Перевод «low-qualified» на русский
At the same time more and more acute is now a problem of lack of low-qualified workers as well as highly skilled personal in leading industries.
Все более остро встает проблема нехватки как низкоквалифицированных рабочих, так и высококвалифицированных специалистов в ведущих отраслях экономики.
The problem is, however, that at this stage the Netherlands is attracting mainly low-qualified migrants.
Просто Израиль и арабские страны в основном привлекают мигрантов низкоквалифицированных.
As for low-qualified employees, employment opportunities decrease.
Что же касается низко квалифицированных работников, для них возможности трудоустройства снижаются.
A major concern is tackling unemployment and raising the adult participation rate in learning, particularly of low-qualified adults and older citizens.
Основная проблема заключается в борьбе с безработицей и повышении уровня участия взрослых в обучении, особенно среди малообеспеченных взрослых и пожилых граждан.
Despite the fact that, in Poland, unemployment is currently at a record low (around eight percent), it can be expected that feelings of rivalry with immigrants will grow among low-qualified workers.
Хотя в Польше на данный момент довольно низкий уровень безработицы (около восьми процентов), но можно предсказать, что среди низкоквалифицированных работников теперь возрастет чувство соперничества с иммигрантами.
The migratory situation in Russia; offers on toughening of the migratory legislation and extension of sanctions concerning illegal migrants; to increase of employers’ responsibility and to decrease in a stream of the low-qualified labor (12.6%)
миграционная ситуация в России; предложения по ужесточению миграционного законодательства и расширению санкций в отношении нелегальных мигрантов; повышению ответственности работодателей, снижению потока низкоквалифицированной рабочей силы (12,6 %)
The general ban on the recruitment of unqualified and low-qualified persons is to be retained, with a regulation allowing exceptions for individual occupation categories.
Сохраняется общий запрет на трудоустройство неквалифицированных или низкоквалицифированных лиц, с положением, позволяющим применение исключений для особых рабочих категорий.
The majority of Roma people belong to the category of non-qualified and low-qualified labourers, who are the most frequent among the registered unemployed and they are the ones who wait the longest time for employment.
Большинство представителей народности рома принадлежат к категории неквалифицированных и низкоквалифицированных рабочих, которые чаще всего встречаются среди зарегистрированных безработных и которые дольше всего ожидают трудоустройства.
«What are the benefits we get from the inflow of dozens of millions of low-qualified migrants?»
Далее следуют риторические вопросы: «Какие мы имеем плюсы от привлечения десятков миллионов низкоквалифицированных мигрантов?
But if the European migration policy in the 20th century had an aim to overcome the lack of low-qualified and qualified workers, in the 21st century European countries have to attract more highly-qualified migrants who can help in the economic development and innovations.
Однако если во второй половине ХХ в. миграционная политика была направлена на восполнение дефицита низкоквалифицированной и квалифицированной рабочей силы, то в XXI в. перед странами Европы стоит задача привлечения высококвалифицированных кадров, которые могут внести вклад в их дальнейшее экономическое развитие, стимулировать инновации.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Вы отправили слишком много запросов, поэтому ваш компьютер был заблокирован.
Для того, чтобы предотвратить автоматическое считывание информации с нашего сервиса, на Linguee допустимо лишь ограниченное количество запросов на каждого пользователя.
Пользователям, браузер которых поддерживает Javascript, доступно большее количество запросов, в отличие от пользователей, чей браузер не поддерживает Javascript. Попробуйте активировать Javascript в настройках вашего браузера, подождать несколько часов и снова воспользоваться нашим сервером.
Если же ваш компьютер является частью сети компьютеров, в которой большое количество пользователей одновременно пользуется Linguee,сообщитеоб этом нам.
Low qualified: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Хинди
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2009-2023. All Rights Reserved.
Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.
Перевод «low qualified» на русский
Such issues included the future employment and employability of low qualified citizens who required training or retraining.
Это в том числе и будущая занятость, а также возможности трудоустройства для граждан с низкой квалификацией, которым необходимо обучение или повышение квалификации.
The main priority for the Flemish government is to increase the employment rate for the elderly, minority groups, low qualified and the disabled, because their employment rate is much lower than the overall employment rate of men and women.
Основная задача фламандского правительства заключается в увеличении коэффициента занятости пожилых людей, национальных меньшинств, трудящихся с низкой квалификацией и инвалидов, так как коэффициент их занятости гораздо ниже, чем общий коэффициент занятости мужчин и женщин.
Because of the presence of low qualified workforce in the country.
Из-за наличие низкоквалифицированной рабочей силы в странеу.
This publication analyses recent development in migration movements and policies in OECD countries and some non-member countries including migration of highly qualified and low qualified workers, temporary and permanent, as well as students.
В данной публикации анализируются последние преобразования в миграционных потоках и политике в странах ОЭСР, а также некоторых странах, не являющихся членами ОЭСР, включая миграцию высококвалифицированной и низкоквалифицированной рабочей силы, временную и постоянную миграцию, а также студентов.
In its turn, the low qualified and unqualified migrants encounter more and more impediments blocking the access to the destination countries.
В свою очередь, низко — и неквалифицированные мигранты обнаруживают на своем пути все новые преграды, закрывающие доступ в страны «конечного назначения».
In more than half of cases (56 percent), the low qualified insider able to get access to resources of critically important infrastructure.
Более чем в половине случаев (56%) внутреннему атакующему достаточнонизкой квалификациидля получения доступа к критически важным ресурсам.
Very often, in order to sustain their families, artisans forced to move to the bigger cities or abroad and look for a low qualified job.
Очень часто, чтобы содержать свои семьи, ремесленники вынуждены переезжать в большие города или за границу и искать низкоквалифицированную работу.
She underlined that the shortage of teachers, gender inequality in the ECE profession, low qualified ECE teachers, and increasing privatisation of the sector are the greatest challenges in Europe in the ECE sector.
Она подчеркнула, что дефицит учителей, гендерное неравенство в учительской профессии в системе РДО, низкая квалификация учителей РДО и усиливающаяся приватизация стали основными проблемами в секторе РДО в Европе.
Unemployment among sub-Saharan Africans in Western Europe is high while there is a high demand for low qualified uneducated East and Central Europeans.
В Западной Европе высокая безработица среди выходцев из Африки к югу от Сахары, в то время как существует высокий спрос на необразованных низкоквалифицированных восточных и центральных европейцев.
At that low qualified attacker able to successfully attack 61 percent of systems (in 2013 this number was 46 percent).
При этом61%систем может успешно атаковатьзлоумышленник низкой квалификации(в 2013 году этот показатель составлял 46%).
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Результатов: 10 . Точных совпадений: 10 . Затраченное время: 37 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.