Где в процессе работы
Перейти к содержимому

Где в процессе работы

  • автор:

Падения в процессе выполнения работ и их последствия

Удивительно, но факт остается фактом – более 16 процентов всех несчастных случаев во время выполнения своих профессиональных обязанностей вызваны падениями. Эта статистика заставляет по-новому посмотреть на такие, банальные с точки зрения повседневного использования вещи, как поверхность, геометрия рабочего пространства и обувь.

Падения на рабочем месте бывают двух видов: падения на текущей поверхности перемещения и падения с текущей поверхности на другой уровень. Падения на одном уровне, как правило, происходят при спотыкании о неровности поверхности или геометрию прохода, проскальзывания подошвы обуви в результате недостаточного сцепления с поверхностью. Падения с уровня на уровень происходят, как правило, при падении с лестниц, как приставных, так и маршевых, или при падении с уровня выполнения работ на нижние этажи.

Помочь вам разобраться?

Оба вида этих производственных травм могут быть предотвращены при помощи организационных и технических мероприятий по охране труда. Хотя аварии не легко предугадать, но вполне можно предупредить их возникновение. Сокращение количества небезопасных действий и перемещений поможет контролировать количество подобного рода инцидентов.

Ведение журналов по охране труда, проведения формальных вступительных и первичных инструктажей по охране труда и пожарной безопасности, взаимодействие контролирующим органам по охране труда и пожарной безопасности, должны быть приоритетными задачами инженера по охране труда и службы охраны труда в целом.

Такие приземленные задачи, как поиск способов снижения вероятности скольжения по поверхности, оптимизация геометрии проходов, предупреждение о разницах в уровне и возможности падения с высоты – вот основные задачи инженера по ОТ. Ведь только после того, как такие опасности будут устранены и минимизированы, только после этого можно говорить о реальной борьбе с травматизмом.

Несчастный случай на производстве?

Вот только некоторые, из реальных мер предосторожности, которые можно предпринять, чтобы избежать несчастных случаев при падении:

1. Все разливы жидкостей и мокрые поверхности должны немедленно локализоваться и убираться. Самыми опасными с точки зрения охраны труда и промышленной безопасности является остаточная влажность поверхности, которая с одной стороны не может быть идентифицирована визуально, а с другой стороны создает достаточно скользкую поверхность для падения.

2. Следите, чтобы все пешеходные дорожки в производственном помещении и проходы в офисе были свободны. Любое изменение геометрии привычного маршрута – это потенциальная причина производственной травмы.

3. В случае, если нужно дотянуться к предмету, который находится на некоторой высоте, всегда используйте стремянку. Никогда не используйте для этой цели стулья или столы, а тем более случайные поверхности и предметы.

4. При переноске грузов убедитесь, что носимый груз не затрудняет вам обзорность. Также слишком тяжелый груз может смешать центр вашей тяжести и вследствие этого значительно увеличить шансы падения.

5. Все проходы, проезды и дорожки должны быть достаточно освещены. Достаточно, но не чрезмерно. Слишком яркое освещение одних участков по сравнению с другими может приводить к снижения остроты зрения при переходе из зоны в зону с разными световыми режимами.

6. Всегда носите хорошую прочную обувь, на нескользкой подошве. Мы не всегда можем повлиять на состояние поверхности, по которой идем, но у нас всегда есть возможность выбирать то, что у нас при этом на ногах. Увеличение трения между подошвой обуви и поверхностью, по которой вы перемещаетесь значительно снижает риск скольжения, а значит травм.

IV. Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест

47. На рабочих местах безопасность оборудования и производственных процессов должна обеспечиваться в соответствии с требованиями эксплуатационно-технической документации, а условия труда должны соответствовать государственным нормативным требованиям охраны труда.

48. При организации рабочих мест безопасность работников должна обеспечиваться:

1) защитой работников от опасности, создаваемой движущимися частями технологического оборудования, изделиями, заготовками и материалами, отлетающими частицами обрабатываемого материала и брызгами смазочно-охлаждающих жидкостей;

2) соблюдением требований безопасной эксплуатации подъемных сооружений, кранов-манипуляторов, кранов-трубоукладчиков, подъемников с рабочими платформами, строительных подъемников, лифтов, паровых и водогрейных котлов, сосудов, работающих под давлением, трубопроводов пара и горячей воды, установок газового оборудования;

3) рациональным размещением технологического оборудования в производственных помещениях и вне их и обеспечением безопасного расстояния между оборудованием и стенами, колоннами, безопасной ширины проходов и проездов.

49. Места временного или постоянного нахождения работников, не участвующих непосредственно в проведении строительного производства, должны располагаться за пределами опасных зон.

50. При организации рабочих мест, связанных с использованием строительных машин и иного технологического оборудования, в целях устранения вредного воздействия шума должны применяться:

1) технические средства (уменьшение шума машин в источнике его образования, применение технологических процессов, при которых уровень звукового давления на рабочих местах не превышает допустимый);

2) строительно-акустические мероприятия;

3) дистанционное управление шумными машинами, средства индивидуальной защиты;

4) организационные мероприятия (выбор рационального режима труда и отдыха, сокращение времени нахождения в шумных условиях, лечебно-профилактические и другие мероприятия).

Рабочие зоны с превышенным допустимым уровнем шума должны быть обозначены знаками безопасности. Работа в этих зонах без использования средств индивидуальной защиты запрещается.

51. Для снижения вредного воздействия общей вибрации на работников при организации рабочих мест следует предусмотреть возможность реализации защитных мер, включая (в порядке приоритетности): замену оборудования, применение конструктивных мер снижения уровней вибрации, уменьшение времени контакта с вибрирующими поверхностями, применение средств коллективной защиты, а для защиты от локальной вибрации — применение средств индивидуальной защиты.

52. При осуществлении производственных процессов в условиях повышенной запыленности, соответствующей вредным (опасным) условиям труда, работодатель обязан принять меры к снижению концентрации пыли до допустимых уровней или обеспечить работников средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

53. Места проведения строительного производства с использованием пылевидных материалов, а также рабочие места у машин для дробления, размола и просеивания этих материалов должны быть обеспечены аспирационными или вентиляционными системами (проветриванием).

Управление затворами, питателями и механизмами на установках для переработки извести, цемента, гипса и других пылевых материалов следует осуществлять с выносных пультов.

54. Проемы в стенах при одностороннем примыкании к ним настила (перекрытия) должны ограждаться, если расстояние от уровня настила до нижнего проема менее 0,7 м.

55. Проходы на рабочих местах и к рабочим местам должны отвечать следующим требованиям:

1) ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,8 м;

2) высота проходов в свету должна быть не менее 2 м.

56. При расположении рабочих мест на перекрытиях воздействие нагрузок на перекрытие от размещенных строительных материалов, оборудования, оснастки и людей не должно превышать расчетные нагрузки на перекрытие, предусмотренные организационно-технологической документацией на производство работ.

57. Опасные зоны, находящиеся внизу под местом выполнения работ на высоте, необходимо определять, обозначать и ограждать в соответствии с правилами по охране труда при работе на высоте, утверждаемыми Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации.

58. Перекрытие лифтовых шахт должно производиться на каждом этаже.

59. Для прохода работников, выполняющих работы на крыше с уклоном более 20°, а также на крыше с покрытием, не рассчитанным на нагрузки от веса работников, необходимо устраивать трапы шириной не менее 0,3 м с поперечными планками для упора ног. Трапы на время работы должны быть закреплены.

60. При использовании в строительном производстве на территории строительного объекта мобильных строительных машин должна обеспечиваться обзорность рабочей и опасной зон с рабочего места машиниста. В случаях, когда машинист, управляющий мобильной строительной машиной, не имеет достаточного обзора, ему должен быть выделен сигнальщик.

Со значением сигналов, подаваемых в процессе работы и передвижения мобильной строительной машины, должны быть ознакомлены работники, связанные с ее работой. Опасные зоны, которые возникают или могут возникнуть во время работы мобильной строительной машины, должны быть обозначены знаками безопасности и (или) предупредительными надписями.

61. Расположение станков, механизмов, верстаков, столов, козел, стеллажей и другого оборудования, используемых при транспортировании строительных материалов и конструкций, не должно создавать петель, встречных, перекрещивающихся и возвратных движений. При расположении технологического оборудования необходимо учитывать вес и габариты обрабатываемых материалов, характер работы и тип оборудования, обеспечивая прямоточность движения и безопасность работ.

62. Размещение на производственной территории строительных объектов стационарного технологического оборудования должно осуществляться в соответствии с проектно-технической документацией.

При этом ширина проходов в цехах не должна быть менее:

1) для магистральных проходов — 1,5 м;

2) для проходов между оборудованием — 1,2 м;

3) для проходов между стенами производственных зданий и оборудованием — 1,0 м;

4) для проходов к оборудованию, предназначенных для его обслуживания и ремонта — 0,8 м.

Ширина проходов у рабочих мест должна быть увеличена не менее чем на 0,75 м при одностороннем расположении рабочих мест от проходов и проездов и не менее чем на 1,5 м при расположении рабочих мест по обе стороны проходов и проездов.

63. Установка стационарного технологического оборудования на фундаментах или на межэтажных перекрытиях осуществляется в соответствии с проектной документацией с учетом веса оборудования и действия динамических нагрузок оборудования на перекрытие.

64. Технологическое оборудование, объединенное в единый технологический комплекс с числом работающих более одного, должно снабжаться системами сигнализации, предупреждающими рабочих о пуске. Дистанционный пуск должен производиться после подачи предупредительного звукового или светового сигнала и получения ответного сигнала с мест обслуживания оборудования о возможности пуска.

Сигнальные элементы (звонки, сирены, лампы) должны быть защищены от механических повреждений и расположены так, чтобы обеспечивались надежная слышимость и видимость сигнала в зоне обслуживающего персонала.

На рабочих местах должны быть вывешены таблицы сигналов и инструкции о порядке пуска и остановки технологического оборудования.

65. Размещение в производственных зданиях, галереях и на эстакадах конвейеров должно производиться в соответствии с требованиями охраны труда.

66. При наличии в конструкции бункеров-накопителей люков и иных отверстий, в которые возможно несанкционированное или случайное попадание (падение) человека, должны быть приняты меры, исключающие возможность наступления такой ситуации.

67. Шаровые мельницы и другое дробильное оборудование должно быть оборудовано системами звуковой и световой сигнализации, обеспечивающей двухстороннюю сигнальную связь площадок для обслуживания приемных и транспортирующих устройств с пультом управления дробилок.

68. Работники, обслуживающие дробильные машины, должны быть обеспечены специальными приспособлениями (крючками, клещами и другими) для извлечения из камеры дробилки кусков материалов или случайно попавших недробимых предметов и защитными очками.

69. При эксплуатации строительных подъемников на площадках, с которых производится загрузка или разгрузка кабины (платформы) строительного подъемника, должны быть вывешены правила пользования строительным подъемником, определяющие способ загрузки, способ сигнализации, порядок обслуживания дверей дежурными работниками, запрещение выхода людей на платформу строительного подъемника и указания по его обслуживанию. У мест загрузки или разгрузки кабины или платформы строительного подъемника должны быть сделаны надписи, указывающие вес предельного груза, допускаемого к подъему или спуску.

70. Над местом загрузки строительного подъемника с открытой платформой на высоте от 2,5 м до 5 м должен быть установлен защитный двойной настил из досок толщиной не менее 40 мм.

71. Для обслуживания технологического оборудования, на котором устанавливаются технологическая оснастка и детали массой более 15 кг, должны применяться соответствующие подъемные сооружения или устройства, при помощи которых должны производиться установка и снятие обрабатываемых деталей, технологической оснастки.

72. Опасные зоны видов технологического оборудования, установок и устройств должны быть ограждены, экранированы или иметь устройства, исключающие контакт работников с опасными и вредными производственными факторами.

73. Обрабатываемые движущиеся строительные материалы, выступающие за габариты оборудования, должны быть ограждены и иметь надежные устойчивые поддерживающие приспособления.

74. Подвижные защитные устройства (экраны), установленные на оборудовании для ограждения опасных зон, должны быть сблокированы с пуском оборудования. Переносные ограждения должны быть устойчивы.

Для закрывания и открывания ограждений должны быть предусмотрены ручки, скобы и другие устройства.

75. Ограждения и защитные устройства должны окрашиваться в цвета безопасности.

76. Для обслуживания оборудования на высоте 1 м и более от уровня пола должны устраиваться специальные площадки с перилами и лестницами с поручнями.

77. Устройства для пуска, отключения и остановки технологического оборудования должны быть расположены так, чтобы ими можно было пользоваться непосредственно с рабочего места и чтобы была исключена возможность самопроизвольного включения оборудования и механизмов, травмирования работников.

78. Органы управления эксплуатируемого технологического оборудования (рычаги, рукоятки, маховики, штурвалы, кнопки и другие) должны быть сосредоточены в удобных для работника местах и иметь надписи или символы, указывающие их назначение.

79. Рабочие места с применением технологического оборудования, пуск которого осуществляется извне, должны иметь сигнализацию, предупреждающую о пуске, а в необходимых случаях — связь с оператором.

80. Для общего внутреннего и наружного освещения должно применяться напряжение не выше 220 В переменного или постоянного тока. В помещениях без повышенной опасности напряжение 220 В может применяться для стационарно установленных осветительных приборов вне зависимости от высоты установки.

При высоте подвески менее 2,5 м должны применяться светильники специальной конструкции классов защиты 2 или 3 либо с напряжением не выше 50 В.

Питание светильников напряжением до 50 В должно осуществляться от понижающих трансформаторов, машинных преобразователей, аккумуляторных батарей. Применять для указанных целей автотрансформаторы, дроссели и реостаты запрещается. Корпуса понижающих трансформаторов и их вторичные обмотки должны быть заземлены.

Применять стационарные светильники в качестве переносных запрещается. Следует пользоваться переносными светильниками только промышленного изготовления.

81. Металлические строительные леса, металлические ограждения места работ, полки и лотки для прокладки кабелей и проводов, рельсовые пути подъемных сооружений и транспортных средств с электрическим приводом, корпуса оборудования, машин и механизмов с электроприводом должны быть заземлены (занулены) сразу после их установки на место, до начала каких-либо работ.

82. Разводка временных электросетей напряжением до 1000 В, используемых при электроснабжении объектов строительства, должна быть выполнена изолированными проводами или кабелями на опорах или конструкциях, рассчитанных на механическую прочность при прокладке по ним проводов и кабелей, на высоте над уровнем земли, настила не менее:

3,5 м — над проходами;

6,0 м — над проездами;

2.5 м — над рабочими местами.

83. Выключатели, рубильники и другие коммутационные электрические аппараты, применяемые на открытом воздухе или во влажных цехах, должны быть в защищенном исполнении.

84. Электропусковые устройства должны быть размещены так, чтобы исключалась возможность пуска машин, механизмов и оборудования посторонними лицами. Запрещается включение нескольких токоприемников одним пусковым устройством.

Распределительные щиты и рубильники должны быть оборудованы запирающими устройствами.

85. Штепсельные розетки на номинальные токи до 20 А, расположенные вне помещений, а также аналогичные штепсельные розетки, расположенные внутри помещений, но предназначенные для питания переносного электрооборудования и ручного инструмента, применяемого вне помещений, должны быть защищены устройствами защитного отключения с током срабатывания не более 30 мА, либо каждая розетка должна быть запитана от индивидуального разделительного трансформатора с напряжением вторичной обмотки не более 50 В.

86. Использование конструкции перекрытий, колонн зданий и оборудования для закрепления на них подъемных сооружений при проведении ремонтных и монтажных работ без письменного разрешения работодателя или иного уполномоченного им должностного лица запрещается.

87. Уборка стружки, обрезков, пыли и грязи с оборудования или механизмов должна производиться работниками, работающими на данном оборудовании (механизмах), только при полном отключении оборудования и механизмов с помощью уборочных средств, исключающих травмирование работников.

Уборка и чистка частей оборудования и механизмов, а также арматуры и приборов, находящихся под напряжением, запрещается.

88. В производственных помещениях при периодическом или постоянном стоке жидкостей по поверхности пола (воды, кислот, щелочей, органических растворителей, минеральных масел, эмульсий, нейтральных, щелочных или кислотных растворов и другой жидкости) полы должны быть непроницаемы для этих жидкостей и иметь уклоны для стока жидкостей к лоткам, трапам или каналам.

Трапы и каналы для стока жидкостей на уровне поверхности пола должны быть закрыты крышками или решетками. Сточные лотки должны быть расположены в стороне от проходов и проездов и не должны пересекать их.

Устройства для стока поверхностных вод (лотки, кюветы, каналы, трапы и их решетки) необходимо своевременно очищать и ремонтировать.

Перевод «в процессе работы» на английский

Квалифицированные специалисты приехали позже, а в начале 2000-х годов большинство учились в процессе работы.

Qualified practitioners came later, but in the early 2000s, the majority were still learning on the job.

Всему приходится учиться в процессе работы.
It all has to be learned on the job.
Василий рассказал, что «воспитание» менеджера происходит в процессе работы.
Vasily said that the «upbringing» of the manager occurs in the process of work.

Уместно упомянуть обнаруженные в процессе работы закономерности и взаимосвязи, подчеркнув их новизну.

It is appropriate to recall the patterns and interrelationships found in the process of work, emphasizing their novelty.

Во многих случаях этот план многократно пересматривается в процессе работы, часто меняется он кардинально.

In many cases this plan is reviewed many times in the process of work and sometimes it is cardinally changed.

Его придется доучивать в процессе работы.
He will have to learn on the job.

Важно предусмотреть и источники их получения, уметь выявлять эффективность использования ресурсов в процессе работы организации.

It is important to provide sources of their receipt, be able to identify the effectiveness of the use of resources in the process of work.

Они практически не нагреваются в процессе работы, способны функционировать при низком напряжении.
They practically do not heat up in the process of work, they are able to function at low voltage.
Конструкция нашей операционной системы решает все задачи, которые возникают в процессе работы.
The design of our operating system solves all the problems that arise in the process of work.
Достигаемый результат должен анализироваться в процессе работы.
The result should be analyzed in the process of work.

Все профессиональные навыки и знания по организации максимально эффективной уборки приобретаются непосредственно в процессе работы опытным путем.

All professional skills and knowledge in organizing the most effective cleaning are acquired directly in the process of work in an experimental way.

Приходится просвещаться, так сказать, в процессе работы.
I’m learning, so to speak, on the job.
Ответ: В нашей системе преподаватели классифицируются в процессе работы.
Answer: In our system, the teachers are classified in the process of work.

Можно научиться в процессе работы составлять необычные оригинальные букеты и предлагать их через интернет.

You can learn how to create unusual original bouquets in the process of work and offer them via the Internet.

Теорию студенты магистратуры изучают преимущественно в процессе работы над проектами.
The students of the master’s degree study the theory mainly in the process of working on projects.
Но идеи появятся в процессе работы.
And the ideas will arise in the process.
Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример

Предложения, которые содержат в процессе работы

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 3116 . Точных совпадений: 3116 . Затраченное время: 166 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Требования охраны труда при производстве маневровой работы на железнодорожных путях

40. Порядок безопасного производства маневровой работы на железнодорожных путях железнодорожных станций, территориях подразделений работодателя, путях общего и необщего пользования, порядок ограждения и закрепления подвижного состава должны обеспечиваться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации с учетом местных условий, предусмотренных техническо-распорядительным актом железнодорожной станции, технологической документацией, а также требованиями Правил эксплуатации и обслуживания железнодорожных путей необщего пользования .

Приказ МПС России от 18 июня 2003 г. N 26 «Об утверждении Правил эксплуатации и обслуживания железнодорожных путей необщего пользования» (зарегистрирован Минюстом России 19 июня 2003 г., регистрационный N 4764) с изменениями, внесенными приказами Минтранса России от 15 февраля 2008 г. N 28 (зарегистрирован Минюстом России 5 марта 2008 г., регистрационный N 11283) и от 4 мая 2009 г. N 72 (зарегистрирован Минюстом России 28 мая 2009 г., регистрационный N 14016).

41. В соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации маневровая работа должна производиться по указанию одного работника, который может быть дежурным по железнодорожной станции, диспетчером маневровым (станционным), дежурным по сортировочной горке или парку железнодорожной станции, дежурным по депо, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — диспетчером поездным, оператором поста централизации.

42. Движением локомотива, производящего маневры, должен руководить один работник — руководитель маневров (составитель поездов, кондуктор или главный кондуктор).

43. Руководитель маневров должен работать во взаимодействии с локомотивной бригадой, дежурным по железнодорожной станции (сортировочной горке), дежурным по парку, диспетчером маневровым (станционным), дежурным по депо.

44. При организации маневровой работы руководитель маневров должен своевременно подавать сигналы и передавать указания машинисту локомотива.

45. Передачу команд руководителя маневров машинисту локомотива необходимо производить с соблюдением требований Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.

Передача команд руководителя маневров машинисту локомотива через третье лицо (дежурного по железнодорожной станции, диспетчера маневрового (станционного) запрещается.

46. Передача указаний при маневровой работе должна выполняться с использованием средств радиосвязи или устройств двусторонней парковой связи. Подача сигналов при маневровой работе разрешается ручными сигнальными приборами.

47. При переходе на ручные сигналы, маневровая работа должна производиться с количеством единиц железнодорожного подвижного состава, позволяющих машинисту видеть сигналы, подаваемые руководителем маневров. При отсутствии видимости маневровые работы должны быть приостановлены.

48. Перед сцеплением с составом локомотив должен остановиться на расстоянии 10 — 15 м от первого вагона. По команде руководителя маневров локомотив должен подъезжать к составу поезда со скоростью не более 3 км/ч. Перед прицепкой вагонов руководитель маневров, прежде чем подъехать к составу, должен убедиться в отсутствии сигналов ограждения, поднятии переходных площадок пассажирских вагонов. При проведении маневровых работ переходные устройства (площадки) железнодорожного подвижного состава должны быть в транспортном (поднятом) положении. До завершения машинистом прицепки к составу поезда, в том числе до окончания проверки надежности сцепления кратковременным движением от состава, руководитель маневров не должен приближаться к составу.

49. При несоответствии разницы по высоте между продольными осями автосцепных устройств головного вагона и локомотива для определения неисправности автосцепного устройства локомотив должен быть отведен от состава поезда на расстояние не менее 10 м.

50. При невозможности прицепки (отцепки) локомотива следует прекратить работу и доложить о сложившейся ситуации дежурному по депо, дежурному по станции для принятия решений. Работникам, эксплуатирующим железнодорожный подвижной состав, запрещается самостоятельно устранять неисправности автосцепного устройства.

51. При движении маневрового состава по железнодорожным путям вагонами вперед руководитель маневров должен находиться на первой по ходу движения специальной подножке грузовых вагонов (подножке, совмещенной с лестницей цистерны), подножке переходной площадки, в тамбуре локомотива, моторвагонного подвижного состава, специального подвижного состава, пассажирских вагонов, следить за показаниями маневровых светофоров, положением стрелок по маршруту следования, отсутствием препятствий и людей на пути, сигналами, подаваемыми работниками, работающими на путях, сигналами ограждения, сигнальными указателями и знаками и при необходимости принимать меры к остановке маневрового состава. Скорость осаживания состава не должна превышать 3 км/ч при подходе к вагонам.

52. При плохой видимости пути, неисправности или отсутствии подножек и поручней на вагонах, неисправности переходной площадки или закрытом тамбуре руководитель маневров должен идти впереди осаживаемых вагонов посередине междупутья или по обочине на безопасном расстоянии, постоянно держа связь с машинистом локомотива по радиосвязи или визуально. Скорость осаживаемого состава не должна превышать 3 км/ч.

53. При движении маневрового состава у высоких платформ, в негабаритных и других опасных местах, скорости движения более 40 км/ч, а также в момент соединения маневрового состава со стоящими на пути вагонами запрещается нахождение руководителя маневров на подножке грузовых вагонов (пассажирских вагонов).

54. При движениях одиночного локомотива или маневрового состава поезда локомотивом вперед на расстояние более 1 км, когда в маневровом составе поезда отсутствуют вагоны с переходной площадкой или открытыми дверями тамбуров пассажирских вагонов, руководителю маневров разрешается находиться в кабине машиниста локомотива, а при движении вагонами вперед в голове маневрового состава поезда должен быть поставлен вагон с переходной площадкой или порожняя платформа. При отсутствии возможности постановки в голову осаживаемого маневрового состава поезда платформы или вагона с переходной площадкой руководителю маневров допускается находиться на специальной подножке первого по ходу движения вагона, а при необходимости отдыха руководитель маневров должен передать машинисту маневрового локомотива команду на остановку и сойти со специальной подножки после полной остановки подвижного состава. Дальнейшее движение маневрового состава поезда осуществляется по команде руководителя маневров.

При движении на расстояние до 1 км руководитель маневров должен находиться на подножке вагона или площадке локомотива со стороны машиниста.

55. Подниматься на специальные подножки и подножки переходных площадок вагонов, а также сходить с них следует при полной остановке подвижного состава.

56. Сходить с подвижного состава в негабаритных и опасных местах, в местах погрузки и выгрузки навалочных грузов, в пределах стрелочных переводов и других устройств, а также идти рядом с движущимся подвижным составом в негабаритных и опасных местах при отсутствии прохода запрещается.

57. Перекрытие концевых кранов воздушной магистрали, соединение и разъединение соединительных рукавов тормозной магистрали должны производиться после полной остановки маневрового состава.

Команда машинисту маневрового локомотива на движение должна подаваться после выхода составителя поездов из пространства между вагонами на междупутье или обочину пути.

Производить соединение или разъединение соединительных рукавов тормозной магистрали в составе пассажирского поезда составитель поездов должен после получения информации от машиниста поезда лично или через дежурного по железнодорожной станции об отключении электропитания электропневматических тормозов в составе поезда.

58. Все работы по разъединению и соединению межвагонных и межлокомотивных (по системе многих единиц) тормозных и напорных (питательных) магистралей, электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверку правильности сцепления автосцепных устройств должны производиться при заторможенном железнодорожном подвижном составе и опущенных токоприемниках электроподвижного состава.

59. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде, моторвагонном подвижном составе должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях и перекрытых концевых кранах тормозной магистрали, а межвагонных и межлокомотивных (межсекционных) соединений — при обесточенных цепях управления.

Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должно производиться до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение — после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда.

Соединение и разъединение межсекционных электрических соединений локомотивов необходимо производить при опущенных токоприемниках и остановленной дизель-генераторной установке секций тепловозов.

60. Маневровую работу в местах погрузки или разгрузки грузов допускается производить после прекращения погрузочно-разгрузочных работ и проверки соблюдения габарита разгруженных или подготовленных к погрузке грузов.

61. Производство маневровой работы с вагонами, погрузка и разгрузка которых не закончена, должно быть согласовано с руководителем погрузочно-разгрузочных работ.

62. При проведении маневровой работы производить любые (в том числе ремонтные) работы на железнодорожном подвижном составе запрещается.

63. При маневровых передвижениях вагонами вперед через ворота подразделений работодателя по путям необщего пользования, баз запаса железнодорожного подвижного состава, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава руководитель маневров должен остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 м до этого места для определения безопасности передвижения, сойти со специальной подножки (выйти из тамбура) вагона, пройти переезд, ворота или опасное место по обочине пути и из безопасного места дать команду машинисту на дальнейшее движение.

Проезд через ворота допускается после проверки руководителем маневров их надежной фиксации в открытом положении и информирования об этом машиниста маневрового локомотива.

64. Скорость проследования вагонами вперед негабаритных и опасных зон на железнодорожных путях общего и необщего пользования не должна превышать 3 км/ч.

Посадка руководителя маневровой работы на вагон должна производиться после полного проследования вагоном опасного (негабаритного) места при полной остановке вагона.

65. При роспуске (сортировке) вагонов с сортировочной горки рабочая зона расцепления вагонов на сортировочной горке должна быть обозначена плакатами «Начало роспуска», «Окончание роспуска» или плакатом «Работать расцепным рычагом».

66. Расцепление вагонов в местах установки светофоров, привода стрелочных переводов и других устройств запрещается.

67. Расцепление вагонов должно производиться сбоку от вагона, без захода в межвагонное пространство, с использованием расцепного рычага привода автосцепного устройства, а при его неисправности — с помощью специальной вилки-рычага.

68. Расцепление движущихся вагонов на сортировочной горке, вытяжных путях должно производиться в установленных работодателем местах с помощью вилки-рычага. При невозможности расцепления вагонов на сортировочной горке из-за неисправности автосцепного устройства отцепы с вагонами с неисправным автосцепным устройством по указанию дежурного по сортировочной горке должны быть направлены на пути сортировочного парка.

69. Торможение вагонов должно производиться в безопасной зоне по отношению к смежным путям, по которым движутся вагоны.

70. На рельсах каждого из путей подгорочного парка, где выполняются работы, должны быть установлены башмакосбрасыватели на расстоянии не менее 25 м от предельного столбика пути подгорочного парка.

71. Для прохода работников ко всем обслуживаемым ими путям подгорочного парка должны быть устроены технологические проходы — разрывы между вагонами. Каждый крайний вагон у этих проходов должен быть закреплен тормозным башмаком.

72. В рабочей зоне работников должны быть установлены устройства громкоговорящего оповещения.

73. При производстве маневровой работы серийными и одиночными толчками должны соблюдаться следующие требования безопасности труда:

1) регулировать разгон состава вагонов для толчка с учетом ходовых качеств и веса отцепа, свободности сортировочных путей, погодных условий, обеспечения времени, необходимого для перевода стрелок, укладки тормозных башмаков работниками, принимающими участие в роспуске вагонов, и их отхода на безопасное расстояние за пределы габарита железнодорожного подвижного состава;

2) до отцепки группы вагонов на вытяжном пути или пути надвига работники, производящие торможение вагонов, перед началом роспуска и в течение всего роспуска (при переходе работника на другие железнодорожные пути) должны подтверждать место своего нахождения.

74. Производство маневровой работы на железнодорожных путях во время проведения на них технического обслуживания (ремонта) подвижного состава или погрузочно-разгрузочных работ запрещается.

75. Маневровая работа на железнодорожных путях производственных подразделений работодателя, депо и пунктов технического обслуживания локомотивов, моторвагонного подвижного состава и вагонов должна производиться по приказу (заданию) дежурного по депо (работника, ответственного за безопасное производство маневровой работы, назначенного локальным нормативным актом работодателя), который осуществляет постоянный контроль за установкой и снятием сигналов ограждения и передвижениями подвижного состава, а также обеспечивает и контролирует работу дежурной смены.

Движением железнодорожного подвижного состава должен руководить специально назначенный один работник — руководитель маневров, который должен следить за правильным перемещением вагонов, расцепкой и сцепкой железнодорожного подвижного состава, передвижением работников во время маневровой работы, отсутствием людей в вагонах и под вагонами.

76. При выполнении маневровой работы двумя и более локомотивами или составами моторвагонного подвижного состава руководителем работ должен быть машинист ведущего локомотива, моторвагонного подвижного состава. Приводить в движение локомотивы, составы моторвагонного подвижного состава без подтверждения машинистом подталкивающего локомотива, моторвагонного подвижного состава команд, подаваемых машинистом ведущего локомотива, моторвагонного подвижного состава, запрещается.

77. Локомотив и специальный самоходный подвижной состав при маневровых передвижениях на железнодорожных путях депо, пунктах технического обслуживания, в том числе при следовании к составу и от состава поезда, днем и в темное время суток должен иметь по одному прозрачно-белому огню впереди и сзади на буферных брусьях со стороны основного пульта управления локомотивом или специальным самоходным подвижным составом, а моторвагонный подвижной состав должен иметь днем и ночью в голове поезда два прозрачно-белых огня, в хвосте поезда — три красных огня в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.

78. Скорость передвижения железнодорожного подвижного состава при въезде (выезде) в ремонтный цех (на ремонтную позицию) или на открытую позицию технического обслуживания не должна превышать 3 км/ч. Передвижение железнодорожного подвижного состава толчками, сцепление и расцепление подвижных единиц на ходу поезда запрещается.

79. Въезд локомотива и моторвагонного подвижного состава на ремонтные позиции и пункты технического обслуживания, оборудованные контактной сетью, должен производиться по разрешающему (зеленому) сигнальному огню светофора железнодорожного пути. Порядок безопасного въезда и выезда подвижного состава на ремонтные позиции должен устанавливаться руководителем соответствующего подразделения работодателя. Въезд и выезд моторвагонного подвижного состава производится по приказу (распоряжению) дежурного по депо в присутствии руководителя работ (мастера, бригадира) цеха, а также по разрешающему (зеленому) сигналу световой сигнализации.

80. После въезда электроподвижного состава на ремонтные позиции электрифицированного депо, пункта технического обслуживания токоприемники должны быть опущены, напряжение с контактного провода снято.

81. Порядок подачи и снятия напряжения в контактной сети ремонтной позиции должен быть определен руководителем соответствующего подразделения работодателя с учетом местных условий.

82. После въезда железнодорожного подвижного состава в депо, пункт технического обслуживания железнодорожный подвижной состав должен быть заторможен, закреплен тормозными башмаками (локомотивы, работающие на сжиженном природном газе — искронеобразующими тормозными башмаками), препятствующими движению в обе стороны, а напряжение с контактного провода должно быть снято.

83. Подача и снятие напряжения с контактного провода железнодорожного пути депо, пункта технического обслуживания в установленном Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок порядке должны производиться оперативным, оперативно-ремонтным персоналом, допущенным к подаче и снятию напряжения приказом (распоряжением) по депо, имеющим группу по электробезопасности не ниже IV, которому предоставлено право переключений разъединителей контактной сети.

84. Подачу и снятие напряжения при подключении (отключении) локомотивов и моторвагонного подвижного состава к постороннему источнику питания допускается производить специально назначенным и допущенным к выполнению данной работы работникам.

85. Въезд на ремонтную позицию и выезд локомотива под управлением машиниста должны производиться при личном присутствии руководителя работ (мастера, бригадира) организации, выполняющей техническое обслуживание и ремонт локомотивов.

86. Установка двухсекционных или трехсекционных локомотивов на ремонтную позицию депо или пункта технического обслуживания локомотивов, если одна из секций локомотива выходит за границу нейтральной вставки контактного провода или ограничивает доступ в смотровую канаву, запрещается.

87. Перестановка неработающих локомотивов в количестве пяти единиц (сплотки) без подключения их к тормозной магистрали должна производиться двумя машинистами при условии нахождения одного в кабине локомотива в голове сплотки, а другого в кабине локомотива в хвосте сплотки с включенными тормозами.

Локомотивы, к которым для соединения подходит другой локомотив, должны быть заторможены и (или) закреплены от ухода.

88. Открытие и закрытие ворот депо, пункта по техническому обслуживанию локомотивов должны производиться работниками организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, в присутствии руководителя работ (мастера, бригадира).

При отсутствии руководителя работ (мастера, бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, въезда локомотива на ремонтную позицию и выезда его из цеха запрещается.

89. Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть ремонтной позиции или на электровоз, а также перед подачей напряжения от постороннего источника питания на локомотив должен подаваться звуковой сигнал и (или) должно быть произведено оповещение по громкоговорящей связи.

90. При въезде (выезде) локомотива в депо от постороннего источника питания его остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза. Применение ручных тормозов и тормозных башмаков для остановки локомотива запрещается. После въезда (выезда) локомотива на ремонтную позицию в депо, пункт технического обслуживания локомотивов напряжение с питающих кабелей постороннего источника питания должно быть снято, а кабели отсоединены от локомотива.

91. Въезд тепловоза (локомотива, работающего на сжиженном природном газе) на ремонтную позицию в депо, пункт технического обслуживания локомотивов и его выезд должны производиться при неработающей дизель-генераторной установке (неработающем двигателе, силовом блоке), а между въезжающим тепловозом (локомотивом, работающим на сжиженном природном газе) и маневровым тепловозом должно быть размещено прикрытие из железнодорожных платформ, вагонов, полувагонов или тепловоза с заглушенной дизель-генераторной установкой, не позволяющее маневровому тепловозу с работающей дизель-генераторной установкой зайти в депо, пункт технического обслуживания локомотивов.

92. По громкоговорящей связи должно быть произведено оповещение о проведении маневровой работы на соответствующей ремонтной позиции (смотровой канаве).

93. Перед приведением локомотива, моторвагонного подвижного состава, самоходного специального подвижного состава в движение должен подаваться оповестительный звуковой сигнал свистком подвижного состава.

94. Установка моторвагонного подвижного состава в депо, пункт технического обслуживания, при размещении вагонов моторвагонного подвижного состава за пределами границы нейтральной вставки контактного провода цеха депо, подразделения технического обслуживания, полезной длины смотрового (ремонтного) железнодорожного пути депо запрещается. Вагоны, оставшиеся за пределами границы нейтральной вставки контактного провода, должны быть расцеплены и установлены на другом пути.

95. Въезд электропоезда, электромотрисы в депо, пункт технического обслуживания и их выезд при отсутствии контактной сети (напряжения в контактной сети) на ремонтных позициях (смотровых канавах) должен производиться при опущенных токоприемниках маневровым тепловозом без захода маневрового тепловоза в депо, пункт технического обслуживания.

96. Перед подъемом токоприемника на электроподвижном составе должен быть подан звуковой сигнал (один короткий) свистком и объявлено доступными средствами о подъеме токоприемника (по моторвагонному подвижному составу дополнительно объявляется по внутрипоездной связи: «Внимание по поезду! Поднимаю токоприемник»).

Перед пуском дизель-генераторной установки (дизельного двигателя) должен быть подан звуковой сигнал (один короткий) и объявлено: «Внимание! Произвожу запуск дизеля!».

97. Запрещается отпускать ручной тормоз и убирать тормозные башмаки (искронеобразующие тормозные башмаки для локомотивов, работающих на сжиженном природном газе), если железнодорожный подвижной состав не приведен в рабочее состояние, а тормозная магистраль не заряжена до установленного давления.

98. После прицепки (отцепки) локомотива к железнодорожному подвижному составу (составу поезда) соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться по команде машиниста локомотива.

99. После технического обслуживания, ремонта перед началом движения локомотива, моторвагонного подвижного состава, самоходного специального подвижного состава все работы в кабине машиниста, под кузовом и на крыше должны быть прекращены, а работники ремонтных бригад должны отойти от подвижного состава на безопасное расстояние.

100. Соединение и разъединение тормозных и напорных магистралей, межвагонных электрических соединений цепей управления и отопления, проверка правильности сцепления автосцепных устройств должны производиться при заторможенном моторвагонном подвижном составе.

Соединение и разъединение рукавов тормозной и напорной магистралей должны производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях и перекрытых концевых кранах тормозной магистрали, а межвагонных, межсекционных соединений — при обесточенных цепях управления моторвагонного подвижного состава и опущенных токоприемниках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *