистка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Ассоциации к слову «клавиатура»
Ассоциации к слову «компьютер»
Синонимы к словосочетанию «клавиатура компьютера»
Предложения со словосочетанием «клавиатура компьютера»
- Как только я задвигал по вечерам клавиатуру компьютера, пёс тут же прибегал в комнату с остро торчащими вверх ушами и поводком в зубах, демонстрируя, что он точно знает, кто и с кем сейчас пойдёт гулять.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «клавиатура компьютера»
- Проведя после этого рукой по всей клавиатуре , он попал на ноту верхнего регистра.
Сочетаемость слова «клавиатура»
- компьютерная клавиатура
виртуальная клавиатура
сенсорная клавиатура - клавиатура компьютера
клавиатура ноутбука
по клавиатуре пульта - кнопки клавиатуры
клавиши клавиатуры
раскладка клавиатуры - стучать по клавиатуре
набрать на клавиатуре
забегали по клавиатуре - (полная таблица сочетаемости)
Сочетаемость слова «компьютер»
- бортовой компьютер
персональный компьютер
главный компьютер - компьютер корабля
компьютер управления
компьютер дома - экран компьютера
монитор компьютера
работа компьютера - компьютер работал
компьютер сообщил
компьютер загружался - включить компьютер
сесть за компьютер
сидеть за компьютером - (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «клавиатура»
- КЛАВИАТУ́РА , -ы, ж. 1. Весь ряд клавишей в клавишных музыкальных инструментах. Клавиатура рояля. (Малый академический словарь, МАС) Все значения слова КЛАВИАТУРА
Значение слова «компьютер»
- КОМПЬЮ́ТЕР , -а, м. Одно из названий электронной вычислительной машины. (Малый академический словарь, МАС) Все значения слова КОМПЬЮТЕР
Отправить комментарий
Дополнительно
- Разбор по составу слова «клавиатура» (морфемный разбор)
- Разбор по составу слова «компьютер» (морфемный разбор)
- Перевод словосочетания «клавиатура компьютера» и примеры предложений (английский язык)
- Definition of «computer keyboard» at WordTools.ai (английский язык)
Смотрите также
Значение слова «клавиатура»
КЛАВИАТУ́РА , -ы, ж. 1. Весь ряд клавишей в клавишных музыкальных инструментах. Клавиатура рояля.
Значение слова «компьютер»
КОМПЬЮ́ТЕР , -а, м. Одно из названий электронной вычислительной машины.
Предложения со словосочетанием «клавиатура компьютера»
- Как только я задвигал по вечерам клавиатуру компьютера, пёс тут же прибегал в комнату с остро торчащими вверх ушами и поводком в зубах, демонстрируя, что он точно знает, кто и с кем сейчас пойдёт гулять.
- Когда мы учимся чему-то, – хотя бы пользоваться клавиатурой компьютера, – каждое движение наших пальцев осознанно, но при этом мы печатаем очень медленно.
- Девушка, нисколько не обращая на меня внимания, вновь защёлкала клавиатурой компьютера.
- (все предложения)
Синонимы к словосочетанию «клавиатура компьютера»
- компьютерная клавиатура
- виртуальная клавиатура
- экранная клавиатура
- стучать по клавиатуре
- кнопки клавиатуры
- (ещё синонимы. )
Ассоциации к слову «клавиатура»
Ассоциации к слову «компьютер»
Сочетаемость слова «клавиатура»
- компьютерная клавиатура
- клавиатура компьютера
- кнопки клавиатуры
- стучать по клавиатуре
- (полная таблица сочетаемости. )
Сочетаемость слова «компьютер»
- бортовой компьютер
- компьютер корабля
- экран компьютера
- компьютер работал
- включить компьютер
- (полная таблица сочетаемости. )
Морфология
- Разбор по составу слова «клавиатура»
- Разбор по составу слова «компьютер»
Правописание
- Как правильно пишется слово «клавиатура»
- Как правильно пишется слово «компьютер»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Архив форума: Отдел допечатной подготовки:: Pin Pad клавиатуры
. введение пин-кода через соответствующие устройства — Pin Pad клавиатуры.
Кстати, Справка пишет ПИН-код. Это сейчас не изменилось?
С ПИНом разобралась. Остался «Pin Pad клавиатуры»
Марго, что-то наши здешние спецы молчат.
Я попробовала выяснить, и мне прислали ответ:
>Зависит от контекста и сути. Возможно «Pin Pad клавиатуры» — это панель ввода персонального идентификационного номера Больше, к сожалению, ничем помочь не могу.
>Зависит от контекста и сути. Возможно «Pin Pad клавиатуры» — это панель ввода персонального идентификационного номера
Да, Мультитран дает именно этот вариант в раделе «банковское дело».
Если нет особых требований к точности формулировок, я бы использовал понятия «коммутационная панель» или просто «цифровая клавиатура».
Helena, спецы здесь вы ;). Что такое pin — понятно, pad в подобном значении обычно так и переводится — панель ввода, что «покрывается» понятием клавиатуры. Так что «Pin Pad клавиатуры» Вам перевели, можно сказать правильно, а как и писать. может быть, так, как и перевели?
С пинпадами не сталкивался, но аналогичный тачпад/тачпед пишется слитно, причём и по английски тоже.
Боюсь, «это нэвозможно понять, это надо запомнить».
Чем пинпад отличается от старой доброй цифровой клавиатуры/панели (хоть у калькулятора) — тоже не понимаю. Подозреваю банковский жаргон, с которым мало знаком.
Да! Стойте! Я поспрашивал «аппаратурщиков» — тут возможна путаница!
pin pad — это вовсе не то, что PIN pad.
Первое — буквально «подушечка для булавок», не от «персонального кода», а от «иголки» — это как раз «коммутационная панель», панель, где что-то коммутируют, перетыкая однополюсные вилки-штеккеры, как телефонистки на древних АТС, или как на древних же аналоговых ЭВМ, или как нынче на кроссах.
К «цифровой клавиатуре» НИКАК не относится.
Так что ИЛИ «цифровая клавиатура» — ИЛИ «коммутационная панель».
Лучше их не путать.
volopo, мне не надо аналога, надо написать, как есть. То есть Pin Pad раздельно, или PinPad, или Pin-Pad?
Да, речь идет о продажах, хотя к банкам отношения не имеет.
>> причём и по английски тоже.
Тогда возьму за основу PinPad, да?
Если успею, в понедельник увижусь с нашим сисадмином, уточню еще и у него.
В данном случае ключевое слово — клавиатура. К тому же в заглавном посте Марго — про ПИН-код. Так что «панель с контактами», имхо, отпадает. Вот немножко об этих PinPad’ах:
Саид, я Вас обожаю! Теперь все сомнения отпали. А то пришел наш сисадмин и ничем мне не смог помочь (хотя он на самом деле сисадмин от бога).
Показала ему сейчас Вашу сылочку — от него отдельная благодарность. 🙂
Чтой-то в сети раздельного написания больше нахожу.
Имхо, приведённый на ссылке Саида — причём как ОСНОВНОЙ — вариант Key Pad — много лучше, ибо не провоцирует путаницы со штеккерами и иглами разъёмов.
Ещё один небольшой, но очень специальный сайтик:
«Внимание! Существуют и другие названия, которые, однако, обозначают одну и ту же продукцию: keypad, key pad, pin pad. А также русские названия: кейпад, кей пад, пинпад, пин пад. Пожалуйста, будьте внимательны».
И ни слова о том, как правильней :-(. Но сами употребляют или PinPad, или «пинпад».
(Можно ещё чуток покрутиться около http://www.pinpad.ru/)
А вот keypad пишется обычно слитно, вроде.
Но не проверяла пока по особо авторитетным источникам.
Думаю, поскольку правописание в русском не устоялось, большой ошибки PinPad или Pin Pad не будет. Писать кириллицей не хочется — именно потому, что почти никто с этим словом вообще не знаком.
C некотрым опозданием добавлю свое мнение. Может кому сгодится на будущее. Я давненько интересовался семантикой словечка pad.
Могу предложить такую трактовку pinpad-keypad.
Объяснения приведенные на
http://www.pinpad.ru/info/article1 мне кажутся
весьма небрежными: ни в одном из словарей pad не толкуется как «клавиатура». Хотя
этимология слова «pad» не абсолютно
ясна, скорее всего первичный его смысл — «ступня», позже это «лапа», а в современном языке метафорически им обозначается вообще нечто плоское иили мягкое (панель, стол, пульт, подкладка, прокладка, накладка, обивка, подшивка. ).
Keypad — производное от pad со смыслом «панель с кнопками», в более узком смысле — привычная клавиатурка для ввода цифр.
PinPad — призводное с закрепившимся в словарях смыслом «коммутационная панель с перемычками для вставления штырьков», и со вторым новым смыслом, не попавшим в словари, «зашищенная (механически и нформационно) панель для ввода PIN-кода».
Последнее я бы рискнул переводить как «PIN-клавиатура».
Различие между написаниями Pin и PIN очевидны:
pin(pad) и Pin (pad) — это именно подушка,подставка для иголок (pins) или коммутационная панель.
PIN(pad) — это сокращение от Personal ID.
PIN pad или PIN-pad это PIN-клавиатура (так понятнее, хотя на ней опять же не КЛАВИШИ, а скорее КНОПКИ:) и это корректнее назвать «Панель ввода PIN», но так менее удобно в обращении, поэтому сочетание PIN-клавиатура считаю вполне уместным и корректным.
>>>PIN(pad) — это сокращение от Personal ID.
C чего бы это? ID — он и в Африке ID, не персональным быть не может.
Да и N малообъяснимо при таком раскладе. ПризнАюсь, с встречал подобную трактовку, но объяснить её не мог.
PS есть ещё Peкsonal Idintification Number — вот он-то точно PIN, но фокус-то в том, что это в обычном понимании отнюдь не секретная информация, играющая роль пароля, а всего лишь личный номер военослужащего или полицейского.
Не только.
PIN имеется у любого, пользующегося кредитной или банковской картой в банкомате.
PIN-код (англ. Personal Identification Number — личный опознавательный номер) — аналог пароля. В ходе авторизации операции используется одновременно как пароль доступа держателя карты к терминалу (банкомату) и как секретный ключ для цифровой подписи запроса.
Не, Тигра, у них ежели секретный — то PIN-code, а если вы про тот, что эмбоссирован на самой карте, так тот ничем от личного номера и не отличается.
Саид, и вам тот же ответ. PIN-код, а не просто PIN.
Это разные звери. Как логин и пароль к нему примерно.
Я признаюсь, в одной из прошлых жизней был плотно связан с изготовлением карт, а в нынешней — с их эмиссией (но это уже очень поверхностно). Говорю достаточно авторитетно.
>Не, Тигра, у них ежели секретный — то PIN-code, а если вы про тот, что эмбоссирован на самой карте, так тот ничем от личного номера и не отличается.
> Я признаюсь, в одной из прошлых жизней был плотно связан с изготовлением карт, а в нынешней — с их эмиссией (но это уже очень поверхностно).
Я в нынешней жизни очень плотно связана с получением денежек по банковской карте.
PIN именно секретный, его вводишь на клаве, он не может быть выдавлен на самой карте. Его называют просто PIN (наприме, на мониторе банкомата появляется указание Enter your PIN).
Да и просто по английскому толковому словарю:
PIN — personal identification number.
>>>>Его называют просто PIN (наприме, на мониторе банкомата появляется указание Enter your PIN).
Это недоразумение. Это надо называть PIN-code. А банкоматами пугать не надо, я им программы пишу.
>>>>Да и просто по английскому толковому словарю:
PIN — personal identification number.
А вот это ничего не доказывает. Разве то, что это именно номер, а никакой не пароль.
> Это недоразумение. Это надо называть PIN-code. А банкоматами пугать не надо, я им программы пишу.
Бегемот, не поняла. Что значит «недоразумение»? Я вам про живой действующий язык говорю. А в нём «это» называют PIN — надо это или не надо.
И почему вдруг пугать? Я ими пользуюсь, ничего пугающего в них нет.
> А вот это ничего не доказывает. Разве то, что это именно номер, а никакой не пароль.
Это номер (точнее, комбинация цифр, которую удобно запоминать как номер), служащий паролем. Не обязательно же паролем должно быть «Это вы продаёте славянский шкаф?».
>>>>Бегемот, не поняла. Что значит «недоразумение»? Я вам про живой действующий язык говорю. А в нём «это» называют PIN — надо это или не надо.
Вот это и есть недоразумение. PIN и PIN-code разные вещи.
И никакими ссылками на действующий язык это не отменить.
>>>>И почему вдруг пугать? Я ими пользуюсь, ничего пугающего в них нет.
Правда? Очень интересно. И что?
Тигра, Вы вообще про что?
Хотите мне доказать, что цитируемый JuliaM некий Павел прав? Не докажете. PIN (в понимании пароля) не может быть сокращением от personal identification. N -неоткуда взяться. Только от Number. Или уж тогда как сокращение от PIN-code. Но в оюоих случаях это смешение понятий.
Вот и всё. И никакими ссылками на умение нажимать в банкоматах кнопки вы мне иное не докажете. Тем более, что этим никого давно не удивишь даже в России. А меня — уж тем более.
>>>>Это номер (точнее, комбинация цифр, которую удобно запоминать как номер), служащий паролем.
Этот _авторизационный_ номер называется PIN-кодом, а не PIN’ом.
А PIN’ом — комбинация цифр или символов, _идентифицирующая_ пользователя.
Не секретная, а наборот сообщаемая при необходимости всем желающим. Ну как номер банковского счёта.
Всё можно было бы списать на «живой язык», не будь этого принципиального различия.
> И никакими ссылками на умение нажимать в банкоматах кнопки вы мне иное не докажете. Тем более, что этим никого давно не удивишь даже в России. А меня — уж тем более.
Не собиралась. Тем более что нажимала и в России, и уже немало лет назад.
> Хотите мне доказать, что цитируемый JuliaM некий Павел прав? Не докажете.
Да что мне этот Павел? И не помню уже никакого Павла.
Доказываю только одно: в современном английском языке словом PIN называется вот это сочетание цифр. Носителям языка неведомо, недоразумение это или что-то другое. Так сложилось — так и называют.
Как носители русского называют синие чернила всё же чернилами и плюют на логику происхождения слова.