Что означает твердый знак в переписке
Перейти к содержимому

Что означает твердый знак в переписке

  • автор:

Синонимы к словосочетанию «твёрдый знак»

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: переведаться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: идол, великан, переписчик, астролог, наборщик
  • Места: стела, грунт, твердь, поверхность, земля
  • Предметы: значок, идеограмма, буква, надпись, камень
  • Действия: начертание, тайнопись, ощупь, расшифровка, неровность
  • Абстрактные понятия: знак, символ, обозначение, восьмиугольник, алфавит

Ассоциации к слову «твёрдый&raquo

Ассоциации к слову «знак&raquo

Предложения со словосочетанием «твёрдый знак&raquo

  • В конце слова стоял твёрдый знак, будто оно пришло сюда из позапрошлого века.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «твёрдый знак»

  • Одна золотая по зеленому с твердым знаком : «Дортуар пепиньерок», другая черным по белому без твердого: «Начканцуправделснаб».

Сочетаемость слова «твёрдый&raquo

  • твёрдая земля
    твёрдая почва
    твёрдый шаг
  • физика твёрдого тела
    твёрдая линия рта
    из твёрдых пород дерева
  • стали твёрдыми
    оказаться твёрдым
    оставаться твёрдым
  • (полная таблица сочетаемости)

Сочетаемость слова «знак&raquo

  • условный знак
    вопросительный знак
    товарный знак
  • в знак согласия
    в знак приветствия
    в знак благодарности
  • система знаков
    люди знака
    форму вопросительного знака
  • знак подаёт
    знаки говорят
    знак появился
  • кивнуть в знак согласия
    видеть знак
    поставить знак равенства
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение словосочетания «твердый знак&raquo

  • Твердый знак — школьное название буквы «ъ». См. также твёрдый. (Толковый словарь Ушакова) Все значения словосочетания ТВЕРДЫЙ ЗНАК

Афоризмы русских писателей со словом «твёрдый&raquo

  • Что такое нравственность? В чем должна состоять нравственность? В твердом, глубоком убеждении, в пламенной, непоколебимой вере в достоинство человека, в его высокое назначение. Это убеждение, эта вера есть источник всех человеческих добродетелей, всех действий.

Отправить комментарий

Дополнительно

  • Как правильно пишется слово «твёрдый»
  • Как правильно пишется слово «знак»
  • Разбор по составу слова «твёрдый» (морфемный разбор)
  • Разбор по составу слова «знак» (морфемный разбор)
  • «Solid marks&raquo in a sentence at WordTools.ai (английский язык)

Смотрите также

Значение словосочетания «твердый знак&raquo

Твердый знак — школьное название буквы «ъ». См. также твёрдый.

Предложения со словосочетанием «твёрдый знак&raquo
  • В конце слова стоял твёрдый знак, будто оно пришло сюда из позапрошлого века.
  • И так из ряда в ряд, а в самом низу были такими, что издали почти невозможно было различить, где «а», где «б», а где твёрдый знак.
  • – Впрочем, в приятельской переписке, между собой, мы тогда часто пренебрегали твёрдым знаком, – вспоминал отчим. – Потому что на кой чёрт он был нужен…
  • (все предложения)
Ассоциации к слову «твёрдый&raquo
Ассоциации к слову «знак&raquo
Сочетаемость слова «твёрдый&raquo
  • твёрдая земля
  • физика твёрдого тела
  • стали твёрдыми
  • (полная таблица сочетаемости. )
Сочетаемость слова «знак&raquo
  • условный знак
  • в знак согласия
  • система знаков
  • знак подаёт
  • кивнуть в знак согласия
  • (полная таблица сочетаемости. )
Морфология
  • Разбор по составу слова «твёрдый»
  • Разбор по составу слова «знак»
Правописание
  • Как правильно пишется слово «твёрдый»
  • Как правильно пишется слово «знак»

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Зачем в Русском языке нужна буква Ъ?

Почему бы не писать вот так: с ежиться, с едать, с юлить и т. п.. Ведь буква Ъ всегда означал О, тогда она не должна ничего раз единять, если можно поставить пробел?
Вълк (волк)
РЪТ (рот)
КЪНИГА (конига или книга)
КЪНЯЗЬ (конязь)

Лучший ответ

В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня («объявление», «подъезд»), включая некоторые заимствованные слова («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь») перед буквами е, ё, ю, я и означает йотированное их произношение без смягчения предшествующего согласного приставки. Перед другими гласными Ъ может появляться только в транскрипции иностранных имен и названий: Чанъань, Дзюнъитиро и т. п. Замечено также использование твердого знака перед согласными (в названиях койсанских языков: къхонг, къган-къне и т. п.) , хотя допустимость таких написаний с точки зрения русской орфографии весьма сомнительна.
Ъ, ъ, твёрдый знак, устар. ер — буква кириллицы, 28-я буква русской азбуки, служащая для различения йотированных гласных «я» [jа] , «ё» [jо] , «ю» [jу] , «е» [jэ] после твёрдой согласной на стыке приставки и корня (например, подъезд, безъядерный) и слогов, где эти гласные смягчают стоящий перед ними согласный (полёт) . Буква «ъ» изначально означала очень краткий («глухой»)

Остальные ответы
Произнеси «разярить» и «разъярить», сразу станет нужна.
ЁЕ ЕЁУченик (95) 6 лет назад
Прочитай внимательно, почему бы не произносить и писать вот так это твоё слово: «раз ярить»?
Тифус Искусственный Интеллект (163520) Раз (пауза) ярить в таком случае. Кого ярить будем?)
Бля**
подставь нужную букву

Фамилия Подъелышев сразу станет двойной)))
Многие в частной переписке в мессенджерах апостроф ( ‘ ) вместо Ъ используют кстати

Спроси у Министерства Просвещения, откуда мы на майле знаем? А Ё зачем? Тоже без неё обходились когда-то.
Примерно до середины XII века буква Ъ обозначала сверхкраткий (редуцированный) гласный среднего подъёма. После падения редуцированных перестала обозначать какой-либо звук во всех славянских языках, кроме болгарского (в нём в определенных позициях подобный звук ɤ сохранился поныне, вместе с его обозначением буквой Ъ: съвременната българска азбука) . Однако на письме использование этой непроизносимой буквы было небесполезным: она помогала правильно разбивать слово на слоги, а строку — на слова (до перехода к повсеместному применению пробелов) : къбогомъизъбраномуцарю. В позднейшей церковнославянской письменности употребляется по традиции:

* чаще всего на конце слов после согласных (т. е. слово может оканчиваться только на гласную, Й, Ь или Ъ) ;
* в качестве разделительного знака между согласной и гласной на границе приставки и корня;
* в отдельных словах: въслѣдъ, обезъяна, и во всех формах слова другъдруга, другъдругу.. .

В некоторых случаях (преимущественно на конце предлогов и приставок) ер может заменяться надстрочным знаком, называемым «ерок».
Русский язык

До реформы русского правописания в 1917-1918 гг. буква Ъ использовалась по тем же церковнославянским правилам, только без слов-исключений. В отличие от нынешней орфографии, разделительный Ъ ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. Однако разделительный Ъ был крайне редок (как, собственно, и сегодня) , а достаточно бесполезный Ъ в конце слов занимал примерно 4% объема текста и, по подсчётам Л. В. Успенского, до реформы правописания на него ежегодно уходило около 8,5 млн. лишних страниц.

Избыточность оконечного Ъ была замечена давно; его могли не использовать при передаче телеграфных сообщений, в скорописи и даже в некоторых книгах (практика печати без Ъ начала было распространяться в 1870-е, но скоро была запрещена) .

При проведении реформы буква Ъ в качестве разделительного знака сохранялась; но для борьбы с издателями газет и журналов, не желавшими подчиняться распоряжениям новой власти, зачастую полностью изымалась из типографских касс. В результате в качестве разделительного знака распространилось суррогатное обозначение с помощью апострофа (под’ём, ад’ютант) ; такое написание стало восприниматься как часть реформы, хотя на самом деле с точки зрения декрета оно являлось ошибочным. Одно время (в конце 1920-х — начале 1930-х) оно распространилось и на книгоиздание, а в машинописи продержалось практически до нашего времени (для экономии числа клавиш дешевые пишущие машинки делались без Ъ) .

В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня («объявление», «подъезд»), включая некоторые заимствованные слова («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь») перед буквами е, ё, ю, я и означает йотированное их произношение без смягчения предшествующего согласного приставки. Перед другими гласными Ъ может появляться только в транскрипции иностранных имен и названий: Чанъань, Дзюнъитиро и т. п. Замечено также использование твердого знака перед согласными (в названиях койсанских языков: къхонг, къган-къне и т. п.) , хотя допустимость таких написаний с точки зрения русской орфографии весьма сомнительна.
Ъ, ъ, твёрдый знак, устар. ер — буква кириллицы, 28-я буква русской азбуки, служащая для различения йотированных гласных «я» [jа] , «ё» [jо] , «ю» [jу] , «е» [jэ] после твёрдой согласной на стыке приставки и корня (например, подъезд, безъядерный) и слогов, где эти гласные смягчают стоящий перед ними согласный (полёт) . Буква «ъ» изначально означала очень краткий («глухой»)

Детский вопрос. Для обозначения твёрдости согласного звука перед гласным.

А вы случаем не путаете твёрдый знак с буквой ять?

И почему ваш вопрос — в настоящем времени?
Где вы видели, чтобы мы писали «вълк» и «рът»?

Поиск ответа

«Команда вступала в юбилейн ый, пятнадцатый, сезон». Правильно ли расставлены запятые? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Команда вступала в юбилейн ый, пятнадцатый сезон.

Вопрос № 310117

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление слова «вручение» во мн.ч.? Например, как правильно: Вручения(е) юбилейн ых наград сотрудникам возможно организовать на торжественном корпоративном мероприятии.

Ответ справочной службы русского языка

Слово вручение может употребляться во мн. числе, если нужно подчеркнуть значение множественности действий, например: А теленовости состоят из отъездов-приездов, заседаний, вручений и аплодисментов [И. А. Дедков. Дневник (1978)]; Почему, к примеру, невероятно помпезные мероприятия, проходившие по всей Америке по поводу 911 (сопровождавшиеся, кстати, массой торжественных вручений «кому попало» десятков тонн мелкой меди в форме «знаков и символов») ни у кого не вызывает приступов злопыхательства? [К. Крылов. Память (2003) // «Спецназ России», 15.03.2003].

В Вашем примере, полагаем, в этом нет необходимости: речь идет об одном мероприятии, где будут вручаться награды.

Вопрос № 309155

Здравствуйте. Есть ли объяснение, почему после всяких приставок твёрдый знак перед Е, Ю, Я пишется (постъ юбилейн ый, суперъяхта), а перед И в этом же случае — нет (постирония, суперигра)? Ведь без него буквенное сочетание СТИ в слове «постирония» по логике должно читаться так же, как и в слове «постирать», сочетание РИ в слове «суперигра» — как в слове «перила» и т. д., разве нет? Тогда почему не ставим Ъ и перед И?

Ответ справочной службы русского языка

Вы спрашиваете о разных случаях. Сочетания ъе, ъё, ъю, ъя показывают, что перед гласным звуком нужно произносить звук [й]. В словах типа постирония, суперигра звук [й] перед первым гласным корня не произносится. После русских приставок на согласный (кроме меж- и сверх-) мы пишем в соответствии с произношением ы (разыграть, подыскать). В остальных случаях на письме сохраняется единообразный облик морфемы и пишется и (играсуперигра).

Вопрос № 303416

Мы жили в Москве в доме на (по) улице Юбилейн ой?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 302302

Скажите, пожалуйста, с какой буквы писать названия при перечислении, когда не повторяется родовое слово: «Партнерами были крупные заводы: . Х(х)имконцентратов, П(п)ромстальконструкций. » . Таким же образом в тексте встречаются названия институтов: Г(г)идродинамики, Г(г)орного дела. Ответ очень нужен для юбилейн ого издания. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном контексте корректно написание со строчной буквы.

Вопрос № 295461

Здравствуйте. Мнения расходятся, нужна ли запятая. И даже предлагаются 2 запятых или без запятых: Юбилейн ое, 10-е ежегодное интервью премьер дал в четверг.

Ответ справочной службы русского языка

Пояснительные согласованные определения (в Вашем примере: 10-е) не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой. Поэтому знаки препинания расставлены верно.

Вопрос № 294147

Меня интересует приставка «меж» с прилагательным » юбилейн ый». Со словами «межпредметный», «межатомный» и пр. — всё понятно. Но сочетание «жю» в слове «меж юбилейн ый», а также твёрдый знак после «ж» — меня смущает.

Ответ справочной службы русского языка

По общему правилу после приставки на согласный перед е, ё, ю, я пишется разделительный твердый знак. Правильно: межъ юбилейн ый, межъязыковой.

Вопрос № 291425

Уважаемая Грамота, у вас даны разные ответы по поводу «наступающего (,) 200n года». Нужна ли всё-таки запятая в данном примере? Вопрос № 233814 Добрый день! У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то. Помогите, пожалуйста. Текст: Уважаемый коллега! Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом! Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким! Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.». Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста. Ответ справочной службы русского языка Правильно с точки зрения русского языка: _Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом!_ В остальном приглашение составлено верно. Вопрос № 211361 Добрый день! Нужны ли дополнительные знаки препинания во фразе «с юбилейн ым сотым номером!» и «с наступающим 2007 годом!»? Ответ справочной службы русского языка Корректно с запятой: _с юбилейн ым, сотым номером!_ и _с наступающим, 2007 годом!_ Второе определение выступает как пояснительное.

Ответ справочной службы русского языка

Ответы не противоречат, а дополняют друг друга. Запятая во фразе с наступающим 2007 годом ставится, если пишущий придает числительному пояснительный оттенок: с наступающим, то есть 2007 годом. Однако без пояснительного оттенка оборот тоже возможен: с наступающим 2007 годом. В этом случае слово наступающим относится ко всему обороту 2007 годом: с 2007 годом (каким?) наступающим.

Вопрос № 289058

На юбилейн ом 5 съезде. Запятая не нужна? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 287450

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить в плане пунктуации заголовки типа: «Их судьбы – как история планет»: юбилейн ый вечер музея объединил сотрудников учреждения разных лет. «Цель творчества — самовыражение»: Петр Петров и Иван Иванов – о современной поэзии. Допустимо ли здесь двоеточие? Смысл в том, что первая часть заголовка в кавычках — цитата из озаглавленного текста, а вторая часть — ее пояснение. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

На наш взгляд, в предложенных заголовках предпочтительнее поставить точку.

Д. Э. Розенталь рекомендовал ставить двоеточие в газетных заголовках, распадающихся на две части с четким интонационным делением, отличающиеся смысловой насыщенностью, предельной краткостью, нередко и эмоциональной выразительностью. Первая часть называет общую проблему, место действия, лицо, а вторая – содержит конкретизацию названного в первой части:

Экономическая реформа: опыт, проблемы, трудности;

Разоружение: концепция, проблемы, механизм;

Россия — Западная Европа: выгоды и перспективы сотрудничества;

Звёздный рейс: работа на отлично!

Вопрос № 287302

Как писать в обращении к человеку? «Вы» с большой буквы или «вы» с маленькой? Старые правила учат писать «Вы» с большой. Однако везде в литературе мы видим «вы» с маленькой. Возьмите Пушкина: Я вас любил: любовь ещё, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Или переписка Татьяны и Онегина — там везде «вы», «ваше», «вам», «вас», т.е. с маленькой буквы. Сейчас в переписке всё чаще употребляется лёгкий вариант «вы», а «Вы» пишут только в юбилейн ых адресах. Так как правильно, и допустимо ли «вы»? Каков будет ваш положительный ответ? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Местоимение Вы пишется с большой буквы как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу только в текстах определенных жанров. Это личные письма и официальные документы (заявления, служебные записки и т. д.). В художественной литературе вы пишется с маленькой буквы.

Вопрос № 276230

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая при объявлении благодарности: «За доблестный труд, . высокие профессиональные качества(,?) а также в связи с юбилейн ой датой. » Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 263235

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как будет правильно? Совсем забыл это правило.

ДИПЛОМ
вручается ООО «555» в юбилейн ый год за многолетние партнерские отношения в течениИ (или Е) 10 лет с ООО «333» и «444»™

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 261365

Добрый день, уважаемое «Справочное бюро».
На плакатах, баннерах, перетяжках и т.п., посвящённых Победе, изображена медаль с надписью; «65 лет Великой ПобедЫ». Скажите, пожалуйста, это верное написание? Я думаю, что правильно «65 лет Великой ПобедЕ».
Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный.
С уважением, Юля.
P.S. Очень, мягко говоря, надоели безграмотные рекламщики и корреспонденты!

Ответ справочной службы русского языка

В преддверии 9 Мая этот вопрос возникает всё чаще. Казалось бы, ответ на него дать несложно: справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя (автора, пользующегося непререкаемым авторитетом среди редакторов, корректоров, журналистов, издательских работников) дает однозначную рекомендацию: . лет чему (не чего!) . Именно так: «не чего!» – с восклицательным знаком. Следовательно, правильно: 65 лет Великой Победе.

Но. В печатных и электронных СМИ, на открытках и плакатах, как правило, употребляется родительный падеж. Такое массовое употребление вряд ли может быть объяснено простой безграмотностью. Попробуем разобраться, в чём тут дело.

Необходимо сказать, что существует веский аргумент в пользу родительного падежа : именно такое управление – в названиях наград, учрежденных в юбилейн ые годы. Вот примеры из «Большой советской энциклопедии»: медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 7 мая 1965), медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 25 апреля 1975). Родительный падеж употребляется и в названиях наград, учрежденных в ознаменование 40-летия, 50-летия, 60-летия Победы; то же в названии последней по времени медали «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», учрежденной указом Президента Российской Федерации от 4 марта 2009 года. (Сейчас слово Победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’, как правило, пишется с прописной.)

Однако употребление родительного падежа выглядит более чем странно. Давайте задумаемся: что означает в русском языке конструкция «. года / лет чего-либо»? Она означает: «период времени, в течение которого длится, происходит что-либо»: два года разлуки (два года, в течение которых длится / длилась разлука), четыре года войны (4 года, в течение которых шла война), десять лет каторги (десять лет, в течение которых продолжалась каторга), тринадцать лет правления Александра III (тринадцать лет, в течение которых правил Александр III). Еще прекрасный пример: название романа «Сто лет одиночества» . Таким образом, конструкция «65 лет Великой Победы» бессмысленна: она означает «65 лет, в течение которых продолжается / длится победа». Но победа не может «длиться»: она пришла в 1945 году, после этого мы только отмечаем ее годовщину.

Между тем не вызывает сомнений употребление дательного падежа после слова лет в сочетании с существительным, называющим лицо: десять лет Васе (не десять лет Васи ), пятьдесят лет папе (не пятьдесят лет папы ). Тогда что препятствует образованию сочетания 65 лет Великой Победе ? Как возникла бессмысленная фраза 65 лет Великой Победы?

Дело в том, что сочетание десять лет Васе означает ‘Васе исполнилось десять лет, Вася достиг возраста десяти лет’. Но глагол исполниться в значении ‘о возрасте, сроке: достигнуть определенного предела’ употребляется преимущественно с одушевленными существительными и личными местоимениями: исполниться кому; употребление с неодушевленными существительными менее вероятно (хотя словари фиксируют управление исполниться кому-чему ), обычно значение ‘о прошествии, истечении какого-либо срока, промежутка времени с момента чего-либо’ выражается такой конструкцией: (исполнилось) . лет с. Так образуется фраза (исполнилось) 65 лет со дня Великой Победы.

По-видимому, именно эта конструкция и стала источником неверного употребления. Происходит следующее: в грамматически правильной фразе 65 лет со дня Великой Победы слова со дня опускаются, получается сочетание 65 лет Великой Победы – сочетание, по сути, нелепое, абсурдное. Его возникновению, несомненно, способствует и другое, грамматически правильное, употребление родительного падежа – 65-летие Великой Победы.

Однако в самостоятельной конструкции «количественное числительное + слово лет + существительное» следует употреблять не только одушевленные существительные в дательном падеже (что очевидно), но и неодушевленные – в том же дательном падеже . Неслучайна у Д. Э. Розенталя рекомендация . лет чему (Дитмар Эльяшевич не написал . лет кому ). И восклицательный знак после слов не чего , как бы говорящий: «Обратите внимание! Ошибка!» Грамматически правильно: 65 лет Великой Победе.

Вопрос № 260590

Скажите пожалуйста, корректно ли выражение: » Юбилейн ый день рождения»?
Спасибо за помощь

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание не вполне корректно. Лучше: юбилей .

Что означает твердый знак в переписке

#Ошибки_нет – совместный научно-популярный проект Молодёжного медиахолдинга «Есть talk!», кафедры «Журналистика» и кафедры «Русский язык, литература и лингвокриминалистика» гуманитарно-педагогического института опорного Тольяттинского государственного университета (ТГУ). Этот проект – поиск ответов на самые каверзные вопросы: как относиться к модным феминитивам, как влияют на наш язык рэп и интернет, делать ошибки в словах – нормально или нет, как победить слова-паразиты и многое другое. #Ошибки_нет – это шанс узнать, как на самом деле правильно. #Ошибки_нет: от речевых ошибок до заимствований, от ударений до запятых.

Хьюстон, у нас проблема!

Однажды мне в руки попал паспорт моего приятеля. Фамилия у него непростая – в конце пряталась буква «ё». И знаете, чего не было в документе? Буквы «ё»!

– Саш, а почему в паспорте в твоей фамилии нет буквы «ё»? Она же там всю жизнь была.

– А не знаю. Мне сказали, что в паспорте «её» и не печатают, кажется.

После того разговора у меня возникло лёгкое чувство удивления и недоумения. Да как так? Буква в алфавите есть, а в паспорте у Сашки её нет.

И знаете, «ё» — не единственная буква, к которой у меня часто возникают вопросы. Например, в детстве на улице Мира мама часто мне покупала пирожные в магазине с запоминающейся вывеской: «Хлебъ». Она была жёлто-оранжевая как будто откуда-то из прошлого. Всегда смотрела на неё и думала: «Мы же пишем «хлеб» без твёрдого знака на конце… И даже без мягкого!» Или раньше писали как-то иначе? Откуда вообще в алфавите взялись «ъ» и «ь»?

Что скрывает алфавит?

С первого класса каждый из нас знает, что в алфавите 33 буквы. Однако, так было не всегда. В кириллице середины IX века было 43 буквы. Итого получается, наш язык к XX веку сбросил 10 букв. Или как в случае буквы «ё» соединил в себе две.

10 октября 1918 года произошла Реформа орфографии. Из алфавита был выброшен ряд букв, в том числе и «ъ» в конце слов, который тогда назвался «ер». Так зачем понадобилось избавляться от неё?

Буквы, изменившие всё

Сегодня «ъ» — «ер» и «ь» — «ерь», известные нам как твёрдый и мягкий знак никак не произносятся и только немного меняют звучание соседних букв. Но так было не всегда. В древнерусском языке «ер» и «ерь» были гласными, правда, по сравнению с теми же [а] или [у], произносились не так ярко и отчётливо. «Ъ» – это был гласный краткий звук, что-то среднее между [ы] и [а], а «ь» — сверхкраткий вариант звука [и]. Тогда все слоги были открыты и могли заканчиваться на «ер» и «ерь». Но во второй половине XII века произошло процесс падения редуцированных (сверхкратких звуков) «ъ» и «ь», и язык изменился до неузнаваемости.

«Ъ» и «ь» в одних слова стали [о] и [э] в сильной позиции, а в других просто исчезли, оставив «мягкость», которой сейчас и обозначается мягкий знак. Плюс, появились закрытые слоги. Получилось, что одни согласные «соседствовали» с другими согласными, поэтому они начали влиять друг на друга и изменяться. Но «ъ» на конце слов осталась, благодаря ей было проще делить слова на слоги.

Прощание с матёрой

В 1918 году про «ъ» вспомнил и Совет народных комиссаров РСФСР декретом «О введении новой орфографии», упразднил его и заменил апострофом. Правда, «юзерам» языка не «зашло» такое обновление, и чуть позже твёрдый знак в середине слов вернули. Но в конец слова «ъ» так и не вернулся.

Русский и советский писатель, лингвист, филолог Лев Успенский в своей книге «Слово о словах» так высказался об «ерах»: «Если бы все твердые знаки, бессмысленно рассыпанные по томам «Войны и мира», собрать в одно место и напечатать подряд в конце последнего тома, их скопище заняло бы 70 с лишним страничек. Это не так уж страшно. Но ведь книги не выпускаются в свет поодиночке, как рукописи. То издание, которое я читаю, вышло из типографии в количестве трёх тысяч штук… Двести десять тысяч драгоценных книжных страниц, занятых бессмысленной чепухой! Это ли не ужас?».

Есть факт! Или Вашу «ять»

Жертвой Реформы Языка стала и старославянская буква «ѣ» (она читается как «ять»). Читалась как долгое [е] и никогда не переходила в [о], который сейчас обозначается буквой «ё». Эта проблема наблюдалась у буквы «е». Также существует версия, что до революции по букве «ѣ» можно было узнать «человека из высшего общества».

Слово экспертам

Ирина Изместьева, доктор филологических наук, профессор кафедры «Русский язык, литература и лингвокриминалистика» ТГУ:

– В русском образованном обществе в конце XVIII и первые десятилетия XIX в. было известно два типа произношения: произношение разговорного и поэтического языков. Возможно, были носители литературного языка, в речи которых звучания букв «е» и «Ѣ » различались. Хотя нельзя исключить, что у некоторых говорящих эти звучания были одинаковы в обычной речи, но различались в высокой речи, в поэтической декламации. Для обычной речи можно предположить влияние различных диалектов. При таком подходе «графическое различие е и Ѣ было наполнено фонетическим содержанием».

Лариса Казанская, кандидат педагогических наук, доцент:

– Падение (редуцированных гласных. – Прим. авт.) было неизбежно потому, что перестали на слух различаться слова с буквами Е, Ь и Ѣ . Зачем усложнять себе жизнь созданием орфографических правил для определения правильности написаний того или иного слова? А если говорить о реформе 1917 года, она была нацелена на упрощение правил русского языка. Демократизация правописания стала своеобразным толчком для распространения грамотности и последующего развития литературы, науки и техники. Отмена старого режима, ряда традиций сделала бесполезными некоторые буквы и правила. Так, несмотря на сопротивление со стороны консервативно настроенных кругов, новая орфография была принята в знак «отмены остатков старины».

Рождение точек

Матерью буквы «ё», которую так часто игнорируют на письме сегодня, считают Екатерину Дашкову (сподвижницу Екатерины II, княгиню и главу Императорской Российской Академии). 29 ноября (по новому стилю) в 1783 году проходило одно из первых заседаний Академии наук. Екатерина Дашкова попросила присутствующих писателей, философов и учёных написать слово «ёлка». Так как известной нам сегодня седьмой буквы алфавита ещё не было, они написали «іолка». После она задала вопрос: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?», и предложила заменить диграфу (составной письменный знак, состоящий из двух букв) «iо» на одну букву, изобразив её на бумаге. Все присутствующие удивились, но никто не возразил.

Борьба за место под солнцем

Приживалась новая буква долго. В обществе формировалось мнение, что это «мещанская» буква, и писать её – признак дурного тона. Поэтому «ё» использовали исключительно в фамилиях и только при необходимости.

Звездный час буквы «ё» пришелся на 24 декабря 1942 года. Народный Комиссар Просвещения РСФСР Владимир Потёмкин обнародовал приказ «О применении буквы «ё» в русском правописании». В нём утверждалось употребление «ё» «во всех классах начальных, неполных средних и средних школ». Употребление «признать желательным, но необязательным». Однако в 1956 году после смерти Иосифа Сталина в «Правилах русской орфографии и пунктуации» закрепили выборочное написание «ё».

Буква ё пишется в следующих случаях

1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: «узнаём» в отличие от «узнаем»; «всё» в отличие от «все»; «вёдро» в отличие от «ведро»; «совершённый» (причастие) в отличие от «совершенный» (прилагательное).

2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Министерство науки и высшего образования РФ в 2007 году в письме «О решениях межведомственной комиссии по русскому языку» предложили использовать «ё» в именах собственных.

Есть факт! Или Ё-моё!

Первым писать «ё» начал поэт Гавриил Державин в личной переписке с друзьями. А впервые в печати эта буква была замечена в книге поэта Ивана Дмитриева «И мои безделки» 1795 года издания. В ней можно было найти такие слова, как: «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ», «всё».

Судьба буквы «ё» сегодня…

…очень непростая. Общественность все ещё разделена на два лагеря: «за» и «против». Одни считают кощунством писать «ёж» без буквы «ё», другие разнесчастную букву игнорируют во всех словах. А ещё есть люди, которые, например, просто не могут развестись, потому что в фамилии мужа нет «ё», а фамилии жены – есть. В СМИ регулярно появляются заголовки: «Госдума не поддержала уравнение букв «е» и «ё» в документах», «Минобрнауки защитило букву Ё» и так далее.

Однако сложно оспорить факт, что без буквы «ё» иностранцам и маленьким детям намного сложнее учить и понимать русский язык, расставлять ударения, различать такие слова как: «всё» и «все», «совершённый» и «совершенный». В 2019 году люди все ещё создают петиции в защиту ущемленных прав этой буквы. Москвичи направляют руководству Московского метрополитена обращение с призывом вернуть «ё» на законное место в названии станций.

Слово экспертам

Ирина Изместьева, доктор филологических наук, профессор кафедры «Русский язык, литература и лингвокриминалистика» ТГУ:

– Длительный процесс закрепления на письме фонетического изменения «е» в «о» связан с тем, что переход «е» в «о», как явление народного языка, долго не проникал в книжный язык. В этом кроется причина неудачи с введением буквы ё. Пренебрежительное отношение к «о» из «е» было преодолено только ко второй половине XIX века, но отношение к букве ё, как необязательной, сохранилось до сих пор.

Наталья Полянская, выпускница магистратуры кафедры «Русский язык, литература и лингвокриминалистика», учитель русского языка и литературы школы № 80 г. о. Тольятти:

– В учебниках средних классов перестают писать букву «ё», надеясь на лингвистическое чутьё детей. Но это неправильно! Дети не читают, у них этого чутья просто нет! Поэтому они читают не «сёлы», а «селы». Даже если их поправишь, они не заметят ошибки. «Ё» в русском языке есть, и нет никаких действительно веских причин её игнорировать. Самое интересное, что мы все произносим «её», а не «ее», «ещё», а не «еще». Так что либо мы убираем «ё» из алфавита и перестаём её произносить, либо перестанем себя оправдывать, что «ё» находится на клавиатуре слишком далеко.

Если вас заинтересовала тема, то этот «безошибочный» список для вас:

– «История буквы «ё» – одно из самых загадочных явлений в истории русской орфографии» на ПостНауке

– Мокроступы против фраков: взгляд лингвиста: Энциклопедия споров о том, как говорить по-русски в начале XIX века на Arzamas

– Подкаст историко-культурного проекта Arzamas «Как звучал древнерусский язык?»

– Подкаст интернет-издания Meduza «Розенталь и Гильденстерн» (Выпуск «Жолтый мыш и плавец с парашутом: почему русская орфография такая сложная?»)

– Подкаст интернет-издания Meduza «Розенталь и Гильденстерн» (Выпуск «На Руси было два алфавита, два языка и четыре формы прошедшего времени. История русского языка за 27 минут»)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *