Какой буквой принято обозначать сочетания в ответе укажите только букву без знаков препинания
Перейти к содержимому

Какой буквой принято обозначать сочетания в ответе укажите только букву без знаков препинания

  • автор:

Сочетания

Будьте внимательны! У Вас есть 10 минут на прохождение теста. Система оценивания — 5 балльная. Разбалловка теста — 3,4,5 баллов, в зависимости от сложности вопроса. Порядок заданий и вариантов ответов в тесте случайный. С допущенными ошибками и верными ответами можно будет ознакомиться после прохождения теста. Удачи!

Система оценки: 5 балльная

Список вопросов теста

Вопрос 1

Что называют сочетанием из n элементов по k?

Варианты ответов
  • Любое множество, состоящее из k элементов, взятых в определённом порядке из данных n элементов.
  • Любое множество, составленное из k элементов, выбранных из данных n элементов.
Вопрос 2

Укажите равенство соответствующее нахождению числа сочетаний из двенадцати по восемь.

Варианты ответов
Вопрос 3

Выберите верное утверждение.

Варианты ответов
  • Два сочетания из n элементов по k отличаются друг от друга хотя бы одним элементом.
  • Два сочетания из n элементов по k отличаются друг от друга порядком следования элементов.
Вопрос 4

Какой буквой принято обозначать сочетания? В ответе укажите только букву без знаков препинания.

Вопрос 5

Вычислите число сочетаний из восьми элементов по два. В ответ запишите только число, например 5. Если в ответе получится десятичная дробь, то отделите целую часть от дробной запятой. Например: 0,3

Вопрос 6

Сколькими способами из двадцати учеников можно выбрать двух дежурных? В ответ запишите только число, например 5. Если в ответе получится десятичная дробь, то отделите целую часть от дробной запятой. Например: 0,3

Вопрос 7

Решите уравнение x!=40320. Чему равно х? В ответ запишите только число, например 5. Если в ответе получится десятичная дробь, то отделите целую часть от дробной запятой. Например: 0,3

Вопрос 8

У Даши шесть подруг. Троих из них она решила пригласить в кино. Сколько вариантов выбора трёх подруг возможно?

Варианты ответов
Вопрос 9

У Пети есть 7 монет по 1 рублю и 3 монеты по 2 рубля. Петя случайным образом выбирает 1 монету номиналом 1 рубль и 1 монету номиналом 2 рубля. Сколькими способами он может это сделать?

Варианты ответов
Вопрос 10

Ученики 3″А» класса подготовили к выставке пять рисунков, а ученики 3″Б» — семь рисунков. Сколькими способами можно выбрать 4 рисунка на выставку, по 2 из каждого класса? В ответ запишите только число, например 5. Если в ответе получится десятичная дробь, то отделите целую часть от дробной запятой. Например: 0,3

Проверка пунктуации онлайн – знаки препинания

Введите фрагмент, который хотите проверить. Полностью текст вводить не нужно. Пример: необходимо проверить запятую перед словом нежели в предложении «Говорящий кот – вещь куда менее фантастическая, нежели деревянный полированный ящик.». Введите слово нежели, затем появится результат. Либо выберите проблемное словосочетание в алфавитном списке справа. →

Сервис необходим для написания сочинений, диктантов, любых других текстов, в которых могут быть пунктуационные ошибки. Чтобы проверить орфографию, воспользуйтесь сервисом проверка орфографии онлайн. Открыть шпаргалку по пунктуации.

Рекомендуем:

  • Морфологический разбор слова онлайн
  • Проверить орфографию онлайн, мгновенно
  • Знаки препинания в простом предложении
  • Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  • Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с союзной и бессоюзной связью

Обратите внимание: на главной странице есть множество материалов для подготовки к ЕГЭ по русскому языку и другим предметам.

Главная » Сервисы » Проверка пунктуации онлайн – знаки препинания

Ответы к зачету по русскому языку.

Русский литературный язык – нормированная и обработанная форма общенародного языка. Совокупность правил, регламентирующих употребление слов, произношение, правописание, образование слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложений, называется литературной нормой.

Нормы литературного языка являются образцовыми, единственно правильными и, следовательно, общеобязательными для всех образованных людей. Эти нормы стилистически дифференцированы, то есть имеют разнообразные варианты для обозначения одних и тех же понятий и арсенал средств для выражения значений, уместных в данных речевых ситуациях.

Литературно-языковые нормы закреплены в словарях, в справочной и учебной литературе, они обязательны для радио и телевидения, массовой печати, зрелищных предприятий и являются предметом и целью школьного обучения русскому языку, а также преподавания лингвистических дисциплин в вузах.

Значение русского языка определяется той ролью, которую играл и играет в истории человечества русский народ – творец и носитель этого языка.

Русский язык – единый язык русской нации, но одновременно это и язык межнационального и международного общения. Этим языком пользуются в общении между собой многочисленные народы, населяющие Россию: татарину и осетину, якуту и кабардинцу легче договориться друг с другом при помощи русского языка, который в этом случае служит средством межнационального общения.

Кроме того, на территории России русский язык является языком всех видов официального общения – делопроизводства, законодательства, административного управления, судопроизводства и т. д. Это язык науки, образования, язык средств массовой информации. Не ущемляя прав национальных языков тех народов, которые населяют Россию, русский язык является средством коммуникации, облегчающим человеку установление социальных и межличностных контактов в различных сферах деятельности и в повседневной жизни.

Русский язык изучается в качестве иностранного во многих странах мира. Он является одним из рабочих языков в ряде международных организаций и учреждений, в частности в Организации Объединённых Наций.

Русский язык – это язык богатейшей художественной литературы, мировое значение которой исключительно велико.

2. Фонетика как особый раздел науки о языке. Звуки речи. Классификация гласных звуков.

Фонетика — раздел языкознания, в котором изучаются звуки речи, ударение, слог.

Звуки речи — членораздельные звуки, которые образуются речевым аппаратом человека.

Речевой аппарат представляет собой совокупность взаимодействующих между собой органов человека. Осуществляется при помощи ЦНС.

В него входят:

Дыхательный аппарат.

Полости рта и носа.

Язык, губы, зубы.

Человек может издавать несколько сот различных звуков. Но в своей речи (при помощи которой люди общаются между собой) он использует немногим более пятидесяти звуков. В письменной же речи русского языка для обозначения (записи) этих звуков имеется всего 31 буква и 2 знака.
Необходимо разграничивать звуки и буквы нашей речи.

Звук — это наименьшая звуковая единица слога, это то, что мы слышим и произносим.

Буквы — это знаки, которыми на письме обозначаются звуки, это то, что мы видим и пишем.

Буквы, расположенные в определенном порядке, называются алфавитом, или азбукой. Каждая буква имеет свое название.

При написании в слове может и не быть количественного соотношения между звуками и буквами (яма — три буквы, а звуков четыре, й-а-м-а). В некоторых словах мы не произносим все звуки, которые при письме обозначены соответствующими буквами (в слове честный не произносится звук, обозначенный буквой Т) или произносим другой звук (в слове просьба произносим звук [З], а пишем С) и т. д. Такие несоответствия определяются правилами орфографии и орфоэпии.
Наша речь состоит из предложений. Предложение — это законченная мысль. Предложения состоят из слов. Слова состоят из звуков.

Звук речи — то, что мы слышим и произносим. Звук на письме обозначается буквой. Звуки речи делятся на гласные и согласные.

Гласные – звуки при произношении которых нет преград (ртораскрываемые).

В русском языке шесть гласных звуков: А, О, У, Ы, Э, И.

Согласные – звуки при произношении которых, встречаются преграды. (губы, зубы, язык.) Воспроизводящие голос и шум.

Следует отметить, что в русском алфавите количество согласных букв — 21, а именно:

Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ . Звуки, обозначаемые ими, принято делить на глухие и звонкие.

Классификация гласных звуков.

В русском языке гласные фонемы классифицируются по трем признакам:

1) подъем – степень подъема языка, необходимая для произнесения гласного;

2) ряд – часть спинки языка, участвующая в образовании гласного;

3) лабиализованность (огубленность) / нелабиализованность (неогубленность) – участие или не участие губ в образовании гласного. Огубленными в русском языке являются звуки [у] и [о].

3. Классификация согласных звуков. Значение изучения фонетики для работы по обучению грамоте, орфоэпии и орфографии в начальных классах школы.

Согласные звуки отличаются от гласных наличием шумов, которые образуются в полости рта при произнесении.

1) по участию шума и голоса,

2) по месту образования шума,

3) по способу образования шума,

4) по отсутствию или наличию мягкости.

В образовании звуков основное участие принимают артикуляционный аппарат (активными органами которого являются язык, губы, нижняя челюсть, мягкое нёбо; пассивными органами — зубы, верхняя челюсть, твердое нёбо) и голосообразующий аппарат -голосовые складки.

Согласные звуки образуются путем создания преград в ротовой полости для выходящей из нее воздушной струи.

Эта артикуляция всегда присутствует при произнесении [j], [щ], [ч], поэтому они всегда мягкие, и отсутствует при [ш], [ж], [ц], поэтому они всегда твердые. Остальные согласные звуки парные по твердости и мягкости только при трех парах звуков [т-т’], [д-д’], [н-н’] меняется основная артикуляция: при твердых [т], [д], [н] кончик вместе с передней частью спинки языка находится за верхними зубами, а при мягких [т’], [д’], [н’] кончик языка — за нижними зубами, а передняя часть спинки языка — вверху у альвеол. Это можно и увидеть, и ощутить.

Работа над умением различать эти три пары звуков не только по артикуляции, но и на слух будет являться базой для коррекционной работы логопеда по дифференциации тех пар твердых и мягких звуков, которые нарушены у детей.

Значение изучения фонетики для работы по обучению грамоте, орфоэпии и орфографии в начальных классах школы.

Образование в начальной школе, является базой, фундаментом всего последующего обучения. В первую очередь это касается сформированности общих учебных умений, навыков и способов деятельности – именно на них лежит существенная доля ответственности за успешность обучения в основной школе.

Познавательной целью обучения грамоте является открытие детьми неоднозначного отношения между звуками и буквами в слове и овладение действиями чтения и письма, опирающимися на позиционный принцип русской графики.

Социокультурная цель включает формирование коммуникативных компетенций первоклассников, культуру речевого поведения, развитие устной и письменной речи.

Во время обучения грамоте школьники учатся читать и писать — овладевают новыми для них видами речевой деятельности. Они обучаются чтению слов, словосочетаний, предложений и небольших текстов (от чтения по слогам до осмысленного чтения), усваивают русскую графику, прежде всего приемы письма рукописными буквами, делают первые шаги в овладении орфографией. Это создает предпосылки для успешного усвоения системных знаний по русскому языку. Его орфоэпических и орфографических норм. Освоение техники чтения и понимание содержания, прочитанного позволяют формировать у учащихся интерес к книге, любовь к чтению, воспитывать читательскую культуру. В период обучения грамоте учащиеся совершенствуют такие коммуникативные умения, как слушание и говорение, усваивают элементарные нормы речевого этикета.

4. Русская графика. Буквы и звуки. Обозначение гласных и согласных фонем. Обозначение мягкости согласных. Обозначение гласных после шипящих и ц. Слоговой принцип русской графики.

Графика — это раздел языкознания, в котором изучаются начертания букв алфавита и их соотноше­ние со звуками речи.

Среди графических средств выделяют буквенные и небуквенные средства.

К небуквенным средствам относят знаки препинания, знак ударения, курсив, подчеркивания и другие.

К буквенным средствам относятся буквы, поэтому центральную часть первого подраздела составляет теория алфавита.

Алфавит — это совокупность букв, расположенных в определенном порядке.

В русском алфавите 33 буквы. Буквы мы видим и пишем. Звуки – слышим, произносим. Гласных звуков – 10, согласных звуков -21. Буквы Ь и Ъ не являются звуками.

Звук и буква не одно и то же. Взаимно однозначного соответствия между ними нет — количество и качество букв и звуков может не совпадать.

Фонемы русского языка.

Гласные.

Рассмотрим некоторые виды чередования гласных звуков в различных частях слова (морфемах) в зависимости от ударения и окружающих их согласных звуков, например,

чередование звуков [á || и] (ударного [а] и безударного [и]) после мягких согласных в корнях слов час – часы [час – чисы], пять – пятóк [п’ат’ – п’иток],

чередование звуков [э || и] ([э || ы] после твёрдых) в корнях слов рекá – рéки, цвéт – цветá,шéст – шесты [шэст – шысты], а также в окончаниях: П.ед. о зимé – о лéте.

(В дореволюционной орфографии это чередование обозначалось буквой ять, в противоположность чередованию [ó || и], обозначаемому буквами о и е.)

Заметим, что вместо безударного звука [и], чередующегося с ударными [а] и [э], может звучать и [э]. Таким образом, например, слово часы можно прочитать и как [чисы], и как [чэсы].

чередование звуков [ó || и] имеет место после мягких и шипящих. Например, в корнях слов мёл – мела, тяжёл – тяжела, шёл – вышел, весло – вёсла, звезда – звёзды, в суффиксах: облицевать – облицованный, в окончаниях: конём – шампунем, кольцо – сердце.

чередование звуков [ó || а] имеет место только после твёрдых согласных и в начале слов. Например, в корнях слов пол – полы [пол – палы], оса – óсы [асá – óсы], в суффиксах: каток – свиток, в окончаниях: село – сито [с’илó – с’ита].

чередование звуков [и || ы] не зависит от ударения, но зависит от предшествующего согласного: в начале слов, а также после мягких согласных выступает звук [и], в других случаях – [ы]. Например, в корне: искать – розыск, история – предыстория, интеграл – подынтегральный, в суффиксах: Колин – Машин, в окончаниях: столы – гвозди – ножи – вилки. То, что после твёрдых ж-ш пишется и, является орфографической особенностью; звучит всё равно [ы].

Звук [у] ни с чем не чередуется (или, если угодно, чередуется сам с собой).

Таким образом, мы выделили 5 видов чередования, охватывающих все гласные звуки русского языка. Сведём их в таблицу:

Чередование

Как видим, наше правописание в основном следует фонематическому принципу, т.е. наблюдается довольно однозначное соответствие фонем и букв: каждой гласной фонеме соответствует пара букв, одна из которых обозначает твёрдость предшествующего согласного, другая – мягкость (или предшествующий [й], если эта буква стоит в начале слова или после гласной).

И лишь только фонема выбивается из общего ряда – она обозначается тремя буквами: о, ё, е, различая после мягких и шипящих ударные (ё) и безударные (е) звуки. При этом заимствуется одна буква (е), уже использованная для обозначения фонемы . Рассмотрим подробнее, от каких условий зависит звучание и правописание фонемы .

Фонема . Обозначение «ö»

Заметим, что [ó] после твёрдых согласных и в начале слов чередуется с [а], а после мягких и шипящих – с [и]. Эти два чередования объединяются в одно, зависящее как от ударения, так и от предшествующего согласного:

Никакого (в начале слова), либо твёрдый, не шипящий и не ц

Мягкий не шипящий, включая й

Вариант «о [a]» произношения и написания фонемы в безударном положении после твёрдых шипящих и ц встречается в сравнительно небольшом количестве заимствованных слов: шоколад, шофёр, жокей, герцог. После ч встречается ещё реже: лечо, ранчо. После щ вообще не встречается.

Различие букв о и ё после шипящих и ц в ударном положении обусловлено орфографией, а не фонетикой.

Впредь, чтобы лишний раз напомнить о сложности передачи на письме фонемы , мы будем обозначать её знаком ö. Так, например, запись öю в зависимости от вышеуказанных условий может означать либо ою, либо ёю, либо ею.

Согласные.

С согласными всё достаточно просто. Соответствие согласных букв и фонем практически полное. Парные по твёрдости-мягкости звуки в основном соответствуют разным фонемам. Таким образом, имеет место следующая классификация согласных фонем по их фонетическим свойствам:

Твёрдость-мягкость шипящих – их постоянное свойство (ж, ш, ц – твёрдые; ч, щ – мягкие).

Твёрдость-мягкость задненёбных зависит от их положения в словоформе: перед гласными переднего ряда ([и], [е]) они всегда мягкие, во всех остальных положениях – твёрдые. Сочетания кя, кё, кю, кы, кэ и подобные с согласными г и х нехарактерны для русской фонетической системы и встречаются в основном в заимствованных словах (Кёльн, Кюри, Кыргызстан, кэш, хэлп) и в редких морфологических формах: ткём, ткёте, выткя.

Обозначение мягкости согласных.

Мягкость согласных на письме обозначается буквами ь, е, ё, ю, я, и: рысь, река, тёк, тюль, мята.
В сочетаниях ч, щ с другими согласными (чк, чн, чт, нч, нщ, щн, рщ) в середине слова буква ь для обозначения мягкости не пишется: речка, птенчик, мощный, каменщик. Для обозначения мягкости парного согласного перед буквами, обозначающими согласные звуки, буква ь пишется:

1) после буквы л (большой, вальс).

2) перед буквами, обозначающими твёрдый согласный (письмо, возьму).
3) перед буквами, обозначающими мягкий согласный, который в других
формах того же слова или в родственных словах становится твёрдым ( возьми – возьму, письмецо – письмо).

Буквы е, ё, ю, я обозначают два звука:

1) в начале слова ель – [йэ]ль, ёжик – [йо]жик, яма – [йа]ма, юмор – [йу]мор;

2) после ъ и ь подъезд – под[йэ]зд, семья – сем[йа], вьюга – в[йу]га;

3) после гласных армия – арми[йа], поют – по[йу]т, поесть – по[йэ]сть.

Обозначение гласных после шипящих и ц.

После шипящих согласных ж, ч, ш, щ пишутся гласные, а, у, и, и никогда не пишутся гласные я, ю, ы (чаща, жирный). Данное правило не распространяется на слова иноязычного происхождения (парашют) и на сложносокращенные слова, в которых возможны любые сочетания букв (Межюрбюро).

Под ударением после шипящих пишется в, если можно подобрать родственные слова или другую форму этого слова, где пишется е (жёлтый — желтизна); если это условие не выполняется, то пишется о (чокаться, шорох).

Необходимо различать существительное ожог и его родственные слова от глагола в прошедшем времени ожёг и его родственных слов.

Беглый гласный звук под ударением после шипящих обозначается буквой о (ножны — ножо’н).

Правописание гласных после ц.

В корне после ц пишется и (цивилизация, циновка); исключения: цыган, на цыпочках, цыц, цыпленоки их однокоренные слова.

Буквы я, ю пишутся после ц только в именах собственных нерусского происхождения (Цюрих).

Под ударением после ц пишется о (цо’кот).

Выбор гласных; и или э.

В иноязычных словах обычно пишется е (адекватный); исключения: мэр, пэр, сэр и их производные.

Если корень начинается с буквы э, то она сохраняется и после приставок или порез первой частью сложного слова (сэкономить, трехэтажный).

После гласной и пишется э (реквием), после остальных гласных — э (маэстро).

Буква и пишется в начале иноязычных слов (йод, йога).

Слоговой принцип русской графики.

В определенных случаях в качестве единицы письма выступает слог как цельный графический элемент, части которого взаимно обусловлены.

Случаи изменения слогового принципа.

1. для обозначения парных по твердости-мягкости согласных. Буква т может выражать как твердый звук (станут), так и мягкий (стянут). Отсутствие отдельных букв для парных по твердости-мягкости звуков компенсируется наличием двоякого начертания гласных. Так, а, о, у, э, ы – указывают на твердость предшествующего согласного, а я, ё, ю, е, и – на мягкость (рад – ряд, был – бил, мол – мёл, тук – тюк). Только в конце слова и перед согласными (но не всегда) мягкость согласных передается буквой ь.

2. для обозначения согласного звука [j] внутри слов и, если слог заканчивается на [j] после гласного используется й (пойте, весной).

Но : -в начале слова (яма, ёж)

-после гласных (моя, поеду)

-после ъ, ь (объем, собьем)

Отступление от слогового принципа:

1. после всегда твердых ж, ш, ц гласные звуки обозначены и, е, ё, ю, я (жир, шест, цифра, жюри).

2. после всегда мягких ч, щ – а, о, у (чаща, чудо, щука).

3. иноязычные слова. В них вместо ё пишется ьо (бульон, павильон).

4. написание сложносокращенных слов с ьо, ьа, ьу, йу (сель округ, строй участок, Даль уголь).

5. йо вместо ё в начале иноязычных слов (Нью-Йорк, йод).

6. отсутствие буквы для обозначения звука [ж’] (дрожжи).

7. отсутствие обозначения ударного слога в слове.

5. Понятие о лексикологии. Словарный запас языка и словарный запас человека. Лексическое и грамматическое значение слов.

Понятие о лексикологии.

Лексикология – это наука, которая изучает словарный состав языка и его особенности. Предметом данного раздела языкознания является следующее:

1.Функции лексических единиц.

2.Проблема слова как базового составляющего элемента языка.

3.Типы и виды лексических единиц.

4.Структура словарного запаса языка.

Данная наука занимается вопросами пополнения и расширения словарного состава, а также рассматривает связи и противоречия между лексическими единицами.

Словарный запас языка и словарный запас человека.

Словарный запас — набор слов родного для человека языка, понятных ему по значению и применяемых в общении.

Он состоит из слов, постоянно используемых в устной и письменной речи, а также слов понятных по значению во время разговора или чтения литературы.

Выделяют два вида словарного запаса:

Активный. Это запас слов, ежедневно используемых человеком в речи при общении с окружающими людьми.

Пассивный. Это слова, не используемые в общении, но знакомые на слух и содержание.

Активный и пассивный словарный запас содержат неодинаковые показатели объема слов. Активный словарный запас взрослого человека сильно превышает пассивный. Объемы слов в обоих словарях склонны к постоянным переменам. Они способны увеличиваться, если человек узнает новые термины, читает, развивается или уменьшаться.

Уменьшаться активный и пассивный словарь может вследствие возраста, когда происходит забывание слов или при прекращении использования в общении. В этом случае слова исчезнут из словарного запаса человека или заменятся на новые.

Запас слов взрослых людей с разным уровнем образования:

Пассивный запас слов имеет одинаковые показатели у людей со средним образованием и средне специальным. Он варьируется в пределах 70–75 тысячи слов.

Люди, получившие высшее образование, или не окончившие институт имеют в своем багаже запас из 80 тысяч слов.

Образованные люди, кандидаты наук имеют богатый словарный запас в 86 тысяч слов, что на 6 тысяч больше, чем у получивших высшее образование.

Полученное образование, конечно, влияет на запас слов человека, но не на все 100%. Огромный вклад в развитие лексикона вносит сам человек, постоянно самосовершенствуясь и занимаясь самообразованием. Поэтому легко повстречать человека, заканчивавшего только школу со словарным запасом больше в несколько раз, чем у получившего высшее образование. Главную роль в этом вопросе играет общительность, род занятий и образ жизни человека.

Для увеличения пассивного словарного запаса:

Чем больше и чаще читает человек книг, тем богаче и интереснее звучит его речь. С начитанными людьми приятно общаться и проводить время. Это универсальный способ обогащения запаса новых слов. Качество выбираемой литературы имеет не последнее значение. Предпочтение в выборе лучше отдавать научно-популярным книгам, классической литературе, избегая современных «мыльных» романов или детективов в них, точно не найти новых слов в правильном применении.

Также существуют упражнения для развития запаса слов. Одним из самых эффективных считается устное упражнение на сочинение истории. Для этого нужно попытаться рассказать маленькую историю, пользуясь одними существительными, потом только глаголами или прилагательными. Это непростое упражнение. Оно помогает задействовать имеющийся запас слов, при этом освежая их в памяти человека.

Лексическое и грамматическое значение слов.

Лексическое значение слова (его еще называют вещественным) – это содержание слова, в котором находит отражение тот или иной элемент действительности (предмет, событие, качество, действие, отношение и т.п.); это заключенный в слове смысл, содержание.

Грамматическое значение слова – это обобщенное значение, характеризующее слово как элемент определенного грамматического класса (например, стол – сущ. м.р.), как элемент словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т.д.) и как элемент словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, положи книгу на стол).

слова. Лексическое значение позволяет нам говорить о мире, называя словами его явления. Грамматическое дает возможность связывать слова между собой, строить из них высказывания.

1. Лексическое значение слова индивидуально – им обладает только данное слово.

Грамматическое значение присуще, напротив, целым разрядам и классам слов; оно категориально.

Каждое из слов – дорога, книга, стена – обладает собственным, только ему присущим лексическим значением. Но грамматическое значение у них одно и то же: все они принадлежат к одной части речи (являются существительными), к одному грамматическому роду (женскому), имеют форму одного и того же числа (единственного).

2.Важный признак грамматического значения, отличающий его от значения лексического, — обязательность выражения. Грамматическое значение обязательно выражено в тексте или в высказывании с помощью окончаний, предлогов, порядка слов и т.п. Слово нельзя употребить, не выразив при этом его грамматических характеристик (исключение: несклоняемые слова типа метро, такси вне связи с другими словами).

Так, произнося слово стол, мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. – Вижу стол). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.

Произнося словоформу столом (например, в предложении загородили проход столом), мы с помощью окончания –ом выражаем грамматические значения творительного падежа, мужского рода, единственного числа.

Лексическое же значение слова стол – ‘предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него’ – во всех падежных формах этого слова остается неизменным.

Кроме корневой основы –стол-, которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т.п.

3. По сравнению с грамматическим значением, лексическое значение в большей мере подвержено изменениям: лексическое значение может расширяться, сужаться, приобретать дополнительные оценочные компоненты смысла и т.д.

Разграничение лексических и грамматических значений не должно пониматься как их противопоставленность в слове. Лексическое значение всегда опирается на грамматическое (более общее, классифицирующее) значение, является его непосредственной конкретизацией.

Лексическое значение может рассматриваться в двух аспектах. С одной стороны, слово называет конкретные предметы, объекты, явления действительности, которые говорящий имеет в виду в данной конкретной ситуации. В данном случае слово выполняет только номинативную функцию и обладает денотативным лексическим значением.

С другой стороны, слово называет не только отдельно взятые предметы, явления, но и целые классы предметов, явлений, обладающих общими характерными признаками. Слово в этом случае выполняет не только номинативную функцию, но и обобщающую (слово обозначает понятие) и обладает сигнификативным лексическим значением.

6. Основные способы словообразования в русском языке. Морфологические и неморфологические способы образования слов. Правописание сложных слов.

Способы словообразования слов в русском языке.

Приставочный способ словообразования выражается в прибавлении приставки(префикса) к слову, которое выступает в роли производящей основы. Слова сотоварищ, неприятель, сверхранний, придавать, раздавать образованы прибавлением приставок со-, не-, сверх-, при-, раз- к производящим основам путник, товарищ, приятель, ранний, давать. Важно, что при добавлении приставки часть речи не меняется.

Действует в словообразовании слов всех частей речи, но наиболее продуктивно в глаголах писать → Вписать, НАписать, ЗАписать, НАДписать, ПЕРЕписать, ПОДписать, Списать. внук → ПРАвнук, общественный → АНТИобщественныЙ модный → СВЕРХмодный всегда → Навсегда.

Суффиксальный способ словообразования осуществляется путем прибавления к производящей основе суффикса. Слова земляк, землячка, землячество образованы прибавлением суффиксов -як, -к-, -еств- к производящим основам земл-, земляк-, земляк-. Важно, существительные с суффиксами -АНИ-е, -ЕНИ-е образуются от глаголов. появлЕНИе – от глагола появиться.

Этот способ действует в образовании всех основных частей речи желтый→ желтОК, мечтать→ мечтаТЕЛЬ, глаз →глазНой, красный → краснЕТЬ, красивый→ красивО два → двоЕ, белый → белИЗНа.

Приставочно-суффиксальный способ словообразования заключается в одновременном присоединении к производящей основе приставки и суффикса. Слова взморье, подорожник, простенок, перелесок образованы одновременным присоединением к производящей основе приставок вз-, по-, про-, пере- и суффиксов -j-, -ник-, -ок-.

Этот способ действует в образовании существительных, наречий, некоторых глаголов(-СЯ) город → ПРИгородНый, звук → ОзвучИТЬ, пятеро → ВпятерОМ, плотный → ВплотнУЮ, свеча → ПОДсвечНИК мечтать → РАЗмечтатьСЯ.

Безаффиксный (бессуффиксный) способ словообразования, т.е. лишенный словообразовательных элементов, наименее распространен. Этот способ применяется только при образовании имен существительных от некоторых глаголов и имен прилагательных. При этом основа имени прилагательного, от которого образуется существительное, подвергается изменению (меняется конечный согласный, место ударений), а основа глагола обычно не изменяется (ср.: глубокий – глубь, тихий – тишь, бегать – бег, заливать – залив и т.п.).

Этот способ обычно используется при образовании существительных от глаголов. синий → синь входить → вход переходить → переход.

Сложение — это такой способ морфологического словообразования, при котором путем объединения двух и более основ образуется новое слово, например, теплоход, самолетостроение, совхоз, кинотеатр и др.

Этот способ часто действует в образовании существительных. Язык, знание – языкознание Физическая культура – физкультура Московский Государственный Университет – МГУ.

Морфологические и неморфологические способы образования слов.

Под словообразованием понимают образование слов от других слов с помощью определенных операций, включающих в себя семантические и формальные изменения характеристик слова.

Обычно разграничивают морфологические (морфемные) и неморфологические (неморфемные) способы словообразования.

Морфологические способы:

I. Аффиксация.

а) материально выраженная суффиксация (каменный, записка, обедать); б) нулевая суффиксация (бег, бездарь, дичь, синь, перелет).

2) Префиксация (переделать, пригород, некрасивый).

3) Постфиксация (где-нибудь, мыться, целовагься, запасите).

4) Префиксация в сочетании с суффиксацией, в том числе и нулевой (пасынок, подстаканник, проседь, безволосый).

5) Префиксация в сочетании с постфиксацией (разбежаться, нагуляться).

6) Суффиксация в сочетании с постфиксацией (гордиться, нуждаться).

7) Префиксация в сочетании с суффиксацией и постфиксацией (осмелиться, перешучиваться, проштрафиться).

II. Сложение.

8) Чистое сложение (домохозяйка, первоисточник, слепоглухонемой).

III. Сложение с аффиксацией.

9) Сложение в сочетании с а) материально выраженной суффиксацией (четверостиши[j]е, пятилетка, сельскохозяйственный), б) нулевой суффиксацией (длиннорукий, пароход, небоскрёб).

10) Префиксально-сложный (оплодотворить, умиротворить).

11) Префиксально-суффиксально-сложный (повсеместный, втридорога).

12) Сложносоставные слова занимают промежуточное положение между производным словом и словосочетанием (плащ-палатка, Иван Сергеевич Тургенев, сто двадцать пять).

Неморфологические способы.

1) Морфолого-синтаксический способ (конверсия, транспозиция) — образование нового слова путём смены принадлежности к части речи. Это может быть субстантивация (столовая, больной, командировочные), адъективация (первые номера сборной), прономинализация (в данной ситуации) и т.д. В некоторых случаях здесь затруднительно провести грань между синхронным и диахроническим словообразованием. Так, например, адвербиализацию обычно рассматривают как морфологический способ (сначала, боком).

2) Лексико-синтаксический способ (сращение, слияние) — образование главным образом адъективных дериватов на базе сочетания слов (вечнозеленый /вечно зелёный/, вышеуказанный /выше указанный/, фосфорсодержащий /фосфор, содержащий/). Сращение в сочетании с суффиксацией (немогузнайка /не могу знать, никчемный, сногсшибательный) представляет собой смешение морфологического и неморфологического способа.

3) Аббревиация — образование аббревиатур (ит.abbreviaturaсокращать ← лат.brevisкраткий) и сложносокращенных слов: а) инициальный тип с подтипами (БГПУ, ДТП — буквенный; ГОСТ, вуз — звуковой; ЦСКА — буквенно-звуковой);

б) слоговой тип с подтипами (спецфак, завлаб — чисто слоговой; зарплата, сберкасса — слог + слово; завуч, сельпо — инициально-слоговой); в) начально-конечный тип (телескопический) — первая часть слова представляет собой инициальный или слоговой тип, а вторая конец (иногда начало + конец) второго (третьего) мотивирующего слова (мэрон — малоэластичный капрон, эсминец —эскадренныйминоносец)1;г) усечение — так называемые усеченные слова образуются путем усечения производящей основы независимо от границ морфем (универ, зам, видик, бесхозный).

4) Лексико-семантический способ — образование слов путем распада полисеманта на омонимы (боров «самец свиньи» и боров «горизонтальная часть дымохода у печи», колода, пионер). Последний способ всецело принадлежит к области диахронического словообразования, поэтому рассматривать его в рамках синхронии нецелесообразно.

Способы словообразования можно структурировать и другими способами. Например, словообразование делят на словопроизводство (используются аффиксы), словосложение (участвует две и более полнозначные единицы), транспозицию (переход слов из одной части речи в другую) и аббревиацию (сокращение исходного словосочетания).

Правописание сложных слов.

Сложные слова с соединительными гласными.

Для образования сложных слов часто используются соединительные гласные, или интерфиксы. Интерфикс -о используется после основ на твердый согласный: паровоз -ие после основ на мягкий согласный, на шипящий -иц: земледелие, солнцестояние. В ряде случаев конечный мягкий согласный первой основы заменяется твердым, поэтому пишется соединительная гласная -о (кровопускание, зверобой).

Сложные слова без соединительных гласных.

Количественные числительные, образующие первую часть сложных слов (существительных, прилагательных, порядковых числительных, наречий), употребляются в форме родительного падежа, например, пятилетка, пятичасовой, пятидесятый, пятикратно. Исключение составляют числительные девяносто исто, которые при образовании сложных слов сохраняют свою начальную форму, и числительное тысяча, которое входит в состав сложных существительных -ц прилагательных с соединительным гласным -е (тысячекилометровый).

Правописание сложных существительных.

Пишутся слитно сложные имена существительные, первую часть которых образуют элементы авиа- (сокращение от авиации), авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гидро-, зоо-, кино-, микро-, мото-, радио-, теле-, фото-, электро- и т.п., независимо от их количества в слове. Например, авторалли, агрорайон, биофак, гидролокация, зоомагазин, киносъемка, микрорайон, мотоспорт, радиопередача, телерепортаж, фотосъемка, электросеть.

Пишутся через дефис:

а) сложные названия механизмов, составные наименования предметов; например, дизель-электроход, плащ-палатка, генерал-майор,

б) сложные единицы измерения: грамм-молекула, киловатт-час, но: трудодень;

в) сложные названия растений: иван-да-марья, мать-и-мачеха;

г) слова, первую часть которых образуют иноязычные элементы: вице-, штаб-, экс- и др.: вице-адмирал, экс-президент;

д) русские и иноязычные названия промежуточных сторон света: северо-запад, норд-ост;

е) составные географические наименования: Орехово-Зуево, Эльзас-Лотарингия;

ж) географические названия, имеющие в своём составе служебные слова (русские и иноязычные): Ростов-на-Дону.

При сочетании с помощью союза и двух или нескольких сложных существительных с одинаковой второй частью эта часть может приводиться только при последнем слове, а при предшествующих словах вместо неё пишется так называемый висячий дефис, например: газо- и электросварка (вместо газосварка и электросварка), авто-, мото- и велогонки (но при отсутствии союза -и слитное написание).

Числительное пол (половина)в составе сложного слова пишется:

1) слитно, если вторая часть сложного слова (обычно имя существительное в форме родительного падежа) начинается с согласной буквы (полкилометра, также полвторого и т.д.);

2) через дефис, если вторая часть начинается с гласной буквы (пол-огурца) или согласной -л (пол-ложки) либо является именем собственным(пол-Франции), но: поллитровка (вторая часть не в форме родительного падежа).

Если между пол и последующим существительным стоит согласованное определение , топол пишется отдельно, например, пол граненого стакана, пол фруктового сада.

Правописание сложных прилагательных.

Пишутся слитно сложные прилагательные:

1) образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому; например, древнегреческий (Древняя Греция), общеславянский (общий для славян), среднесуточный (средний за сутки), сложноподчиненное предложение (сложное по способу подчинения);

2) употребляемые в качестве терминов (крупноблочный, сильносоленый) или выражений в книжном языке (вышеперечисленный, нижеподписавшийся).

Пишутся через дефис сложные прилагательные: 1) образованные от основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз: вагонно-паровозные мастерские (то есть вагонные и паровозные);

2) образованные от имён существительных, которые пишутся через дефис: юго-восточный;

3) обозначающие оттенки цветов: светло-розовый;

4) образованные от сочетаний имен и фамилий или двух фамилий (бойль-мариоттовский закон);

5) обозначающие качество с дополнительным оттенком: кисло-сладкий (т.е. сладкий с привкусом кислоты);

6) входящие в состав сложных географических или административных названий и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно- (севера-), южно- (юго-) (в нарицательном значении эти прилагательные пишутся слитно: восточноевропейские проблемы);

7) образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов: литературно-художественный (ср. художественная литература), а также имеющие на конце первой основы, образованной от слов иноязычного происхождения, сочетание-ико: химико-фармацевтический и т.п.

7. Понятие об орфографии. Морфологический принцип русской орфографии. Понятие об орфограмме. Правописание гласных в приставках пре- и при-

Понятие об орфографии.

Орфография — раздел языкознания, который изучает правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме.

Орфография включает системы правил:

1.Написание отдельных слов и морфем

2. о раздельных, слитных и дефисных написаниях

3. употребление строчных и прописных букв

4. перенос слов и т.д.

Морфологический принцип русской орфографии.

В основе русской орфографии лежит 3 принципа

1.Морфологический принцип- является основным принципом русской орфографии. Заключается в сохранении единства написания морфем независимо от их звучания в различных фонетических условиях. Действует в написании всех морфем. (окончания, корни, суффиксы, приставки и т.д.).

На морфологическом принципе основаны правила написания:

А) Безударных гласных, проверяемых ударение

Б) Звонких согласных перед глухими и на конце слова

В) Глухих согласных перед звонкими

Г) слов с непроизносимыми согласными в корне.

Понятие об орфограмме.

Для удобства работы по правописанию необходимо выделить практическую, конкретную единицу. Основной орфографической единицей служит орфограмма.

Основной орфографической единицей, принятой в современ­ной методике, является орфограмма.

Орфограмма — это написание, которое не устанавливается на слух.

Есть несколько определений орфограммы. Обобщая их, выде­ляют следующие признаки орфограммы.

— написание, требующее проверки (буква, сочетание букв, мор­фема, позиция между словами, стык морфем, место разделения сло­ва при переносе);

— наличие не менее двух возможных вариантов написания, лишь один из которых правильный.

Состав русских орфограмм следующий:

1) орфограммы, связанные с обозначением звуков буквами:

а) на месте слабых позиций звуков,

б) отдельные случаи обозначения звуков в сильных позициях;

2) орфограммы, не связанные с обозначением звукового со­става морфем:

а) прописная буква,

б) слитно-раздельные написания,

г) сокращения слов.

Правописание гласных в приставках пре- и при-

В ос­но­ве на­пи­са­ния при­ста­вок ПРЕ- и ПРИ- лежит смыс­ло­вой прин­цип. т. е. выбор той или иной при­став­ки за­ви­сит от того, какое зна­че­ние она при­вно­сит в слово.

При­став­ка ПРЕ- пи­шет­ся в сле­ду­ю­щих слу­ча­ях. Во-пер­вых, когда она при­вно­сит в слово зна­че­ние пре­дель­ной сте­пе­ни дей­ствия, ка­че­ства, пре­вос­хо­дя­ще­го меру. На­при­мер, пре­вос­ход­ный, пре­воз­но­сить, пре­уве­ли­чи­вать, пре­хо­ро­шень­кий, пре­ми­ло.

Во-вто­рых, при­став­ка ПРЕ- будет пи­сать­ся в тех слу­ча­ях, когда она близ­ка по зна­че­нию к при­став­ке ПЕРЕ-. На­при­мер, пре­да­ние, срав­ни­те – «пе­ре­дать»; пре­гра­да, срав­ни­те – «пе­ре­го­ро­дить», пре­сту­пить черту, срав­ни­те – «пе­ре­сту­пить».

При­став­ка ПРИ- может иметь сле­ду­ю­щие зна­че­ния. Во-пер­вых, бли­зо­сти к че­му-ли­бо, смеж­но­сти. На­при­мер, при­школь­ный, при­мор­ский, При­аму­рье.

Во-вто­рых, в зна­че­нии непол­но­ты дей­ствия, т. е. дей­ствия, ко­то­рое со­вер­ша­ет­ся в непол­ном объ­е­ме или на ка­кой-то огра­ни­чен­ный срок. На­при­мер, при­лечь, при­сесть, при­крыть.

В-тре­тьих, при­став­ка ПРИ- может иметь зна­че­ние при­со­еди­не­ния, при­бли­же­ния. На­при­мер, при­шить, при­вя­зать, при­мерз­нуть.

В-чет­вер­тых, при­став­ка ПРИ- может иметь зна­че­ние до­ве­де­ния дей­ствия до ло­ги­че­ско­го конца, до итога, до за­вер­ше­ния. На­при­мер, при­учить, при­кон­чить.

При­став­ка ПРИ- также может иметь зна­че­ние со­пут­ству­ю­ще­го дей­ствия: при­тан­цо­вы­вать, при­сви­сты­вать.

И на­ко­нец, при­став­ка ПРИ- может обо­зна­чать дей­ствие, ко­то­рое со­вер­ша­ет­ся в соб­ствен­ных ин­те­ре­сах: при­на­ря­дить­ся, при­слу­шать­ся.

8. Правописание гласных в корнях слов, суффиксах, окончаниях. Корни с чередованием гласных О-А, Е-И. Правописания О и Е (Ё) после шипящих в корнях слов. И-Ы после Ц. Правописание согласных в корнях слов.

Правописание гласных.

В русском языке есть две группы звуков: гласные и согласные. Основной принцип правописания обеих групп в слабой позиции: проверка этого же звука в сильной позиции. Для гласных сильная позиция – это постановка под ударение.

В неударяемых слогах пишутся гласные, одинаковые с теми, которые произносятся в той же части слова (в том же корне, в той же приставке, в том же суффиксе или в том же окончании), когда эта часть стоит под ударением, например:

в корнях: жара (жар), шалун (шалость), частота (частый), чистота (чистый), поласкать (ласка), полоскать (полощет), разряжать и разрядить (разряд), разрежать и разредить (редкий), поседеть (сед), посидеть (сидя).

В приставках : поддаваться (подданный, подступ), отпирать (отпер), заморозить (заморозки, запись), приступать (приступ, пристань).

В суффиксах : лекарь (вратарь), заборишко (домишко), последыш (малыш), вятич (москвич).

В окончаниях : масло (весло), стулом (столом), липой (стеной), старою (молодою).

Примечание 1. При установлении написания о или, а в неударяемых корнях глаголов не следует принимать в расчёт формы несовершенного вида на -ывать (-ивать) с ударяемым, а, например: топтал, потому что топчет (хотя вытаптывал), молчать, молчат, потому что молча (хотя умалчивать).

Правописание гласных, которое не может быть установлено, определяется в словарном порядке, например: каравай, таратайка, паром, ватрушка, кавычка, тормоз, полымя, бечева, пескарь, снегирь.

Корни с чередованием гласных О-А, Е-И.

Чередование, а и о.

Страшные страдания от чередования:

Е и И иль А и О —

Впрямь в глазах от них темно.

Я придумал: очень просто.

Коль за корнем суффикс -а-,

Букву и пишу я в корне.

Без сомнения, в словах.

Буква Е тогда нужна,

Коли нет за корнем –а-.

Замереть и замирать,

Запереть и запирать,

Расстелить и расстилать –

Я не стану впредь гадать,

Потому что умный суффикс

Все мне должен подсказать!

В корне гар- – гор- под ударением пишется, а, без ударения – о; зага́р, уга́р – загоре́лый, угоре́ть.

Исключения: вы́гарки, и́згарь, при́гарь (специальные и диалектные слова).

2. В корне зар- – зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – а: за́рево, зо́рька – зарни́ца, озаря́ть.

Под удареньем пишем гар , — Без ударенья – гор.

К примеру: загОрел, загАр.

Наоборот: зар — зор.

3. В корне кас- – кос(н)- пишется о, если дальше следует согласная н, в остальных случаях – а: касаться, касательная – коснуться, прикосновение.

4. В корне клан- – клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о: кла́няться, покло́н – поклони́ться, поклоне́ние.

5. В безударном корне лаг, лож- перед г пишется, а, перед ж – о: предлага́ть, прилага́тельное – предложи́ть, обложе́ние.

Корень ЛАГ на корень ЛОЖ Очень даже не похож;

В корне ЛАГ мы пишем А! Это знает вся страна!

В корне ЛОЖ мы пишем О, Ему очень повезло.

Исключение: по́лог (семантически уже не связывается с корнем лаг- – лож-).

6. Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение «погружать в жидкость»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила. Корень мок-содержится в глаголах со значением «пропускать жидкость»: вымокнуть под дождем, промокну́ть написанное. Правило распространяется на производные слова: макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ.

-МОК- (пропитаться жидкостью: сапоги промокают).

-МАК- (окунуть в жидкость: макать перо в чернила).

7. В корне плав- гласный звук может быть ударяемым и безудар-ным: пла́вать, плаву́честь, поплаво́к. Корень плов- содержатся в словах пловец и пловчиха; корень плыв- – в слове плывуны.

8. Корень равн- имеется в словах со значением «равный, одинаковый, наравне»: уравнение, сравнить, поравняться (стать наравне). Корень ровн- – в словах со значением «ровный, прямой, гладкий»; заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Ср.: подравнять (сделать равным) – подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) – выровнен (сделан ровным).

-РОВН- (ровное, прямое, гладкое: ровная дорога).

-РАВН- (одинаковое: равны по весу).

9. В корне раст- – рос- пишется, а перед последующим сочетанием ст (также перед щ), в остальных случаях пишется о: расти, наращение – выросший, заросль, поросль.

Корень РОС влюбился в О, Ему очень повезло.

Там, где есть СТ и Щ, Пишем только букву А.

РОСТОВЩИК в РОСТОВЕ жил, РОСТИСЛАВОМ звали. Он РОСТОК себе купил где-то на базаре.
Слова-исключения пишем с О,

Их запомнить нам легко!

Только ОТРАСЛЬ одна
Не может жить без буквы А!

10. В безударном корне скак- – скоч- перед к пишется, а, перед ч – о: подскака́ть – подскочи́ть.

Исключения: скачо́к, скачу́.

СКАК напишем только так,

СКОЧ без О писать невмочь!

ИСКЛЮЧЕНИЯ: СКАЧОК, СКАЧУ

11. В корне твар- – твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о: тварь, тво́рчество – твори́ть, творе́ц.

Исключение: у́тварь (семантически уже не связывается с корнем твар- – твор-). В корнях некоторых глаголов при образовании видовых пар наблюдается чередование как безударного, так и ударного о: уговори́ть – угова́ривать, затро́нуть – затра́гивать, зарабо́тать – зараба́тывать

Чередование е, и.

1. В корнях бер- – бир-, дер- – дир-, мер- – мир-, пер- – пир-, тер- – тир-, блест- – блист-, жег- – жиг-, стел-– стил-, чет- – чит-пишется и, если дальше следует суффикс -а-: собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в противном случае пишется е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить.

Исключения: сочетать, сочетание.
Чередование И-Е в корнях.
Если после корня — А,
В корне будет И всегда!
Вот пример, запоминай:
«Ноги вытер? Вытирай!»

Собирать, стирать, задира –Повнимательней гляди:

Если в слове имя Ира , значит, в корне буква И .

Правописания О и Е (Ё) после шипящих в корнях слов.

После шипящих (ж, ч, ш, щ) не пишутся буквы я, ю, ы, а пишутся соответственно, а, у, и, например: чайка, прощальный, чудо, щуриться, жир, шить.

Исключения: брошюра, жюри, парашют, пшют, фишю и некоторые другие слова иноязычного происхождения.

Жюри, брошюра, парашют – Пишу, пишу я с буквой «Ю»!

Брошюра, парашют, жюри – Пропели громко попурри!

Примечание. Данное правило не распространяется на иноязычные собственные имена (Жюлъ, Жюли, Сен-Жюст, Шырхан, Очы, Шюкюр и т.п.), а также на сложносокращенные слова и буквенные аббревиатуры, в которых возможны любые сочетания букв (Межюрбюро и т.п.).

2. После шипящих под ударением в корне пишется е(ё), соответствующее в произношении звуку о, если в родственных словах или в другой форме того же слова пишется е (чёрный – чернеть, жёлтый – желтизна); при отсутствии таких соотношений пишется о. Ср.:

а) бечёвка, вечёрка, дешёвый, жёваный, жёлоб, жёлудь, жёрнов, жёсткий, зачёт, кошёлка, печёнка, пощёчина, причёска, пчёлка, пшёнка, пшённик, расчёска, решётка, сажёнки, счёт, учёба, учёт, чёботы, чёлка, чёлн, чёрт, чёрный, чёрточка, чечётка, шёпот, щёголь, щёлка, щётка;

б) Ш о рох, ч о каться, обж о ра,

Ш о в, крыж о вник, ш о рты, ш о ры,

Капюш о н, маж о р, трущ о ба,

Ш о мпол, ч о порный, чащ о ба,

Ш о к, изж о га и трещ о тка –

Пишется в них О в серёдке.

3.В словах иноязычного происхождения возможно написание о после шипящих в безударном слоге, например: жоке́й, жолнё́р, жонглё́р, мажордо́м, шовини́зм, шоки́ровать, шокола́д, шоссе́, шотла́ндский, шофё́р.

4.В собственных именах о после шипящих возможно, как в ударном, так и в безударном положении, например: Чо́сер, Чохе́ли, Шолом-Алейхем, Шокальский.

Примечание. О написаниях о – е(ё) после шипящих в суффиксах и окончаниях

1.После ц буквы ю и я могут писаться только в нерусских собственных именах (географических названиях, фамилиях и т.д.). Например: Цюрих, Цяньшань, Цюрупа, Цявловский.

2.В ударяемом слоге после ц пишется о, если произносится звук о. Например: цо́кать, цо́коль, цо́кот.

Примечание 1. Написание с о сохраняется в производных словах также в безударном слоге. Например: цокота́ть, цокоту́ха.

Примечание 2. В словах иноязычного происхождения о после ц может писаться и в безударном слоге, например: ге́рцог, герцоги́ня, пала́ццо, ске́рцо.

3.После ц в корне пишется и, а не ы: цианистый, цибик, цибуля, цивилизация, цигарка, цигейка, цидулка, цикада, цикл, цикорий, цимбалы, цинга, циновка, цирк, циркуль, цирюльник, цитата, цитварный, цифирь, цифра, панцирь и др.

Исключения: цыган на цыпочки встает, цып – цып цыпленку говорит.

Примечание. О написании гласных после ц в суффиксах и окончаниях.

Правописание согласных в корне слова.

1.Правописание проверяемых согласных в корне слова .

Чтобы верно написать проверяемую согласную в корне слова, следует так изменить слово или подобрать такое однокоренное слово, чтобы за проверяемым согласным следовал гласный звук или один из согласных л, н, м, р.

2.Правописание непроверяемых согласных в корне слова .
Правописание непроверяемых согласных в корне слова следует запомнить, проверяя по словарю.

3.Правописание удвоенных согласных в корне слова .
Удвоенные согласные пишутся в корнях как русских слов, так и слов иностранных, заимствованных. Русских слов с удвоенными согласными в корне немного:

Остальные слова с удвоенными согласными являются иностранными, и их написание лучше проверять по словарю.

4.Правописание непроизносимых согласных.

При стечении согласных в корне слова могут быть непроизносимые согласные. Чтобы не ошибиться в их правописании, следует подобрать такое однокоренное слово или так изменить само слово, чтобы данный согласный произносился четко.

Внимание! Следует различать написание следующих слов: кобчик (птица) — копчик (часть позвоночника); шествовать (идти по улице) — шефствовать (оказывать шефство); вперемежку (перемежаться) — вперемешку (перемешать); изморозь(морозит) — изморось (моросит дождь); яства (еда, кушанья); явственно (ясно); искусный (мастерский) — искусство; ровесник — сверстник; кристалл — кристальный; колонна — колонка.

9. Имя существительное. Значение имени существительного, его морфологические и синтаксические свойства. Основные категории (рода, числа, падежа, одушевленности-неодушевленности) существительных и способы их выражения.

Имя существительное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые имеют обобщенное значение предметности и отвечают на вопросы кто? или что?

1.Бывают собственными или нарицательными, одушевленными или неодушевленными, имеют постоянный признак рода и непостоянные (для большинства существительных) признаки числа и падежа;

2.В предложении чаще всего выступают как подлежащие или дополнения, но могут быть любыми другими членами предложения.

Существительное — это часть речи, при выделении которой на первый план выходят грамматические признаки слов. Что же касается значения существительных, то это единственная часть речи, которая может обозначать все, что угодно: предмет (стол), лицо (мальчик), животное (корова), признак (глубина), отвлеченное понятие (совесть), действие (пение), отношение (равенство). Объединены с точки зрения значения эти слова тем, что к ним можно задать вопрос кто? или что?

Нарицательные имена существительные обозначают предметы, не выделяя их из класса однотипных (город, река, девочка, газета).

Собственные имена существительные обозначают предметы, выделяя их из класса однородных предметов, индивидуализируя их (Москва, Волга, Маша, «Известия»). От собственных имен надо отличать собственные наименования — не однословные названия индивидуализированных объектов («Вечерняя Москва»). В состав собственных наименований не обязательно входит собственное имя (Московский Государственный университет).

1. Грамматическое значение – «предмет».

К существительным относятся слова, отвечающие на вопросы: Кто? Что?

2. Морфологические признаки: постоянные – нарицательные/собственные, одушевлённые/неодушевлённые, род, тип склонения; изменяемые – число, падеж.

3. Синтаксическая роль в предложении любая, особенно частотно: подлежащее и дополнение.

Ребята любят каникулы.

В качестве обращения и вводных слов существительное членом предложения не является:

– Сергей! — зовёт меня мама со двора.

К сожалению, пора идти делать уроки.

(К сожалению – вводное слово).

Одушевленные и неодушевленные имена существительные.

Существительные имеют постоянный морфологический признак одушевленности.

Признак одушевленности существительных — живое / неживое, выражается окончаниями самого существительного:

1) одушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и Р. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число;
2) неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и И. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число.

Существительные имеют постоянный морфологический признак рода и относятся к мужскому, женскому или среднему роду.

Некоторые существительные с окончанием -а, обозначающие признаки, свойства лиц, в И. п. имеют двойную охарактеризованность по роду в зависимости от пола обозначаемого лица: Твой невежа пришел, твоя невежа пришла.

Такие существительные относят к общему роду.

Существительные только множественного числа (сливки, ножницы) не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены (ср.: парты — столы).

Имена существительные изменяются по числам. Большинство существительных имеют формы единственного и множественного числа.

Имена существительные изменяются по падежам, т. е. имеют непостоянный морфологический признак числа.

Окончания разных падежей различны с зависимости от того, к какому склонению принадлежит существительное.

Склонение существительных.

Изменение существительных по падежам называется склонением.

К I склонению относятся существительные муж. и жен. рода с окончанием И. п. ед. числа -а(-я), в том числе и слова, оканчивающиеся на -ия: мам-а, пап-а, земл-я, лекция (лекциj-а).

Ко II склонению относятся существительные муж. рода с нулевым окончанием И. п., в том числе и слова на -ий, и существительные м. и ср. рода с окончанием -о(-е), в том числе и слова на -ие: стол-, гений-, городишко, окно-, поле, пение (пениjе).
К III склонению относятся существительные жен. рода с нулевым окончанием в И. п.: пыль-, ночь-.

Кроме существительных, имеющих окончания только одного из этих склонений, существуют слова, имеющие часть окончаний из одного склонения, а часть — из другого. Их называют разносклоняемыми. Это 10 слов на -мя (бремя, время, стремя, племя, семя, имя, пламя, знамя, вымя, темя) и путь.
В русском языке есть так называемые несклоняемые существительные. К ним относятся многие нарицательные и собственные заимствования (пальто, Токио), русские фамилии на -ых, -их, -во (Петровых, Долгих, Дурново). Их принято описывать как слова без окончаний.

10. Имя прилагательное. Значения, морфологические и синтаксические свойства имени прилагательного. Несамостоятельность грамматических категорий (рода, числа, падежа) у прилагательного. Качественные, относительные, притяжательные прилагательные.

Имя прилагательное — это самостоятельная часть речи, объединяющая слова, которые обозначают признак предмета и отвечают на вопросы Какой (Какая? Какое?), Чей? (Чья? Чье?) и Каков?

Изменяются по родам, числам и падежам, а некоторые — по полноте/краткости и степеням сравнения.

В предложении бывают определениями или именной частью составного именного сказуемого.

Морфологическим признаком имен прилагательных служит их изменяемость по родам, числам и падежам. В отличие от существительных формы рода, числа и падежа прилагательных, не являются самостоятельным средством выражения лексических и грамматических значений, так как они полностью зависят от рода, числа и падежа тех существительных, с которыми данные прилагательные согласованы. По определению В. В. Виноградова, «грамматические формы имени прилагательного — в отличие от форм имени существительного — не выражают никаких дополнительных лексических значений, кроме общего значения согласуемого признака. Они вполне синтаксичны и—в силу этого — более абстрактны».

На синтаксическую связь прилагательных с именами существительными указывают окончания имен прилагательных, т.е. выполняют функции грамматических форм согласования с именами существительными.

В предложении имена прилагательные чаще всего бывают определениями или именной частью сказуемого.

Несамостоятельность грамматических категорий (рода, числа, падежа) у прилагательного.

Прилагательные согласуются с именами существительными в роде, числе и падеже. А это означает, что все морфологические признаки прилагательного определяются по существительному, от которого оно зависит.

Таким образом, имена прилагательные могут быть трех родов:

Имена прилагательные могут стоять в единственном и множественном числе. Это зависит от числа существительного, с которым связано это прилагательное.

В единственном числе имена прилагательные изменяются по родам и падежам:

Мужской род, единственное число:

Женский род, единственное число

Средний род, единственное число

И. п. (какой?) вкусный апельсин

И. п. (какая?) вкусная ягодка

И. п. (какое?) вкусное мороженое

Р. п. (какого?) вкусного апельсина

Р. п. (какой?) вкусной ягодки

Р. п. (какого?) вкусного мороженого

Д. п. (какому?) вкусному апельсину

Д. п. (какой?) вкусной ягодке

Д. п. (какому?) вкусному мороженому

В. п. (какой?) вкусный апельсин

В. п. (какую?) вкусную ягодку

В. п. (какое?) вкусное мороженое

Т. п. (каким?) вкусным апельсином

Т. п. (какой?) вкусной ягодкой

Т. п. (каким?) вкусным мороженым

П. п. (о каком?) о вкусном апельсине

П. п. (о какой?) о вкусной ягодке

П. п. (о каком?) о вкусном мороженом

! В винительном падеже имя прилагательное, относящееся к одушевлённому имени существительному, будет отвечать на вопрос какого? — вижу младшего брата.

! В творительном падеже у прилагательных женского рода могут быть вариантные окончания -ою, -юю. Они используются в книжной речи, в стихотворениях:

Берёзы жёлтою резьбой

Блестят в лазури голубой.

Во множественном числе род имен прилагательных не выражен, но по падежам они изменяются, как и существительное.

ягодки (какие?) вкусные (Мн. ч., И. п.) — ягодками (какими?) вкусными (Мн. ч., Т. п.)

яблочки (какие?) вкусные (Мн. ч., И. п.) — яблочками (какими?) вкусными (Мн. ч., Т. п.)

Изменение прилагательных во множественном числе по падежам:

И. п. (какие?) жёлтые, весенние (цветы)

Р. п. (каких?) жёлтых, весенних (цветов)

Д. п. (каким?) жёлтым, весенним (цветам)

В. п. (какие?) жёлтые, весенние (цветы)

Т. п. (какими?) жёлтыми, весенними (цветами)

П. п. (о каких?) о жёлтых, о весенних (цветах)

Род, падеж и число имен прилагательных определяется по роду, падежу и числу существительного, с которым оно связано по смыслу. Для этого надо:

Найти в предложении имя существительное, с которым связано имя прилагательное (от которого оно зависит).

Определить род, падеж, число этого существительного.

Такой же род, падеж и число у имени прилагательного.

На болотах поспела душистая клюква.

клюква (какая?) душистая

клюква — ед. ч., Ж. р., И. п., значит, душистая — ед. ч., Ж. р. И. п.

Склонение прилагательных.

Прилагательные всех разрядов имеют непостоянные признаки рода (в единственном числе), числа и падежа, в которых они согласуются с существительным. Прилагательные также согласуются с существительным в одушевленности, если существительное стоит в форме В. п. множественного числа, а для мужского рода — и единственного числа (ср.: вижу красивые туфли и вижу красивых девочек).

Морфологический разбор прилагательного.

Морфологический разбор прилагательного производится по следующему плану:

I. Часть речи. Общее значение. Начальная форма (именительный падеж единственного числа мужского рода).

II. Морфологические признаки.

1. Постоянные признаки: разряд по значению (качественное, относительное или притяжательное)

2. Непостоянные признаки:

1) у качественных прилагательных: а) степень сравнения (сравнительная, превосходная), б) полная или краткая форма;

2) у всех прилагательных: а) падеж, б) число, в) род
III. Синтаксическая роль.

Разряды прилагательных по значению.

Выделяются три разряда прилагательных по значению: качественные, относительные, притяжательные.

Качественные прилагательные обозначают качество, свойство предмета: его размер (маленький), форму (круглый), цвет (белый), физические характеристики (теплый), а также склонность предмета к совершению действия (колючий).

Относительные прилагательные обозначают признак предмета через отношение этого предмета к другому предмету (книжный), действию (читальный) или другому признаку (вчерашний). Относительные прилагательные образуются от существительных, глаголов и наречий; наиболее распространенными суффиксами относительных прилагательных являются суффиксы -н- (лесной), -ов- (ежовый), -ин- (тополиный), -ск- (складской), -л- (беглый).

Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета лицу или животному и образуются от существительных суффиксами -ин- (мамин), -ов- (отцов), -ий- (лисий). Эти суффиксы стоят в конце основы прилагательного (ср. притяжательное прилагательное отцов и относительное прилагательное отцовский).

Качественные прилагательные отличаются от относительных и притяжательных на всех языковых уровнях:

1) только качественные прилагательные обозначают признак, который может проявляться в большей или меньшей степени;

2) качественные прилагательные могут иметь антонимы (тихий —громкий);

3) только качественные прилагательные могут быть непроизводны, относительные и притяжательные всегда производны от существительных, прилагательных, глаголов;

4) от качественных прилагательных образуются существительные со значением абстрактного признака (строгость) и наречия на -о (строго), а также прилагательные с суффиксом субъективной оценки (синенький, злющий);

5) только качественные прилагательные имеют полную / краткую форму и степени сравнения;

6) качественные прилагательные сочетаются с наречиями меры и степени (очень весёлый).

11. Правописание согласных в корнях слов и в приставках. Буквы Ъ и Ы после приставок.

Правописание звонких и глухих согласных в корне слова.

Для того, чтобы проверить правописание глухой или звонкой согласной в корне слова следует изменить проверяемое слово или подобрать родственное слово, таким образом, чтобы за проверяемой согласной следовала гласная или согласные л, р, м или н.

просьба – просить

низкий – низок

лёд – ледовый

В некоторых случаях, если проверяемое слово – существительное в единственном числе, достаточно изменить это слово, представив его во множественном числе:

глаз – глаза

сосед – соседи

берег – берега

Иногда изменение существительного не дает возможности проверить правописание согласной, тогда можно представить слово во множественном числе, но в другой форме:

блузка – блузки – (много) блузок

шляпка – шляпки – (много) шляпок

Также для проверки некоторые существительных можно их представить в уменьшительно – ласкательном виде:

шапка – шапочка

подушка – подушечка

березка – березонька

игрушка – игрушечка

блюдце – блюдо

погодка – погода

травка – трава

Бывают слова, в которых правописание согласных нельзя проверить предложенным способом.

Например, такие слова как вокзал, футбол, оптом.

Правописание таких слов следует запомнить, а в случае сомнений воспользоваться орфографическим словарем.

Правописание непроизносимых согласных в корне слова.

Для того чтобы проверить правописание непроизносимой согласной в корне слова, надо подобрать такое родственное слово, чтобы в нем эта согласная четко произносилась. В этом слове проверяемый согласный звук должен оказаться перед гласным звуком.

устный – уста

здравствуй – здоровый

капустный – капуста

Но если при проверке в корне слова проверяемой буквы не оказывается, то эта буква в слово не вставляется.

чудесный – чудеса

опасный – опасаться

ужасный – ужасы

Но есть слова, правописание которых не проверить предложенным способом, эти слова являются словарными, их правописание следует запомнить:

чувствовать

лестница (но лесенка)

склянка (но стекло)

блеснуть (блестеть)

Правописание слов с удвоенными согласными в корне слова.

К сожалению, нет правила позволяющего проверить правописание слов с удвоенными согласными в корне слова. Правописание таких слов надо запомнить. Слова, в которых слышится долгий согласный звук, пишутся с удвоенной согласной:

суббота, коллекция, касса

Перенос таких слов осуществляется по слогам, как и других, но сдвоенные буквы делятся:

Правописание согласных в приставках.


1. В приставках с-, в-, об-, над-, под-, пред-, от- конечные согласные приставок на письме сохраняются
независимо от произношения: сбить — спилить, влететь – вперед

2. Приставки на з: раз-, воз-, вз-, из-, низ-, без-, чрез- — пишутся перед гласными и звонкими согласными:
безответственный, беззаботный близсидящий, близстоящий

3. Приставки на с: рас-, вое-, вс-, ис-, нис-, бес-, чрес— — пишутся перед глухими согласными:
расстроиться, вспыхнуть

4. Иноязычные приставки дез- (диз-) пишутся перед гласной и ъ, дис- — перед согласным (звонким и глухим): дезорганизация, дизъюнкция, дисгармония.

Ы/И после приставок.

После русских приставок, оканчивающихся на согласную, в корнях пишется не И, а Ы в соответствии с произношением.
Например: подытожить предыдущий.

Это правило не распространяется: на слова с иностранными приставками ДЕЗ-, СУБ-, КОНТР-, ТРАНС-, ПОСТ-, ПАН-, СУПЕР- и др. (СУПЕРИГРА, ПОСТИМПРЕССИОНИЗМ); на слова с русскими приставками МЕЖ- и СВЕРХ- (МЕЖИНСТИТУТСКИЙ, СВЕРХИНТЕРЕСНЫЙ); на сложносокращенные слова (СПОРТИНВЕНТАРЬ); на слово-исключение ВЗИМАТЬ, в котором после приставки ВЗ- произносится звук [и].

Разделительный Ъ знак.

Разделительный ъ пишется перед буквами е, ё, ю, я:

1) после приставки, оканчивающейся на согласную,
например: подъезд съёмка предъюбилейный, межъядерный, сверхъестественный;
перед другими гласными ъ не пишется: безаварийный, собезьянничать, сузить, сэкономить;

2) в иноязычных словах, в которых имеется приставка, оканчивающаяся на согласную
(аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, пост-, суб-, супер-, транс-) или составная частица пан-;
например: адъютант, интервенционный, инъекция, конъюнктура, объект, суперъяхта, трансъевропейский, панъяпонский;

3) в сложных словах, первую часть которых образуют числительные двух-, трёх-, четырёх-,
например: двухъярусный, трехъязычный.

Примечание. Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова, например: детясли, Мосюрцентр.

12. Морфология. Принципы выделения частей речи. Самостоятельные и служебные части речи. Модальные слова. Междометия.

Морфология – это раздел грамматики, в котором изучаются слова как части речи.

Часть речи — это категория слов языка, которая определяется синтаксическими и морфологическими признаками.

Части речи и принципы их выделения.

Первый принцип выделения частей речи:

Признаки частей речи:

1) семантический — это его общее грамматическое значение (например, существительное имеет значение предметности, глагол — действия и т.д.);

2) синтаксический — это его первичная, обычная синтаксическая функция (глагол — функция сказуемое, существительное — подлежащее, дополнение);

3) словообразовательный — это набор словообразующих моделей и инвентарь словообразовательных средств для пополнения лексики данной части речи, а также выделения основы для пополнения лексики других частей речи (для существительного — внутрисубстантивное суффиксальное словообразование); 4) морфологический — инвентарь словоформ, парадигм, система морфологических категорий и разрядов (например, субстантивация прилагательных портной, запятая).

Второй принцип выделения частей речи: классификационный — требует признания неоднородности частей речи и классификации их.

А. Самостоятельные части речи (знаменательные)

I.Именные: 1) имя существительное; 2) имя прилагательное; 3) имя числительное; 4) местоимение;

II. Глагольные: 5) собственно глагол; 6) причастие; 7) деепричастие;

III.Наречные: 8) собственно наречие; 9) предикативные наречия (категория состояния); 10) компаратив (сравнительная степень);

Б. Служебные слова (частицы речи): 11) собственно частицы; 12) предлоги; 13) союзы; 14) связки;

В. 15) модальные слова и частицы;

Г. 16) междометия.

Так, постепенно складывается та традиционная система частей речи, которой в основном пользуются в средней школе.

Самостоятельные и служебные части речи.

Самостоятельные части речи (включают слова, называющие предметы, их действия и различные признаки):

Слова категории состояния

Служебные части речи (не называют ни предметов, ни действий, ни признаков, а выражают только отношения между ними):

Междометия, звукоподражательные слова.

Модальные слова.

Модальные слова – это особая неизменяемая часть речи, выражающая различное субъективное отношение говорящего к высказыванию, а через него – к действительности, выступающая в предложении в качестве вводного слова и пополняющаяся за счет других частей речи.

Модальные слова – это словарные единицы, которые, минуя морфологию, сразу попадают в синтаксис.

В зависимости от значения различают следующие группы модальных слов:

а) указывающие на различную степень уверенности (конечно, вероятно, возможно, может быть, по-видимому и т.д.);

б) передающие порядок взаимоотношения мыслей (во-первых, например, значит, словом и т.п.);

в) выявляющие отношение собеседника к высказываемому (знаете ли, дескать, так сказать и др.);

г) подводящие итог высказыванию (итак, таким образом, следовательно, и пр.).

В результате семантико-грамматического переосмысления других частей речи состав модальных слова постоянно пополняется.

С точки зрения происхождения выделяют модальные слова:

а) наречного происхождения (слова на -о-, -ому-, -ему-•, вероятно, верно, возможно, несомненно, по-моему, и т.п.);

б) сходные со словами категории состояния (очевидно, ясно, ср.: Ясно, что он выехал (ясно – слово категории состояния) – Ясно, приказали ему, вот он и выехал (ясно – модальное слово));

в) сходные с глаголами (знать, видать, видимо, по-видимому, разумеется, ср.: Он, знать, об этом не подумал; Значит, надо торопиться) и глагольными формами (например, причастными: по-видимому,);

г) сходные с различными именами – существительными (правда, факт, словом, ср.: Его интересовала (что?) только правда (правда – имя существительное) – Дискуссия, правда, заняла время (правда – модальное слово)); прилагательными (знамо, похоже); местоимениями (само собой, никак) и т.д.

Модальные слова в основном характерны для разговорной речи. Их необходимость в тексте обусловлена субъективной направленностью.

Междометие – это особая неизменяемая часть речи, не относящаяся ни к знаменательным частям речи, ни к служебным, которая служит для непосредственного выражения эмоций, чувств, волеизъявлений, призывов, не называя их.

По значению выделяют следующие группы междометий:

1) эмоциональные: о, ой, ох, а, ах, ай, у, ух, э, эх, эй, ого, увы, уф, фи, фу, тьфу, ба, гм, м-да, браво, господи, черт возьми, дудки, батюшки, боже мой и др.;

2) императивные (побудительные), выражающие призыв или побуждение к действию): алло, эй, ау, караул, чу, брысь, цыц и пр.;

3) междометия, связанные с выражением в речи норм этикета: спасибо, здравствуйте, до свидания и т.д.

В особую группу выделяют звукоподражательные слова – специальные звуковые комплексы, представляющие собой подражание живой (мяу-мяу, гав-гав) и неживой (динь-динь и т.д.) природе: И кричит•. «Кири-ку-ку. Царствуй, лежа на боку!» (А. Пушкин).

13. Основные типы склонения существительных. Разносклоняемые существительные. Правописание Е — И в падежных окончаниях. Буква Ь на конце существительных как грамматический показатель. Словообразные суффиксы имен существительных, их правописание.

В русской морфологии различают основные три типа склонения имен существительных. Но кроме них, выделяют еще несколько склонений.

К первому склонению отнесем существительные мужского и женского рода с окончанием -а/-я в форме именительного падежа, например: мужчина, дядя, юноша, мальчишка, берёста, дорога, няня, деревня.

Сюда же добавим существительные общего рода, которые могут в зависимости от контекста называть как лиц мужского пола, так и женского, например: трудяга, забияка, плакса, молодчина, непоседа, выскочка, злюка, неряха. Забияка Ваня, плакса Валя, непоседа Серёжка, молодчина Стасик.

Второе склонение объединяет существительные мужского рода с нулевым окончанием, а также с окончанием -о/-е и среднего рода с окончанием -о/-е в форме именительного падежа, например: гений_, автор_, герой_, соловей_; домище, человечище, заборишко, голосишко; слово, дело, село, поле, море, собрание, варенье.

К третьему склонению относятся имена существительные женского рода с нулевым окончанием в именительном падеже, например: быль_, радость_, сирень_, лазурь_, роскошь_, горечь_, блажь_, вещь_.

В отдельную группу выделим разносклоняемые существительные среднего рода на -мя: бремя, вымя, темя, пламя, стремя, пламя, время, знамя, имя, племя, семя — и существительное мужского рода путь, среднего рода дитя.

Разносклоняемыми эти слова названы потому, что частью они склоняются как существительные третьего склонения, а в форме творительного падежа имеют окончание второго склонения. Сравним:

и.п пламя, дитя, путь, ночь_

р.п. пламени, дитяти, пути, ночи

д.п. пламени, дитяти, пути, ночи

в.п. пламя, дитя, путь, ночь_

т.п. пламенем, дитятей (-ею), путём, ночью

п. п. о пламени, о дитяти, о пути, о ночи.

Орфограмма «Буквы Е/И в падежных окончаниях имен существительных»

Написание окончаний имен существительных в большинстве случаев зависит от того, к какому склонению относятся существительное.

Окончания Е и И у имен существительных в единственном числе

(в) столе, (на) коне, (о) соловье, (в) небе, (о) ружье

Буквы Е-И в безударных падежных окончаниях имен существительных

Чтобы определить, какой буквой (е или и) обозначается звук в безударном падежном окончании существительного, нужно вместо существительного с безударным окончанием подставить существительное того же склонения с ударным падежным окончанием.

. Необходимо помнить, что имена собственные типа Марья и Мария, Наталья и Наталия, Софья и София в дательном и предложном падежах имеют разные окончания: Марья ( I скл.) – к Марье, о Марье; Мария (сущ. на –ия) – К Марии, о Марии.

Алгоритм выбора Е/И в падежных окончаниях

1. Выясни, есть ли перед безударным падежным окончанием существительного бука И

нет да, есть

2. Определи склонение данного Вывод: пиши в окончании и:

существительного и падеж. в коллекции

3. Вместо данного поставь существительное того же склонения с ударным падежным окончанием.

Сделай вывод: на окне – на небе

Буква «Ь» как показатель грамматической формы

Буква ь пишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах:

а) в сложных числительных перед ?десят и ?сот: пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот;

В числительных пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать перед ?надцать ь не пишется.

б) в неопределенной форме глагола (инфинитиве) перед ?ся (так же, как в инфинитиве глаголов без ?ся ), например: купаться, иметься, литься, расколоться, обуться, мыться, смеяться;

в) в формах повелительного наклонения глаголов перед ?ся и ?те (так же, как в формах без ?ся и ?те ), например: отправься, взвесься, пяться, сядьте, встаньте, бросьте, познакомьтесь, проверьте ;

г) в форме творительного падежа множественного числа существительных, например: людьми, лошадьми, дверьми, детьми , а также в форме творительного падежа числительного четырьмя .

После ж, ш, ч, щ буква ь пишется по традиции в следующих грамматических формах:

а) на конце форм именительного/винительного падежа единственного числа существительных женского рода 3?го склонения, например: рожь, блажь, мышь, фальшь, ночь, мелочь, вещь, помощь;

б) в окончании 2?го лица единственного числа глаголов настоящего и будущего времени (после ш), например: несёшь, смеёшься, видишь, дашь, мчишься;

в) в формах повелительного наклонения глаголов, например: мажь, ешь, спрячь, режьте, утешься, спрячьтесь, не морщься;

г) в неопределенной форме глаголов (после ч), например: печь, стричь, толочь, увлечься, обжечься .

Буква ь после шипящих пишется также на конце наречий и частиц, например: настежь, сплошь, наотмашь, вскачь, навзничь, невмочь, прочь, напрочь, ишь, лишь, вишь, бишь. Исключения: буква ь не пишется в наречиях замуж, невтерпёж, уж , в частице аж , а также в предлоге меж .

Буква ь после шипящих не пишется на конце следующих грамматических форм:

а) именительного/винительного падежа единственного числа существительных мужского рода 2?го склонения, например: нож, мяч, ковш, плащ;

б) родительно падежа множественного числа существительных женского рода 1?го склонения, например: луж (от лужа ), туч, галош, рощ ;

в) кратких форм мужского рода прилагательных, например: свеж, охоч, хорош, нищ.

Правописание суффиксов, образующих существительные с новым лексическим значением

При помощи суффиксов имена существительные могут быть образованы от различных частей речи. Например: учить — учитель, молодой — молодость, белый — белизна, камень — каменщик и т. д.

Для правильного написания суффиксальных существительных надо знать следующие суффиксы, употребляемые для их образования.

В существительных, обозначающих людей по роду их занятий или действий, после согласных Д, Т, З, С, Ж пишется – чик, после других согласных – щик

1 После Т в некоторых словах с иноязычными корнями пишется –щик.

2 Буква Ь перед –щик пишется только после Л

Переводить – переводчик

Переплетать – переплетчик

Возить – возчик

Переписать – переписчик

Перебежать – перебежчик

Но: каменщик, фрезеровщик

брильянтщик

пиль щик, стекольщик

но: банщик, фонарщик

2) –отн-, -овн-, -от-, -ость-

Пишутся с буквой О

Беготня, болтовня, высота, подлинность

Пишутся с буквой Е

Нищета, плавучесть, студенчество

Пишутся с буквой И

Вышина, кривизна, большинство

14. Краткие прилагательные. Их значение, морфологические признаки и синтаксические функции. Степени сравнения имен прилагательных, их значение, синтаксическая роль. Правописание важнейших суффиксов и окончаний прилагательных.

Слова, которые обозначают постоянный признак предметов, называются именами прилагательными.

Семантической основой имени прилагательного является обозначение качества, признака, принадлежности предметов как относительно постоянное свойство. Их семантика весьма разнообразна и охватывает различные тематические ряды. Имя прилагательное — это важнейший выразитель точной определительной характеристики предметов, явлений объективной действительности. Ср., например, у А.С. Пушкина первоначальный вариант предложений и окончательный: Вдруг раздалась музыка, и лодка причалила к самой беседке. — Вдруг раздалась музыка, и шестивесельная лодка причалила к самой беседке («Дубровский»). Или: Строгая экономия царствовала за его трапезою. — Строгая немецкая экономия царствовала за его столом («Капитанская дочка») и др.

Морфологическим признаком имен прилагательных служит их изменяемость по родам, числам и падежам. В отличие от существительных формы рода, числа и падежа прилагательных не являются самостоятельным средством выражения лексических и грамматических значений, так как они полностью зависят от рода, числа и падежа тех существительных, с которыми данные прилагательные согласованы.

Окончания имен прилагательных указывают на синтаксическую связь прилагательных с именами существительными, т.е. выполняют функции грамматических форм согласования с именами существительными.

В предложении имена прилагательные чаще всего бывают определением или именной частью сказуемого, например: Отец работает в небольшой комнате за письменным столом у окна. (Марш.); Она так молода, так невинна, а он такой ветреный, такой безнравственный (П.).

Большинство качественных прилагательных в русском языке располагает двумя формами: полной и краткой, полная форма — новый, новая, новое, новые; краткая форма — нов, нова, ново, новы. Краткие прилагательные отличаются от полных морфологических признаков (не изменяются по падежам, а только по родам и числам) и синтаксическими функциями (не употребляются в качестве определения). Полные (склоняемые) формы называются атрибутивными, а краткие (несклоняемые)

– предикативными. Краткие формы выступают в предложении в роли сказуемого. Полные формы выступают в предложении в роли определения и в роли сказуемого. Краткая форма является, как правило, принадлежностью литературно-книжного стиля речи. Но есть случаи, когда употребление краткой формы прилагательного

в роли сказуемого обязательно во всех стилях речи, напр.: когда краткая форма выражает временный признак (Сегодня она больна.); при наличии дополнения в составе сказуемого (Дочь похожа на отца.). Краткие прилагательные сочетаются с

наречиями как, так (Как она красива. Зимняя ночь так длинна.). Приведём несколько примеров, доказывающих, что краткие прилагательные раньше использовались в качестве определения: средь бела дня; по белу свету; на босу ногу.

Прилагательные имеют две степени сравнения: сравнительную и превосходную.

Использование качественного прилагательного в отвлечении от степени его проявления называется положительной степенью.

Красивый (положительная степень) – красивее (сравнительная степень) – красивейший (превос­ходная степень).

А) Сравнительная степень прилагательных

1. Сравнительная степень прилагательного обозначает, что какой-то признак проявляется в одном предмете в большей или меньшей степени, чем в другом.

Он лучше меня; Он красивее меня; Твой портфель тяжелее, чем мой.

2. Сравнительная степень бывает простая и сложная.

Простая сравнительная степень образуется с помощью суффиксов:

-ее (-ей): красивый – красивее, смелый – смелее, холодный – холоднее;

-е (с чередованием последнего согласного основы или без чередования): большой – больше, короткий – короче, сладкий – слаще;

-ше: старый – старше, молодой – младше.

Иногда при образовании сравнительной степени прилагательного используется другой корень.

Хороший – лучше, плохой – хуже, маленький – меньше.

Прилагательные в форме простой сравнительной степени не изменяются и не имеют окончаний!

Сложная сравнительная степень образуется от полной формы положительной степени прилагательного с помощью частиц более и менее.

Большой – более/менее большой, красивый – более/менее красивый.

Сложная форма сравнительной степени, как и полная форма положительной степени прилагательных, изменяется по родам, числам и падежам.

Б) Превосходная степень прилагательных

1. Превосходная степень обозначает, что какой-то признак проявляется в одном предмете в наибольшей или наименьшей степени.

Он мой лучший друг; Она самая красивая девочка в нашем классе.

2. Превосходная степень бывает простая и сложная.

Простая превосходная степень образуется с помощью суффиксов -ейш-, -айш-.

Красивый – красивейший, мягкий – мягчайший, добрый – добрейший.

Иногда при образовании превосходной степени прилагательного используется другой корень.

Хороший – лучший, плохой – худший.

Сложная превосходная степень образуется от полной формы положительной степени прилагательного с помощью частиц самый, наиболее и наименее.

Большой – самый/наиболее/наименее большой, красивый – самый/наиболее/наименее красивый.

Прилагательные в превосходной степени, как и полные формы положительной степени прилагательных, изменяются по родам, числам и падежам.

При образовании сравнительной и превосходной степени нельзя одновременно использовать простую и сложную форму степеней сравнения.

Неправильно: более красивее, более тяжелее, наиболее спокойнейший.

Окончания прилагательных

Прилагательные характеризуются тем, что они не имеют самостоятельных морфологических признаков рода, числа и падежа. Эти признаки определяются по имени существительному, с которым прилагательное сочетается, т.е. находится в связи согласования. Иными словами, значения рода, числа и падежа у прилагательного выражается синтаксически.

1. У прилагательных пишутся окончания, аналогичные окончаниям вопросительного слова какой, которое задается от имени существительного: с веселым (каким?) характером, о веселом (каком?) характере и т.д.

2. Притяжательные прилагательные на ий, ья, ье, ьи (заячий, заячья, заячье, заячьи) во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного падежа мужского рода единственного числа, пишутся с ь: медвежий, медвежьего, медвежьему, медвежьим, о медвежьем; медвежьи, медвежьих, медвежьим, медвежьи, медвежьими, о медвежьих.

Примечания: 1. Подобные прилагательные образуются от имен существительных с помощью суффикса -j- (йот), поэтому перед окончанием пишется разделительный ь как показатель этого суффикса.

2. Притяжательные прилагательные на ий следует отличать от прилагательных на -чий типа бродячий, колючий, у которых ь в косвенных падежах не пишется, так как там нет -j-, ср.: колючий, колючего, колючих, колючим и т.п.

3. Прилагательные загородный, междугородный, пригородный изменяются потвердей разновидности склонения и пишутся с окончаниями -ый, -ая, -ое, -ь/е; прилагательные иногородний, бескрайний изменяются по мягкой разновидности склонения и пишутся с окончаниями -ий, -яя, -ее, -ое (формы иногородный и бескрайный — устаревшие). Прилагательное междугородный имеет вариант междугородний.

4. Прилагательные, оканчивающиеся на йный, имеют в именительном падеже единственного числа мужского рода краткую форму на ен: знойный — зноен, спокойный — спокоен, стройный — строен.

Суффиксы прилагательных

Имена прилагательные пополняют словарный состав русского языка так же активно, как и имена существительные, за счет разнообразных способов морфологического образования: от основ существительных (добрый, пластмассовый, медвежий), прилагательных (красно-коричневый, кисло-сладкий), глаголов (ходкий, обманчивый, ворчливый). Наиболее продуктивным способом образования является суффиксальный. При этом суффиксы, как правило, употребляются в зависимости от частеречной основы. Так, от именных основ прилагательные образуются с помощью суффиксов -енн-, -онн-, -ан-(-ян-), -м-, -ий-, -ов-(-ев-), -ий- и др.; от глагольных — -чив-, -нн-, -ем-, -им-, -ист- и др. Среди них есть как продуктивные, так и непродуктивные. К последним относятся суффиксы -ав-(-яв-), -ляв-, -ат-, -аст-, -чат- и некоторые другие.

Правописание суффиксов в отыменных и отглагольных прилагательных регламентируется специальными правилами.

Суффиксы прилагательных, образованных от имен существительных и прилагательных

1) у прилагательных, образованных от имен существительных с помощью суффиксов -енн-, -онн-: искусственный, клюквенный, соломенный, операционный, сессионный, станционный и др.; сюда же можно отнести и прилагательные, образованные от существительных на мя (время, пламя и др.): временный, пламенный, семенной, именной, племенной и пр.

Примечание. В прилагательном ветреный пишется одна н, так как оно образовано не от существительного ветер, а от глагола ветрить с помощью суффикса -н-, что не противоречит правилу правописания н в отглагольных прилагательных. Ср.: выветренный, обветренный, заветренный — образованы от глаголов;

2) у прилагательных, образованных от прилагательных с помощью суффикса -енн-, указывающего на большую меру признака: высоченный, здоровенный, широченный и др;

3) у прилагательных, образованных от существительных с основой на н (вторая н — суффикс прилагательного): длинный (длина), истинный (истина), миллионный (миллион), старинный (старина), холстинный (холстина) и др.

Прилагательные типа бараний, сазаний, тюлений пишутся с одной н, так как они образованы от существительных с основой на н путем прибавления суффикса -у- (так же, как волчий, заячий).

У существительных, образованных от прилагательных, пишется столько н, сколько их в производящем прилагательном: родственник (родственный), семенник (семенной), торжественность (торжественный), но гостиница (гостиный дом), дровяник (дровяной склад), нефтяник (работник нефтяной промышленности) и т.п.

Примечание. Слова пряный, румяный, юный пишутся с одной н (непроизводные прилагательные); в производных от них словах также пишется одна н: пряность, румяненький, румяна, юность (но: юннат, так как это слово образовано из сочетания юный натуралист).

2. Н пишется у прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов -ин-, -ан-, -ян-: голубиный (голубь), гусиный (гусь), куриный, орлиный, лебединый, кожаный (кожа), песчаный (песок), вощаной (воск), полотняный (полотно), серебряный, дровяной и др.

Исключения: стеклянный, оловянный, деревянный.

Необходимо различать прилагательные, орфография которых зависит от их значения:

а) ветреный — «сопровождаемый ветром, с ветром» (ветреная погода), «легкомысленный» — перен. (ветреная девушка, молодежь); ветряной — «приводимый в действие силой ветра» (ветряной двигатель, насос, мельница); в сочетании ветряная оспа у прилагательного пишется суффикс -ян-, ср.: ветрянка — разг.;

б) масленый — «пропитанный маслом, смазанный, запачканный маслом» (масленые блины, каша, руки), перен. (масленые глаза, масленый голос, также: масленая неделя — масленица); масляный — «для масла, из масла, на масле» (масляное печенье, масляная краска, масляный двигатель, насос и т.п.); ср.: масляная бутыль («предназначенная для масла») и масленая бутыль («испачканная маслом»);

в) серебрёный — «подвергшийся серебрению, покрытый серебром» (серебрёная ложка); серебряный — «сделанный из серебра» (серебряная ложка);

г) солёный — «содержащий соль» (соленая рыба); соляной — «состоящий из соли» (соляные копи, соляной столб). В сочетании соляная кислота у прилагательного пишется суффикс -ян-.

3. Суффикс -ив- пишется у прилагательных под ударением, суффикс -ев- — без ударения: игривый, красивый, плаксивый, учтивый, но: алюминиевый, горностаевый, гостевой, грязевой, долевой, дрожжевой, калиевый, каракулевый, клеевой, пулевой, рулевой, соевый, стержневой.

Исключения: милостивый, юродивый.

4. Суффиксы -лив-, -чив- пишутся только с гласной и (в русском языке суффиксов «-лев-», «-чев-» нет): причудливый, участливый, совестливый, опрометчивый.

Примечание. В прилагательных гуттаперчевый, эмалевый суффикс -ее-, а согласные ч, л входят в корень (гуттаперча, эмаль).

5.Суффикс -ий (вариант суффикса -j-) пишется у прилагательных, образованных от существительных с суффиксами -ик-, -ник-, -чик-, при этом к чередуется с ч: извозчичий (извозчик), охотничий (охотник), плотничий (плотник), полковничий (полковник), помещичий (помещик). В косвенных падежах у этих прилагательных пишется буква ь (помещичьего, помещичьему и т.п.).

В прилагательных типа лягушечий и лягушачий в безударном положении пишется только е: индюшечий — индюшачий, старушечий, мальчишечий, кошачий (написание кошечий устарело).

6. Суффиксы -ов-, -оват-, -овит- пишутся после твердых согласных (кроме ц); -ев-, -еват-, -евит- пишутся после мягких согласных, после шипящих и ц: беловатый, деловой, угловатый, домовитый, речевой, ноздреватый, рыжеватый, глянцевитый, рубцеватый.

7. Суффикс -оньк- пишется после заднеязычных г, к, ж; после других согласных пишется суффикс -еньк-: высоконький, лёгонький, сухонький; синенький, дешевенький, дрянненький (от дрянной), тепленький.

8. В прилагательных перед суффиксом -ск- конечные согласные основы существительного, от которого образовано прилагательное, в одних случаях сохраняются без изменения, а в других — чередуются или исчезают:

1) сохраняются согласные д, т, з, с: аббат-ск-ий, адъютантский, абхазский, вогезский, волгоградский, голландский, гигантский, дилетантский, декадентский, канадский, кронштадтский, курдский, оккупантский, почтамтский, позитивистский, полесский.

Если основа существительного оканчивается на ц (или цц), которой предшествует гласная, то в прилагательном употребляется суффикс -к-: череповецкий (Череповец), ниццкий (Ницца), немецкий;

2) согласные к и ч основы существительных чередуются с ц, при этом в прилагательных пишется к: батрац-к-ий (батрак), бурлацкий (бурлак), горняцкий (горняк), кабацкий (кабак), калмыцкий (калмык), пермяцкий (пермяк), рыбацкий (рыбак), словацкий (словак), ткацкий (ткач).

Примечание. У некоторых прилагательных конечная согласная основы не изменяется и пишется суффикс -ск-: узбек-ск-ий (узбек), таджикский (таджик), угличский (Углич);

3) если основа существительного оканчивается на с, которой предшествует согласная, то конечная с в основе существительного исчезает: рейм-ский (Реймс), уэльский (Уэльс), одесский (Одесса), черкасский (Черкассы).

Исключение: гельсингфорс-ский (Гельсингфорс), даугавпилсский (Даугавпилс), таммерфорсский (Таммерфорс).

Примечание. В прилагательных абоский (Або — шведское название финского города Турку), бордоский (Бордо), тартуский (Тарту) пишется одна с (суффикс -ск-);

4) в прилагательных, образованных от русских географических наименований, оканчивающихся на ск, пишется одна с, так как происходит наложение суффикса -ск- на ск основы: амурский (Амурск), омский (Омск), приволжский (Приволжск). Иноязычные же наименования подобного типа утрачивают в основе конечное к, поэтому в прилагательных пишется сс: дамасский (Дамаск), сан-францисский (Сан-Франциско), этрусский (этруск).

Исключение: баскский (баск), оскский (оски).

9. В прилагательных перед суффиксом -ск- не пишется буква ь, если основа существительного оканчивается на нь или рь: амгун-ский (Амгунь), кубанский (Кубань), рязанский (Рязань), егерский (егерь), знахарский (знахарь), монастырский (монастырь), писарский (писарь).

Исключения: а) прилагательные, образованные от названий месяцев: июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский (но: январский), а также сочетание день-деньской; б) прилагательные, образованные от иноязычных наименований: сычуаньский, тайваньский, тянь-шаньский.

10. Различается написание согласных перед суффиксами -ат-, -ан- в прилагательных типа дощатый, брусчатый: щ пишется в тех случаях, когда обозначаемые ею звуки относятся к одной морфеме (значащей части слова): дощ-ат-ый — доск-а (щ чередуется с ск в пределах одной морфемы — корня), вощ-ан-ой — воск.

11. Перед суффиксом -чат- конечная ц основы существительногсо чередуется с т: крупит-чат-ый (крупица), реснитчатый (ресница), черепитчатый (черепица).

12. Прилагательные оканчиваются на инский:

1) если они образованы от существительных на а(П.), ы(и): ельнинский (Ельня), охтинский (Охта), мытищинский (Мытищи), таборинский (Таборы);

2) если от соответствующих существительных возможно образовать притяжательные прилагательные на ин: елизаветинский (Елизавета — Елизаветин), мариинский (Мария — Мариин), ольгинский (Ольга — Ольгин), сестринский (сестра — сестрин);

3) если прилагательное образовано от существительного на ин: воинский (воин), эллинский (эллин). В остальных случаях прилагательные оканчиваются на енский: грозненский (Грозный), зареченский (Заречье), керченский (Керчь), кладбищенский (кладбище), нищенский (нищий).

Примечание. Прилагательные коломенский (Коломна), крапивенский (Крапивна), ливанский (Ливны) и некоторые, им подобные, образованы от существительных с помощью суффикса -ск-, а гласная е (обозначающая беглый звук) входит в состав корня.

Прилагательные инзенский, лопасненский, пензенский, пресненский пишутся с е по традиции (хотя Инза, Лопасня, Пенза, Пресня).

13. В прилагательных, образованных от основ на к, ц, ч, перед суффиксом -н- пишется ч (хотя может произноситься [ш]): горчич-н-ый (горчица), перечный (перец), кулачный (кулак), скворечный (скворец), молочный (молоко), булочная (булка), скучный (скука).

В прилагательных, образованных от основ на х, перед суффиксом -н- пишется ш: гречиш-н-ый (гречиха), потешный (потеха), суматошный (суматоха).

Примечания: 1. Правило написания чн в указанных условиях распространяется и на существительные: скворечник, перечница. Так же пишутся и женские отчества, образованные от мужских отчеств на ич: Никитична, Саввична. В некоторых словах пишется сочетание шн: городошник (городки), двурушник (рука), раешник (раёк).

2. По-разному пишутся слова лоточник (от поток) и лотошник (от лото).

3. Варианты написания будничный и буднишный одинаково допустимы, хотя первый предпочтительнее.

Суффиксы прилагательных, образованных от глаголов

1. Суффиксы -ив-, -лив- у отглагольных прилагательных пишутся только с гласной и независимо от того, под ударением или без ударения они находятся: льстивый, медоточивый, завистливый, говорливый, выносливый.

2. Суффиксы -ем-, -им- употребляются при образовании прилагательных с приставкой не- и без нее от непереходных глаголов, а также от переходных глаголов совершенного вида: -ем- пишется без ударения, -им- — под ударением: неописуемый, непререкаемый, непромокаемый, невредимый, неодолимый, неопровержимый, непобедимый, неугасимый.

3. Суффикс -ист- пишется только с гласной и: заливистый, игристый, изворотистый, надрывистый, раскатистый. Ср. также у прилагательных, образованных от существительных: глинистый, плечистый, речистый.

4. Суффикс -н- пишется у прилагательных, если они образованы от глаголов несовершенного вида (не имеют приставок, не содержат суффиксы -ованн-, -ёванн-): белёный дом (белить — несовершенного вида), бешеная собака, варёный картофель, воронёная сталь, верченый ребенок, вощёный пол, вяленая рыба, графлёный лист, гранёный стакан, гружёная баржа, драный кафтан, долблёная лодка, дроблёная крупа, дублёный полушубок, езженая дорога, жареный лук, креплёное вино, кошеный луг, калёный орех, клееный конверт, квашеная капуста, кипячёная вода, копчёная рыба, краденые деньги, кручёные нитки, краплёные карты, ломаная линия, лощёный человек, лужёная посуда и т.д.

Исключения: деланный (вид), желанный, медленный, невиданный (невиденный), негаданный, недреманное (око), нежданный, неслыханный, нечаянный, священный (хотя образованы от глаголов несовершенного вида); жеманный, чванный, чеканный (образованы от основ на -н-; ср.: жеманиться, чван-иться, чекан-ить).

Примечание. Прилагательное непрошеный в настоящее время пишется с одной н.

В прилагательных окаянный и отчаянный пишется нн, так как они образованы от глаголов совершенного вида окаяти («осудить» — устар.) и отчаяться («потерять надежду»); от устаревшего прилагательного ставленный образовались существительные ставленник и ставленница, в которых пишется нн.

5. В сложных прилагательных типа глаженый-переглаженый, ломаный-переломаный, стираный-перестираный, штопаный-перештопаный во второй части целесообразно писать одну н, так как приставка пере- не образует нового слова (причастия), а лишь указывает на высокую степень признака, названного сложным прилагательным.

6. В сложных прилагательных типа гладкокрашеный, горячекатаный, домотканый, златотканый, малоезженый, малохоженый, мелкодробленый наличие в первой части наречного слова не меняет написания отглагольного прилагательного с н, так как подобные сложные прилагательные образуются из сочетания наречий (мало, много и т.п.) с уже образованными от глагола прилагательными, имеющими одну н: гладко + крашеный. Если наречное слово соединяется с прилагательным, образованным от приставочного глагола, то в таком случае у сложного прилагательного пишется нн: гладкопокрашенный (гладко + покрашенный), свежезамороженный, свежескошенный.

7. Прилагательные с приставкой не-, образованные от глаголов несовершенного вида, пишутся с одной н, так как не-, присоединенная к глаголу, не меняет его вида: небелёная изба, негашёная известь, неезженая дорога, некрещёный ребенок, немощёная улица, неписаный закон. Ср.: неглаженое белье (т.е. мятое) — прилагательное (от глагола несовершенного вида) и невыглаженное белье (т.е. его еще не выгладили) — причастие (глагол выгладить совершенного вида и переходный).

8. Суффикс -нн- пишется в прилагательных, образованных от приставочных глаголов: выдержанное вино (качественное, крепкое), подержанные книги (бывшие в употреблении, неновые), поношенное пальто (неновое), ускоренный темп (быстрый).

Исключения: названый брат, посажёный отец, смышленый ребенок.

9. Отглагольные прилагательные на ованный, ёванный пишутся с нн: балованный, маринованный, организованный («воспитанный, ответственный, обязательный»), рискованный, квалифицированный, образованный (имеющий образование), рафинированный (очищенный), малеванный.

Примечание. Не следует путать с ними прилагательные типа жеваный, клеваный, кованый, пеклеваный, у которых ов, ев входят в состав корня, следовательно, прибавляется к основе глагола только суффикс -н-. В приставочных образованиях у таких прилагательных пишется нн: подкованный, заклеванный, раскованный, изжеванный.

15. Имя числительное. Числительные количественные, порядковые, собирательные; их значение, морфологические признаки и синтаксические свойства. Числительные простые, сложные и составные. Склонение и правописание числительных.

Имя числительное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые обозначают числа, количество предметов или порядок предметов при счете и отвечают на вопрос «сколько?» или «какой?».

Разряды числительных по значению

Выделяют количественные и порядковые числительные.

Количественные числительные обозначают отвлеченные числа (пять) и количество предметов (пять столов) и отвечают на вопрос «сколько?».

Количественные числительные бывают целые (пять), дробные (пять седьмых) и собирательные (пятеро).

Целые количественные числительные обозначают целые числа или количества. Целые количественные числительные сочетаются со счетными существительными, т. е. с такими существительными, которые обозначают предметы, которые можно посчитать штуками.

Дробные количественные числительные обозначают дробные числа или количества и сочетаются как со счетными существительными (две третьих конфет), так и с несчетными существительными (две третьих воды), но не могут сочетаться с одушевленными существительными.

Собирательные числительные обозначают количество предметов как целое. К собирательным числительным относятся слова оба, двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро. Собирательные числительные имеют ограниченную сочетаемость; они сочетаются не со всеми существительными, а только с некоторыми:

1) с существительными, которые называют лиц мужского пола (двое мужчин); числительное оба сочетается также и с существительными, обозначающими лиц женского пола (обе женщины),

2) с существительными человек, лицо, ребенок (пятеро людей, лиц, детей),

3) с названиями детенышей животных (семеро козлят),

4) с существительными, имеющими формы только множественного числа (двое саней); с этими существительными сочетаются преимущественно числительные двое, трое и четверо,

5) с существительными, называющими парные предметы (двое носков); два носка — это два носка, а двое носков — это четыре носка, т. е. две пары носков,

6) с личными местоимениями мы, вы, они (не было их двоих).

Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счете (первый, второй, пятый, сто двадцать пятый) и отвечают на вопрос «какой?».

Разряды числительных по структуре

По структуре выделяют числительные просты и составные.

Простые числительные состоят из одного слова (два, двое, второй).

Составные числительные состоят из двух или более слов (пятьдесят пять, пять десятых, пять тысяч пятьдесят пятый).

Сложные числительные состоят из одного слова, но имеют два или несколько корней (пять-сот, пят-и-сот-тысяч-н-ый).

Склонение числительных

Изменение числительных по падежам называется склонением.

Числительные один, два изменяются и по падежам, и по родам: один учебник – одного учебника; одна книга –одной книги.

Числительное два имеет две формы:

для мужского и среднего рода: два (мальчика, дерева) и для женского рода: две девочки.

Числительные от 5 (пяти) до 30 (тридцати) изменяются по падежам, как существительные III склонения, причем у числительного восемь представлены вариативные формы Т. п. —восемью и восьмью.

У числительных от 50 (пятидесяти) до 80 (восьмидесяти) и от 200 (двухсот) до 900 (девятисот) склоняются обе части. В числительных от 50 (пятидесяти) до 80 (восьмидесяти) и от 500 (пятисот) до 900 (девятисот) в середине пишется мягкий знак.

пятьдесят

двести

пятидесяти

пятидесяти

пятистам

двумстам

пятьдесят

двести

пятьюдесятью

пятьюстами

двумястами

о пятидесяти

о пятистах

о двухстах

Числительные 40( сорок ), 90(девяносто), 100 (сто) имеют всего две падежные формы:

Количественные числительные характеризуются особой сочетаемостью с существительными.

Целые и собирательные числительные сочетаются с существительными следующим образом: в И. п. (и В. п. при неодушевленных существительных) числительное является главным словом и управляет существительным, требуя его постановки в Р. п. единственного числа (при числительных два, три, четыре) или множественного числа (при числительных пять и далее). В остальных падежах главным является существительное, а числительное с ним согласуется, например:

Два (И. п.) стола (Р. п. ед.ч.) — (о) двух (П. п.) столах (П. п. мн. ч.)

Дробные количественные числительные всегда управляют Р. п. существительного, а число этого существительного зависит от смысла конструкции, ср.: одна вторая конфеты — одна вторая конфет.

Слова тысяча, миллион, миллиард и др. имеют постоянный морфологический признак рода (перв-ая тысяча — жен. род, перв-ый миллион — муж. род), изменяются по числам и по падежам (перв-ые тысяч-и, перв-ых тысяч-). Склоняются эти слова как существительные (тысяча — I склонение, миллион и др. — II склонение). При сочетании с существительными эти слова всегда управляют существительным, требуя его постановки в форме Р. п. мн. числа:

И. п. тысяча тонн

Р. п. тысячи тонн

В предложении количественное числительное вместе с существительным, к которому оно относится, является одним членом предложения:

Я купил пять книг .

Грамматические признаки порядковых числительных

Грамматически порядковые числительные сходны с относительными прилагательными. Порядковые числительные изменяются по родам, числам и падежам и во всех формах согласуются с существительными, к которым относятся. В составных порядковых числительных склоняется только последняя часть:

И. п. две тысячи второй год

Р. п. две тысячи второго года

Д. п. две тысячи второму году

Не являются числительными такие слова, как половина, четверть, треть, пятерка, десяток, сотня и др. Это существительные. Слова сколько, столько, несколько относят к местоимениям, слова много, мало — к наречиям.

Морфологический разбор числительного

Разбирается имя числительное по следующему плану:

I. Часть речи. Общее значение. Начальная форма (именительный падеж).

II. Морфологические признаки.

Постоянные признаки: а) лексико-грамматический разряд (количественное или порядковое); б) тип по структуре (простое, сложное или составное); в) для количественных — разряд по значению (целые, дробные, собирательные).

Непостоянные признаки: а) падеж; б) число (если есть); в) род (если есть).

II. Синтаксическая роль.

Образец морфологического разбора числительных.

У лейтенанта было три сына, — заметил Бендер, — два умных, а третий дурак (И. Ильф и Е. Петров).

I. Три — числительное, начальная форма — три.

II. Постоянные признаки: количественное, целое, простое,

непостоянные признаки: И. п.

III. Было ( что?) три сына (подлежащее).

I. Два — числительное, начальная форма — два.

II. Постоянные признаки: количественное, целое, простое,

непостоянные признаки: И. п., муж. род.

III. Было ( что?) два (часть подлежащего).

I. Третий — числительное, начальная форма — третий.

II. Постоянные признаки: порядковое, простое,

непостоянные признаки: И. п., ед. число, муж. род.

III. Дурак (который?) третий (определение).

16. Глагол. Значение глагола, его морфологические и синтаксические свойства. Основные категории глагола (вид, переходность, возвратность, наклонение, время, лицо, число, род).

Глагол — это часть речи, которая обозначает действие или состояние предмета, отвечает на вопросы что делать? что сделать? идти, прилететь, болеть, взбодриться.

Каждый глагол имеет следующие формы:

начальную форму, которая называется неопределенной формой (или инфинитивом). Она оканчивается на -ть, -ти, -чь (это формообразующие суффиксы ): цвести, печь, купаться. Неопределенная форма только называет действие или состояние, не указывая ни времени, ни числа, ни лица, т.к. это неизменяемая форма глагола. Она обладает только постоянными признаками глагола;

спрягаемые формы (не инфинитив). Они обладают постоянными и непостоянными признаками глагола;

Глаголы делятся на переходные и непереходные (это постоянный признак глаголов). Переходные глаголы обозначают действие, переходящее на другой предмет, название которого может быть выражено

существительным (или местоимением) в винительном падеже без предлога: читать газету, видеть его;

существительным в родительном падеже без предлога, обозначающим часть чего-то: выпить чаю, отрезать хлеба;

существительным (или местоимением) в родительном падеже без предлога при глаголе с отрицанием: не иметь права, не видеть её.

Все остальные глаголы непереходные: гулять в парке, верить в добро.

Глаголы, имеющие постфикс -ся (-сь), называются возвратными: бриться, пытаться. Остальные глаголы невозвратные: думать, знать (это постоянный признак глаголов). Все возвратные глаголы непереходные.

Глаголы бывают совершенного или несовершенного вида (это постоянный признак глаголов). Виды глагола показывают, как протекает действие.

Глаголы совершенного вида отвечают на вопрос что сделать? и указывают на завершенность действия, его результат, конец действия и начало: запеть. Они имеют два времени: прошедшее (что сделали? — запели) и будущее простое, состоящее из одного слова (что сделают? — запоют). Формы настоящего времени глаголы совершенного вида не имеют.

Глаголы несовершенного вида отвечают на вопрос что делать? и при обозначении действия не указывают на его завершенность, результат, конец или начало: петь. Они имеют три времени: прошедшее (что делали? — читали), настоящее (что делают? — цветут) и будущее сложное, состоящее из двух слов — «буду» («будешь») и неопределенной формы данного глагола (что будет делать? — будет чертить, будет петь).

В русском языке есть небольшое число двувидовых глаголов, то есть таких глаголов, которые в зависимости от контекста имеют то значение совершенного вида (и отвечают на вопрос что сделать?), то несовершенного вида (и отвечают на вопрос что делать?): казнить, женить, жениться, велеть, исследовать, обследовать, арестовать, атаковать и др. Например: По стране распространялись слухи, что король лично казнит (что делает? — несовершенный вид) своих врагов; Король казнит (что сделает? — совершенный вид) несколько мятежников.

Глаголы имеют три формы наклонений (это непостоянный признак глаголов). Формы наклонения показывают, как говорящий оценивает действие, т. е. считает ли он его реальным, возможным или желательным при каком-либо условии.

Изъявительное наклонение показывает, что действие реально, на самом деле происходит, происходило или произойдет: Мы врагов встречаем просто: били бьем и будем бить.

Сослагательное (условное) наклонение показывает, что действие возможно лишь при определенном условии: Без тебя я не добрался бы до города и замерз бы на дороге. Сослагательное наклонение образуется от формы прошедшего времени путем прибавления частицы бы (б). Частица бы пишется раздельно.

Повелительное наклонение обозначает действие, которое велят, просят, советуют совершить: опрыскивай водой. Повелительное наклонение образуется путем прибавления суффикса –и к основе настоящего (будущего простого) времени или без суффикса: нести — несут — неси. Во мн.ч. прибавляется постфикс -те: несите.

В изъявительном наклонении глаголы изменяются по временам (это непостоянный признак глаголов):

Настоящее время: хожу, думаю;

Будущее время: принесу (будущее простое), буду приносить (будущее сложное);

Прошедшее время: ходил, думал.

В формах настоящего и будущего времени глаголы имеют категорию лица (это непостоянный признак глаголов):

1-е лицо: я иду, мы идём;

2-е лицо: ты идёшь, вы идёте;

3-е лицо: он (она, оно) идёт, они идут.

Некоторые глаголы называют состояние, действие, происходящее без участия действующего лица, как бы само по себе. Такие глаголы называются безличными: Светает. Знобит. Мне нездоровится.

Число — непостоянный признак глагола, присущий всем изменяемым формам глагола:

единственное число: иду, шёл, пойду;

множественное число: идём, шли, пойдём.

Род — непостоянный признак глагола, присущий формам единственного числа в прошедшем времени и в условном наклонении:

мужской род: захотел бы;

женский род: захотела бы;

средний род: захотело бы.

В предложении глагол обычно является сказуемым и вместе с подлежащим образует грамматическую основу предложения: Луна ярко озаряла всю долину.

Но инфинитив может быть любым членом предложения:

Жить — родине служить (жить — подлежащее, служить — сказуемое);

Я хочу поступить в консерваторию (хочу поступить — составное глагольное сказуемое);

У меня возникло острое желание оглянуться (желание (какое?) оглянуться — определение);

Она попросила меня прочитать письмо (попросила (о чём?) прочитать — дополнение);

Она присела отдохнуть (присела (с какой целью?) отдохнуть — обстоятельство цели).

Морфологический разбор глаголов (план)

Часть речи, общее грамматическое значение и вопрос.

Начальная форма (инфинитив).

Постоянные морфологические признаки:

вид (совершенный, несовершенный);

возвратность (невозвратный, возвратный);

переходность (переходный, непереходный);

спряжение (I, II, разноспрягаемый или архаический).

Непостоянные морфологические признаки:

время (в изъявительном наклонении);

лицо (в настоящем, будущем времени; в повелительном наклонении);

род (в единственном числе прошедшего времени и сослагательного наклонения).

Роль в предложении (каким членом предложения является глагол в данном предложении).

Образцы разбора глаголов

Любишь кататься — люби и саночки возить.

Любишь

Глагол; обозначает действие; отвечает на вопрос что делаешь?

Н. ф. любить.

Постоянные морфологические признаки:

Непостоянные морфологические признаки. Употреблён в форме:

В предложении является частью составного глагольного сказуемого (вспомогательный глагол).

Кататься

Глагол; обозначает действие; отвечает на вопрос что делать?

Н. ф. кататься.

Постоянные морфологические признаки:

Непостоянные морфологические признаки. Употреблён в форме инфинитива (неизменяемая форма).

В предложении является частью составного глагольного сказуемого.

Люби

Глагол; обозначает действие; отвечает на вопрос что делай?

Н. ф. любить.

Постоянные морфологические признаки:

Непостоянные морфологические признаки. Употреблён в форме:

В предложении является частью составного глагольного сказуемого (вспомогательный глагол).

Возить

Глагол; обозначает действие; отвечает на вопрос что делать?

Н. ф. возить.

Постоянные морфологические признаки:

Непостоянные морфологические признаки. Употреблён в форме инфинитива (неизменяемая форма).

В предложении является частью составного глагольного сказуемого.

17. Спряжение глаголов. Разноспрягаемые глаголы. Е и И в окончаниях глаголов I и II спряжения. Способы образования глаголов. Правописание гласных в глаголах с суффиксами –ова-(-ева-), -ива-(-ыва-).

спряжение глаголов

Правило: спряжение глаголов определяется по неопределенной форме (глаголы в неопределенной форме отвечают на вопросы что делать или что сделать и имеют суффикс -ть или – ти). Таблица с примерами:

все глаголы на -ить (кроме 3 исключений)

глаголы брить, стелить, зиждиться

7 глаголов на -еть: видеть, ненавидеть, обидеть, зависеть, терпеть, вертеть, смотреть

все глаголы на -еть (кроме 7 исключений)

4 глагола на -ать: гнать, дышать, держать, слышать

все глаголы на -ать (кроме 4 исключений)

все остальные глаголы на -оть, -уть, -ть и др.

Спряжение глаголов настоящего времени

Особенности спряжения некоторых глаголов русского языка:

От глагола победить первое лицо единственного числа не образуется.

1-е и 2-е лицо единственного и множественного числа настоящего времени от глагола быть не употребляется.

Разноспрягаемые глаголы хотеть, бежать, брезжить:

хочешь, хочет — по первому спр.;

хотим, хотите, хотят — по второму спр.;

бежишь, бежит, бежим, бежите — по второму спр.;

бегут — по первому спр.;

брезжит — по первому спр.; брезжут — второму спр.

Способы образования глаголов.

При образовании глаголов в различной степени продуктивны три морфологических способа словообразования: префиксальный, суффиксальный и суффиксально-префиксальный.
Префиксальный способ образования глаголов является наиболее продуктивным. От любого бесприставочного глагола путём присоединения к нему приставки возможно образовать новый глагол с иным оттенком в лексическом значении (ср. бежать — вбежать, выбежать, прибежать, отбежать и др.). Лексическое значение приставки наиболее отчетливо у глаголов движения.
Характерной особенностью глагольных приставок является наличие в их кругу приставок-антонимов, что облегчает уяснение значения приставки (ср.: заклеить — отклеить, а также приставок-синонимов, уточняющих лексическое значение глаголов (ср.: выгнать — изгнать). Некоторые приставки вносят в значение глагола экспрессивные оттенки (ср.: возрадоваться — обрадоваться).
Суффиксальный способ образования глаголов применяется при образовании глаголов от существительных и прилагательных а также от местоимений, числительных и междометий. Суффикс -нича- (-ича; -а-) употребляется при образовании глаголов от названий лиц со значением «заниматься чем-либо, действовать как кто-либо», например: ло-дыр-нича-ть, мошен-нича-ть, сапож-нича-ть. Суффикс -ова- (-ева-) и его производные -ствова-, -ирова-, -изирова- образуют глаголы от существительных со значением «осуществлять что-либо», например: совет-ова-ть, господ-ствова-ть, дебат-ирова-ть, коллектив-изирова-ть. От существительных и прилагательных образуются глаголы посредством суффикса -и- со значением «создавать известное качество или состояние», например: сор-и-ть, бел-и-ть. От прилагательных возможно образование глаголов суффиксом -е-, имеющим значение «делаться, становиться таким-то»: стар-е-ть, слаб-е-ть; реже используется суффикс -ну-, например: слеп-ну-ть, креп-ну-ть. От междометий образуются глаголы суффиксом -я- (ох-а-ть, ах-а-ть) и его вариантом -ка- — от междометий и звукоподражательных слов (мяу-ка-ть, ау-ка-ть), а также суффиксом -ну- (ах-ну-ть, цок-ну-ть).
Суффиксально-префиксальный способ образования глаголов менее продуктивен. Разновидностью этого способа является использование суффикса -ыва- (-ива-) и аффикса -ся в сочетании с приставками, например: по-ходить — по-хаж-ива-ть, спать — вы-спать-ся (в последнем случае можно говорить о префиксально-постсуффиксальном способе).

Правописание суффиксов -ОВА-(-ЕВА-), -ИВА-(-ЫВА-) в глаголах.

ЕСЛИ глагол в 1-ом лицеед.ч.

оканчивается на –УЮ(-ЮЮ),

ТО в инфинитиве и в форме прош.временипишется суффикс –ОВА-

проповедую — проповедовать — проповедовал

беседую – беседовать — беседовал

ЕСЛИ глагол в 1-ом лицеед.ч.

оканчивается на –ЫВАЮ

ТО в инфинитиве и в форме прош.временипишется суффикс –ЫВА- (-ИВА-)

учитываю – учитывать — учитывал

рассматриваю – рассматривать — рассматривал

18. Признаки глагола и прилагательного у причастия. Категория вида и времени причастий. Причастия действительные и страдательные, настоящего и прошедшего времени; их образование. Одна и две буквы Н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных, образованных от глаголов.

Признаки глагола и прилагательного у причастия.

Признаки глагола

Признаки прилагательного

1.Вид (несовершенный исовершенный): горящий (несов.в.) лес (от гореть)сгоревший (сов.в.) лес (от сгореть) (см. бюро переводов)

1.Общее значение (как и прилагательное, причастие назы­вает признак предмета и отвечает на вопрос какой?).

2.Переходность/непереход­ность: поющий (кого?/что?) песнюбегущий.

2. Род, число, падеж (как и прилагательное, причастие изменяется по родам, числам и падежам, причём род, число и падеж причастия зависят от рода, числа и падежа существи­тельного, с которым причастие связано, т.е. причастие согласу­ется с существительным): созревший колос, созревшая ягода, созревшее яблоко, созревшие плоды.

3.Возвратность/невозвратность: поднимавший грузподни­мавшийся дым.

3. Склонение (причастия склоняются так же, как и прилагательные), ср.: вечернийгорящий, вечернегогорящего, вечернимгорящим и т. д.

4. Действительное и страдательное значение (залог): атакующий противника), батальонатакуемый противником батальон.

4. Синтаксическая функция (и причастия, и прилагательные в предложении бывают определениями или именной частью составного именного ска­зуемого).

5. Время (настоящее и прошедшее): читающий (настоя­щее время) — читавший (прошедшее время).

5. Краткие формы (причастие, как и прилагательное, может иметь краткие формы): построенныйпостроен, закрытыйзакрыт.

Причастия обладают глагольными категориями вида, времени, однако эти категории у них имеют свои особенности.

Значение вида у причастий — результат их образования от глаголов обоих видов, а не факт собственного формообразования, поэтому у страдательных причастий прошедшего времени видовые оппозиции нерегулярны.

Как уже отмечалось, категория вида оказывает существенное влияние на процесс образования причастий, «разрешая» или «запрещая» образование форм настоящего времени. Страдательные причастия прошедшего времени образуются преимущественно от глаголов СВ: сварить — сваренный, прочитать — прочитанный. Формы НСВ таких причастий непродуктивны: читать — читанный, мыть — мытый.

Категория времени причастий не связана с категориями наклонения и лица и не является предикативной. Регулярность временных оппозиций наблюдается только у действительных причастий, так как у страдательных форма прошедшего времени редко образуется от глаголов НСВ, что было отмечено выше.

Действительные причастия называют действие как признак субъекта (того, кто действует).

Страдательные причастия называют действие как признак объекта (того, на кого направлено действие).

При образовании причастий необходимо учитывать вид и переходность глаголов.

Эта таблица поможет правильно образовать причастия.

Необходимо знать, что не от всех глаголов могут образовываться все причастия. Многие уже вышли из употребления. Например, страд. причастия наст. вр. от глагола писать уже не существует.

При образовании причастий настоящего времени необходимо учитывать спряжение глаголов для правильного выбора суффикса.

Действительные причастия прошедшего времени образуются от основы инфинитива (прош.вр.) с помощью суффиксов прош.вр.

У некоторых глаголов с суффиксом -ну- (завязнуть, нависнуть, промокнуть. ) суффикс -ну- в причастии пропадает:

завязший, нависший, промокший.

Действительные причастия настоящего времени образуются от основы глаголов наст.вр.

1 спряжения с помощью суффиксов -ущ-/-ющ-:

трясти- трясут — трясущий;

2 спряжения с помощью суффиксов -ащ-/-ящ-:

лететь — летят — летящий.

Страдательные причастия прошедшего времени образуются от основы инфинитива (прош.вр.) с помощью суффиксов

-нн-: прочитать — прочитанный;

-енн-: выучить — выученный (отбрасывается суффикс -и-);

-ённ-: решить — решённый (отбрасывается суффикс -и-);

-т-: выдвинуть – выдвинутый.

Страдательные причастия настоящего времени образуются от основы глаголов настоящего времени

1 спряжения с помощью суффикса -ем- (-ом-):

забивать — забивают — забиваемый;

2 спряжения с помощью суффикса -им-:

хранит — хранят — хранимый.

Если у глагола есть постфикс -ся, то он сохраняется и у причастия: задуматься — задумавшийся.

Одна и две буквы н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных, образованных от глаголов.

Две буквы н пишутся в суффиксах полных при­частий и прилагательных, образованных от гла­голов: если в них есть приставки, кроме не; если в слове есть суффикс -ова-(-ева-); если при них есть зависимые слова; если слово образовано от бесприставочного глагола совершенного вида, кроме слова ране­ный.

вырезанный (причастие) рисунок закрученная (причастие) нитка лакированные (прил.) туфли (есть суф­фикс -ова-),

вязанный (причастие) бабушкой (есть зависимое слово)

решённая (причастие) задача (причастие образовано от глагола сов. вида) Одна буква к пишется в остальных случаях.

варить (глагол) — варёный (отглагольное прил., образовано от глагола варить без приставки, несов. в., нет зависимого сло­ва); раненый (прил.) боец (исключение).

19. Значение, морфологические и синтаксические свойства наречия. Разряды наречий по назначению. Правописание наречий: буква Ь после шипящих на конце наречий; употребление черточки (дефиса) в наречиях.

Наречие — это самостоятельная часть речи, выражающая грамматическое категориальное значение признака действия, состояния или другого признака: писать быстро и красиво; ребенку очень весело; весьма приятный. Наречия примыкают к глаголам, прилагательным, наречиям, а также к особым словам, называющим состояния живых существ и окружающей среды. В предложении наречия обычно бывают обстоятельствами. Наречия отвечают на вопросы как? куда? когда? где? почему? зачем? в какой степени? Наречия определяются как неизменяемые слова: они не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам, ни по временам. Единственная грамматическая категория наречий — степени сравнения, которые образуются лишь от наречий со значением качества – от определительных: сравнительная – красивее, менее красиво; превосходная – наиболее громко, смешнее всего. (из Леканта)

Основные признаки наречий.

А) Общее грамматическое значение

Это значение признака действий или признака признаков.

· Если наречие присоединяется к глаголу, то оно обозначает признак действия.

Весело смеяться, быстро бежать, громкоразговаривать, сделать сгоряча, сделать назло.

· Если наречие присоединяется к прилагательному или другому наречию, то оно обозначает признак признака.

Слишком быстрый, очень быстро.

Б) Морфологические признаки

Наречия не имеют рода, числа, падежа, не склоняются и не спрягаются.

В) Синтаксические признаки

В предложении наречия обычно являются обстоятельствами.

Луна ярко озаряла всю долину.

Наречия обычно зависят от глаголов, прилагательных и других наречий, образуя с ними словосочетания.

Подойти справа, очень весёлый, очень весело

По своему значению наречия бывают определительными и обстоятельственными.

Определительные наречия могут относиться не только к глаголу, но и к наречию, существительному, слову категории состояния, характеризуя их с разных сторон. Среди определительных наречий выделяются: 1) качественные наречия, указывающие на качественный признак; 2) наречия меры и степени; 3) наречия образа или способа действия.

Группы определительных наречий и выражаемые значения

Качественные наречия выражают характеристику или оценку действия или признака.

Грустно, странно, чудо­вищно, страшно, быстро, правильно.

Количественные наречия определяют меру или степень проявления действия или признака.

Много, мало, чуть-чуть, вдвойне, втройне, трижды, вшестером, очень, весьма, совершенно, абсолютно.

Наречия образа и способа действия указывают на спо­соб совершения действия.

Бегом, галопом, шагом, вплавь, вперемешку, вхо­лостую, навзничь, наверняка.

Обстоятельственные наречия чаще всего относятся к глаголу и характеризуют время, место, цель, причину совершения действия. В состав обстоятельственных наречий входят:

1) наречия места, 2) наречия времени, 3) наречия причины, 4) наречия цели.

Группы обстоятельственных наречий и выражаемые значения

Наречия места обозначают место совершения действия.

Вдали, вблизи, назад, издали, навстречу, сбоку.

Наречия времени обозначают время совершения действия.

Вчера, сегодня, завтра, днём, ночью, утром, весной, иногда, сейчас.

Наречия причины обозначают причину совершения дейст­вия.

Сгоряча, сдуру, спьяну, сослепу, поневоле, недаром.

Наречия цели обозначают цель совершения действия.

Специально, нарочно, назло, наперекор, в шутку, умыш­ленно.

В количественном отношении в языке преобладают определительные наречия. Затем идут наречия места и времени. Состав же наречий причины и в особенности цели весьма малочислен.

Мяг­кий знак на конце на­ре­чий все­гда пи­шет­ся после ши­пя­щих ч и ш.

После ж мяг­кий знак не пи­шет­ся. Ис­клю­че­ние: на­стежь.

На­при­мер: (уйти) прочь; (уда­рить) на­от­машь; (выйти) замуж; (от­крыть окно) на­стежь (искл.).

Таб­ли­ца. На­ре­чия, окан­чи­ва­ю­щи­е­ся на ши­пя­щую

С мяг ­ким зна­ком

Без мяг­ко­го знака

уж (в зна­че­нии уже)

Правописание наречий через дефис:

1) наречия, образованные от полных прилагательных и местоимений-прилагательных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой по — и суффиксами -ому, -ему, -и., Например,: другой — по-другому, настоящий — по-настоящему, человечий — по-человечьи, английский — по-английски, лисий — по-лисьи.

По аналогии со словами по-английски, по-французски, по-немецки, по-русски через дефис пишется наречие по-латыни;

2) наречия, образованные от порядковых числительных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой в- (во-) и суффиксом -их (-ых); например: первый? во-первых, второй? во-вторых.

3) термин на-гора;

4) наречия с приставкой кое- и постфиксами -то, -либо, -нибудь, -таки; например: кое-как, зачем-то, хорошо-то, когда-нибудь, где-либо, всё-таки.

5) наречия, образованные повторением:

— того же слова; например: еле-еле, чуть-чуть, вот-вот;

— того же корня, осложнённого приставками и суффиксами; например: видимо-невидимо, мало-помалу, всего-навсего, как-никак, давным-давно, волей-неволей;

— синонимов; например: с бухты-барахты, подобру-поздорову, худо-бедно, нежданно-негаданно.

а) Пишутся слитно наречия с приставкой по-, образованные:

— от притяжательных местоимений с конечным -му; например: потому, почему, посему, поэтому.

— приставочно-суффиксальным способом от полных прилагательных с суффиксом -о. Например: месячный — помесячно, декадный — подекадно, строчный — построчно.

б) Пишутся раздельно:

— наречные сочетания, составленные из повторяющихся существительных с предлогом между ними. Например: бок о бок, с боку на бок, честь по чести.

Исключение: точь-в-точь, крест-накрест;

— беспредложные сочетания, состоящие из повторяющихся существительных (второе – в творительном падеже). Например: чин чином, честь честью;

— сочетания с однокоренными словами (наречие + глагол), в которых первое – наречие на -мя. Например: кишмя кишеть, ревмя реветь.

в) Не путайте наречия (пишутся через дефис) с омонимичными сочетаниями предлогов с прилагательными и местоимениями-прилагательными (пишутся раздельно). Для того чтобы их разграничить, используйте следующее правило: прилагательное и местоимение-прилагательное можно изъять из предложения; с наречием эта операция невозможна.

Например: Поезда ходят по прежнему расписанию (Поезда ходят по расписанию). – У нас всё по-прежнему (прежнему изъять нельзя); События развивались по другому варианту (События развивались по варианту). – Он всё сделал по-другому (другому изъять нельзя).

20. Деепричастие. Признаки глагола и наречия у деепричастий. Деепричастия совершенного и несовершенного вида, их образование. Деепричастный оборот.



21. Местоимение как часть речи. Разряды местоимений по значению. Морфологические признаки и синтаксические свойства местоимений различных разрядов. Дефис у неопределенных местоимений.

Местоимение как часть речи.

Местоимение — это самостоятельная незнаменательная часть речи, которая указывает на предметы, признаки или количества, но не называет их.

Грамматические признаки местоимений различны и зависят от того, заместителем какой части речи выступает местоимение в тексте.

1. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Личные местоимения указывают на участников диалога (я, ты, мы, вы), лиц, не участвующих в беседе, и предметы (он, она, оно, они).

2. Возвратное: себя. Это местоимение указывает на тождественность лица или предмета, названного подлежащим, лицу или предмету, названному словом себя (Он себя не обидит. Надежды себя не оправдали).

3. Притяжательные: мой, твой, ваш, наш, свой, его, ее, их. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета лицу или другому предмету (Это мой портфель. Его размер очень удобен).

4. Указательные: этот, тот, такой, таков, столько, сей(устар.), оный (устар.). Эти местоимения указывают на признак или количество предметов.

5. Определительные: сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк (устар.), всяческий (устар.). Определительные местоимения указывают на признак предмета.

6. Вопросительные: кто, что, какой, который, чей, сколько. Вопросительные местоимения служат специальными вопросительными словами и указывают на лиц, предметы, признаки и количество.

7. Относительные: те же, что и вопросительные, в функции связи частей сложноподчиненного предложения (союзные слова).

8. Отрицательные: никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей. Отрицательные местоимения выражают отсутствие предмета или признака.

9. Неопределенные: некто, нечто, некоторый, некий, несколько, а также все местоимения, образованные от вопросительных местоимений приставкой кое- или суффиксами -то, -либо, -нибудь.

Разряды местоимений по грамматическим признакам.

По своим грамматическим признакам местоимения соотносятся с существительными, прилагательными и числительными. Местоименные существительные указывают на лицо или предмет, местоименные прилагательные — на признак предмета, местоименные числительные — на количество.

К местоимениям-существительным относятся: все личные местоимения, возвратное себя, вопросительно-относительные кто и что и образованные от них отрицательные и неопределенные (никто, ничто, некого, нечего, некто, нечто, кто-то и др.).

К местоимениям-прилагательным относятся все притяжательные, все определительные, указательные этот, тот, такой, таков, сей, оный, вопросительно-относительные какой, который, чей и образованные от них отрицательные и неопределенные (никакой, ничей, некоторый, некий, какой-то и др.).

К местоимениям-числительным относятся местоимения столько, сколько и образованные от них (несколько, сколько-нибудь и др.).

Грамматические признаки местоимений-существительных.

К местоименным существительным относятся следующие местоимения: личные я, ты, он, она, оно, мы, вы, они, возвратное себя, вопросительно-относительные кто и что и образованные от них отрицательные и неопределенные (никто, ничто, некого, нечего, некто, нечто, кто-то, кое-что, что-либо и др.).

Эти местоимения обладают грамматическими признаками, сходными с грамматическими признаками существительных, однако имеют и определенные отличия от знаменательных существительных. К ним можно задать вопросы кто? или что? в предложении эти слова выступают преимущественно как подлежащие или дополнения.

Морфологические признаки местоимений-существительных.

Личные местоимения имеют морфологический признак лица:

1 лицо: я, мы;

2 лицо: ты, вы;

3 лицо: он, она, оно, они.

Морфологический признак лица местоимений выражается внесловно — личными окончаниями глагола в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения и формами повелительного наклонения глагола, т. е. теми глагольными формами, которые имеют морфологический признак лица:

1 лицо: я ид-у, мы ид-ем;

2 лицо: ты ид-ешь, ид-и-, вы ид-ете, ид-и-те;

3 лицо: он, она, оно ид-ет, пусть идет, они ид-ут, пусть идут.

У остальных местоимений-существительных, а также у всех знаменательных существительных лицо определять не принято.

У личных местоимений есть морфологический признак числа. Личные местоимения бывают единственного (я, ты, он, она, оно) и множественного (мы, вы, они) числа.

Местоимения-существительные имеют постоянный признак рода. Этот вопрос, как и вопрос о числе, в школьных учебниках освещен слабо. Мы будем исходить из следующих положений. Все личные местоимения имеют постоянный признак рода, который, как и у знаменательных существительных, выражается внесловно.

Местоимения я и ты общего рода: я, ты пришел — я, ты пришл-а.

Местоимение он мужского рода: он пришел.

Местоимение она женского рода: она пришл-а.

Местоимение оно среднего рода: оно пришл-о

Местоимения множественного числа мы, вы, они не охарактеризованы по роду. Можно говорить об одушевленности личных местоимений, поскольку В. п. у них совпадает с Р. п. (нет тебя — вижу тебя).

Все личные местоимения изменяются по падежам, т. е. склоняются.

В косвенных падежах с предлогом к местоимениям 3 лица прибавляется н: у него, к ним, от нее. Прибавления не происходит при производных предлогах в течение, благодаря, согласно, вопреки и др.: благодаря ей, согласно ему.

Возвратное местоимение-существительное себя не имеет рода и числа. Склоняется оно так же, как личное местоимение ты, за исключение того, что местоимение себя не имеет формы И. п.

Вопросительно-относительные местоимения кто мужского рода единственного числа (кто пришел, но не кто пришл-а или кто пришл-и), а местоимение что — среднего рода единственного числа (что произошл-о).

Образованные от местоимений кто и что отрицательные и неопределенные местоимения обладают теми же признаками, что и местоимения кто и что. Особенностью неопределенных местоимений некто и нечто является то, что некто имеет форму только И. п., а нечто — И. п. и В. п. А отрицательные местоимения некого и нечего, наоборот, не имеют формы И. п.

Отрицательные и неопределенные местоимения с приставками не- и ни- при их употреблении с предлогами «пропускают» предлог внутрь себя: не у кого, ни с кем

Грамматические признаки местоимений-прилагательных

К местоимениям-прилагательным относятся все притяжательные (мой, твой, ваш, наш, свой, его, ее, их), все определительные (сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк, всяческий), указательные этот, тот, такой, таков, сей, оный, вопросительно-относительные какой, который, чей и образованные от них отрицательные и неопределенные (никакой, ничей, некоторый, некий, какой-то и др.).

Местоимения-прилагательные обладают грамматическими признаками, сходными с признаками знаменательных прилагательных: они имеют непостоянные признаки рода, числа и падежа, в которых согласуются с существительным, к которому они относятся, в предложении бывают определением или (редко) именной частью сказуемого.

Отдельного упоминания заслуживают притяжательные местоимения его, ее и их. В отличие от слов мой, твой, наш, ваш местоимения его, ее и их неизменяемы (ср.: его дом, парта, окно; его дома, парты, окна). Неизменяемость является их постоянным признаком.

Местоимения-прилагательные каков и таков не изменяются по падежам и употребляются только в функции сказуемого

Грамматические признаки местоимений-числительных

Местоимения-числительные немногочисленны. Это слова сколько, столько и образованные от них местоимения несколько, сколько-то, сколько-нибудь.

Как и знаменательные числительные, эти слова не имеют морфологических признаков рода и числа, изменяются по падежам и особым образом сочетаются с существительными: управляют Р. п. мн. числа существительного в И. п. и В. п. и согласуются с существительным в косвенных падежах. Склоняются эти слова одинаково:

Слово нисколько обычно относят не к местоимениям, а к наречиям, так как оно неизменяемо.

Морфологический разбор местоимения

Местоимения морфологически разбираются по следующему плану:

I. Часть речи. Общее значение. Начальная форма (и. п., ед. ч.).

II. Морфологические признаки:

1. Постоянные признаки: а) разряд по значению, б) лицо (у личных местоимений), в) число (у местоимений я, ты, вы)

2. Непостоянные признаки: а) падеж, б) число (если есть), в) род (если есть).

III. Синтаксическая роль

ОБРАЗЕЦ РАЗБОРА МЕСТОИМЕНИЙ

На галерее какой-то смятенный гражданин обнаружил у себя в кармане пачку, перевязанную банковским способом и с надписью на обложке «Одна тысяча рублей». Через несколько секунд денежный дождь, все густея, достиг кресел, и зрители стали бумажки ловить (М. А. Булгаков).

I. Какой-то (какой?) — местоимение, начальная форма какой-то.

II. Постоянные признаки: неопределенное;

непостоянные признаки: в муж. роде, ед. числе, И. п.

III. Гражданин (какой?) какой-то (определение).

I. (У) себя (у кого?) — местоимение, начальная форма себя (Р. п.)

II. Постоянные признаки: возвратное;

непостоянные признаки: в Р. п.

III. Обнаружил (где?) у себя (обстоятельство).

I. Несколько (сколько?) — местоимение, начальная форма несколько.

II. Постоянные признаки: неопределенное;

непостоянные признаки: в В. п..

III. Достиг (когда?) через несколько секунд (обстоятельство)



22. Предлог как служебная часть речи. Производные и непроизводные предлоги. Дефисное, слитное и раздельное написание предлогов.

Предлог — это служебная часть речи, которая выражает зависимость существительных, числительных, местоимений от других слов в словосочетании и предложении. Предлоги не являются членами предложения, но входят в состав членов предложения, например: В лесу раздавался топор дровосека (Н. Некрасов).

Разряды по значению.

По значению предлоги делятся на разряды:

пространственные предлоги. Они указывают на место, например: в, на, под, около, у, к, над;

временные предлоги. Они указывают на время, например: через, к, до, с, перед, в течение;

причинные предлоги. Они указывают на причину, например: по, от, вследствие, из-за, за, ввиду;

целевые предлоги. Они указывают на цель, например: для, ради, на;

предлоги образа действия. Они указывают на образ действия, например: с, без, в, по;

дополнительные предлоги. Они указывают на предмет, на который направлено действие, например: о, об, про, с, по, насчет.

Некоторые предлоги могут выражать различные значения, например: предлог к может передавать пространственные и временные значения (подойти к дому, подойти к часу дня).

Непроизводные и производные.

Предлоги бывают производные и непроизводные.

К производным относятся предлоги, которые были образованы путем перехода самостоятельных частей речи в служебные, утрачивая при этом свое лексическое значение и морфологические признаки, например: предлог путем (убедить путем веских доказательств) происходит из существительного путем в творительном падеже (служит удобным путем). Производные предлоги используются обычно с каким-либо одним падежом, например: предлог благодаря употребляется только с дательным падежом (благодаря смелости).

К непроизводным относятся предлоги, необразованные от самостоятельных частей речи, например: до, для, из, к, под, с, у, через. Большинство непроизводных предлогов употребляется с разными падежами.

Простые и составные.

Предлоги бывают простые и составные.

Простыми называются предлоги, состоящие только из одного слова, например: под, с, у, около, из-за, вблизи.

Составными называются предлоги, состоящие из двух или трех слов, например: в связи, в счет, в течение, в связи с.

Однозначные и многозначные.

Предлоги бывают однозначными и многозначными.

Однозначные предлоги употребляются только с одним падежом, например: из леса (род. п.), к дому (дат. п. ).

Примечание. Следует запомнить, что предлоги благодаря, согласно, вопреки, наперекор, навстречу употребляются только с дательным падежом.

Многозначные предлоги могут употребляться с несколькими падежами, например: предлог под употребляется с винительным (взять под контроль) и творительным падежами (спать под крышей).

Правописание.

Через дефис пишутся сложные предлоги из-за, из-под, по-над, по-за, по-под, с-под, для-ради, за-ради.

Слитно пишутся производные предлоги, образованные на основе наречий, например: выйти навстречу гостям, дата стояла вверху письма.

Слитно пишутся производные предлоги: вследствие, ввиду, насчет, вместо, наподобие, вроде, сверх.
Примечание. Словосочетание иметь в виду пишется в три слова.

Раздельно пишутся производные предлоги: в течение, в продолжение, по причине, в целях, со стороны, в виде, в связи с.

23. Союз как служебная часть речи. Сочинительные и подчинительные союзы. Отличие союзов чтобы, зато, тоже, и др. от местоимений с предлогом и частицами.

Союз – это служебная часть речи, используемая для связи слов в предложении, однородных членов предложения, простых предложений в сложном, отдельных предложений в одном тексте, а также абзацев текста.

Союз как служебная часть речи является неизменной. Также союз, как частица, предлог, междометие и другие служебные части речи не может выступать членом предложения.

Виды союзов.
По способу образования различают:

Непроизводные союзы – простые союзы, которые не имеют генетических связей с другими частями речи: и, а, но, или, да и др.

Производные союзы – образованные несколькими способами:

С помощью соединения непроизводных союзов: как будто;

С помощью соединения непроизводного союза и слова с обобщенным значением: в то время как, до тех пор;

С помощью соединения указательного слова и непроизводного союза: для того чтобы;

От других частей речи в процессе исторического развития языка: хотя, пока, чтобы.

По морфологическим признакам различают:

Простые союзы – союзы, которые состоят из одного слова, имеют одну основу и пишутся без пробелов: а, но, ибо, и.

Составные союзы – союзы, состоящие из двух или более слов: в то время как, так как, как будто.

По синтаксическому признаку различают:

Сочинительные союзы.

Подчинительные союзы .

Сочинительные союзы – это союзы, которые связывают между собой равные синтаксические элементы: однородные члены предложения, части сложносочиненного предложения, предложения в тексте или целые абзацы в тексте.
По значению сочинительные союзы бывают следующих видов:

1) Соединительные союзы: а, да, ни…ни, и…и, как…так, не только…но и, также и другие;

2) Противительные союзы: но, да (в значении «но»), а, однако, хотя, зато;

3) Разделительные союзы: или, не то…не то, либо, то ли…то ли;

4) Пояснительные союзы: а именно, то есть;

5) Градационные союзы: не столько…сколько, не только…но и, не то чтобы…а;

6) Присоединительные союзы: да, и, притом, тоже, также, причём.

Подчинительные союзы.
Подчинительные союзы – это союзы, которые образуют связь между неравными компонентами: частями сложноподчиненного предложения или слов внутри простого предложения.

Разряды подчинительных союзов по лексическому признаку:

1) Причинные союзы: потому что, так как, ибо;

2) Временные союзы: пока, когда, в то время как, едва;

3) Целевые союзы: для того чтобы, чтобы, дабы, с той целью, чтобы;

4) Условные союзы: коли, если, кабы;

5) Союзы следствия: так что;

6) Изъяснительные союзы: как, что, чтобы;

7) Сравнительные союзы: словно, как, будто, как будто, чем, точно.

План разбора союза как части речи.

изменяемый или неизменяемый?

сочинительный или подчинительный?

разряд по значению?

простой или составной?

что соединяет данный союз?

Пример морфологического разбора союза.
Из-за туч выглянуло солнце, и мы стали собираться на прогулку. Мне хотелось поскорее выбежать во двор, но сестра долго что-то делала в своей комнате. Чтобы не терять время, я решил подождать снаружи. Я не столько хотел провести время с сестрой, сколько насладиться редким солнышком.

И – союз, неизменяемый, сочинительный, соединительный, простой, соединяет части сложносочиненного предложения.

Но – союз, неизменяемый, сочинительный, противительный, простой, соединяет части сложносочиненного предложения

Чтобы – союз, неизменяемый, подчинительный, целевой, простой, соединяет части сложноподчиненного предложения.

Не столько… сколько – союз, неизменяемый, сочинительный, градационный, простой, соединяет части сложносочиненного предложения.

24. Словосочетание. Классификация словосочетаний (по характеру главного слова). Типы связи слов в словосочетании: согласование, управление, примыкание.

Словосочетание — это два и более слов, связанных между собой по смыслу и грамматически. Грамматическая основа (подлежащее + сказуемое) словосочетанием не является.

Существует три типа связи между словами в словосочетании:

Согласование — вид связи, при котором зависимое слово согласуется с главным в роде, числе, падеже. Главное слово всегда существительное; зависимое может являться: прилагательным, причастием, местоимением или числительным.

Примеры: красивая шляпка, об интересном рассказе, под тем же названием, восьмой класс.

Управление — вид подчинительной связи, где зависимое слово находится в форме косвенного падежа.

Примеры: ненависть к врагу, крутить головой, любовь к Родине.

Примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения. Образуется наречиями, инфинитивами и деепричастиями, а также притяжательными местоимениями его, её, их

Примеры: петь красиво, лежать спокойно, очень устал, шёл не спеша, мальчик постарше

По морфологическим свойствам главного слова словосочетания классифицируются следующим образом:

Глагольные (с глаголом в роли главного слова)

Примеры: составить план, стоять у доски, просить зайти, читать про себя.

Субстантивные (с существительным в роли главного слова)

Адъективные (с прилагательным в роли главного слова)

Количественные ( с именем числительным в роли главного слова)

Местоименные (с местоимением в роли главного слова)

Наречные (с наречием в роли главного слова)

25. Предложение как основная синтаксическая единица. Классификация предложений (по цели высказывания, интонации, структуре).

Предложение – это слово или группа слов, грамматически и интонационно оформленных, и выражающих относительно законченную мысль

Виды предложений по цели высказывания бывают:

повествовательные, вопросительные и побудительные.

Повествовательные предложения сообщают о каком – либо событии:

В саду расцвели яблони и груши.

Вопросительные предложения содержат вопрос, требующий ответа: Который час?

Побудительные предложения побуждают собеседника к действию, содержат просьбу, овет, запрет: Не шумите, пожалуйста.

Классификация предложений по структуре:

Виды предложений по интонации:

-восклицательные;

-невосклицательные.

26 . Двусоставные и односоставные простые предложения. Простое и составное сказуемое. Тире между подлежащим и сказуемым.

1. Двусоставные и односоставные простые предложения.

По структуре простые предложения делятся на двусоставные и односоставные.

Односоставное предложение — предложение, грамматическая основа которого состоит из одного члена: либо только подлежащего, либо только сказуемого.

Нельзя гладить кота против шерсти. В этом предложении есть только один главный член — сказуемое нельзя гладить.

Чёрный кот. В этом предложении есть только один главный член — подлежащее кот.

Двусоставное предложение — предложение, грамматическая основа которого состоит из двух членов: и подлежащего, и сказуемого.

Наш кот подолгу смотрит в окно. В этом предложении два главных члена: подлежащее — кот, сказуемое — смотрит.

Ловить мышей — себя не уважать. В этом предложении тоже два главных члена: подлежащее — ловить, сказуемое — не уважать.

Если в предложении есть несколько однородных подлежащих при отсутствии сказуемого или несколько однородных сказуемых при отсутствии подлежащего, такое предложение тоже является односоставным.

Мне самому не хочется уезжать.

Виды односоставных предложений.

Односоставные предложения делятся на глагольные и субстантивные. В глагольных односоставных предложениях главный член — сказуемое. В субстантивных односоставных предложениях главный член — подлежащее.

Глагольные односоставные предложения в свою очередь делятся на определенно-личные, неопределенно-личные и безличные. Иногда также выделяют обобщенно-личные предложения.

1. Определенно-личные.

Определенно-личное предложение — односоставное предложение с главным членом — сказуемым, выраженным глаголом в форме 1-го или 2-го лица изъявительного наклонения или глаголом в форме повелительного наклонения. Сказуемое обозначает действие говорящего или его собеседника.

Если в предложение можно подставить местоимения я, ты, мы, вы и смысл от этого не изменится, то это определенно-личное предложение.

Люблю вкусно поесть. В этом предложении сказуемое выражено глаголом в форме 1-го лица. Можно дополнить предложение местоимением я.

Уважайте котов! В этом предложение сказуемое выражено глаголом в форме повелительного наклонения.

Давай поедем в Гондурас! В этом предложении сказуемое также выражено глаголом в форме повелительного наклонения.

2. Неопределенно-личные.

Неопределенно-личное предложение — это односоставное предложение с главным членом — сказуемым, которое обозначает действие или состояние неопределенного лица. Сказуемое в таких предложениях выражено глаголом в форме 3 лица мн. числа в настоящем или будущем времени, или в форме мн. числа в прошедшем времени.

Тебе будут платить стипендию.

По улицам слона водили.

3. Безличные.

Безличное предложение — это односоставное предложение с главным членом — сказуемым, называющим такое действие или состояние, которое представлено без участия субъекта действия (подлежащего). В таком предложении нет и не может быть подлежащего.

Сказуемое в таких предложениях может быть выражено:

а) предикативным наречием или сочетанием предикативного наречия (нельзя, можно, нужно и др.) и неопределенной формы глагола

На ноль делить нельзя.

Коту скучно сидеть взаперти.

В комнате холодно.

б) безличным глаголом в форме 3 лица ед. числа в настоящем или будущем времени или в форме среднего рода ед. числа в прошедшем времени (или сочетанием такого глагола и неопределенной формы глагола)

Очень хочется шоколада.

Хотелось уехать далеко-далеко.

в) личным глаголом в безличном значении (например, при обозначении природного явления или изменения времени суток) в форме 3 лица ед. числа в настоящем или будущем времени или в форме среднего рода ед. числа в прошедшем времени

После отмены перехода на зимнее время зимой темнеет совсем рано.

г) неопределенной формой глагола

Нет правды на земле. (А.С. Пушкин. «Моцарт и Сальери») В этом предложении сказуемое — слово нет.

4. Обобщенно-личные.

Обобщенно-личное предложение — это односоставное предложение с главным членом — сказуемым, действие которого потенциально относится к любому лицу.

По форме такие предложения похожи на определенно-личные или неопределенно-личные.

Слезами горю не поможешь. Это предложение по форме является определенно-личным.

Дареному коню в зубы не смотрят. Это предложение по форме является неопределенно-личным.

Не все лингвисты выделяют обобщенно-личные предложения в отдельную категорию. В ЕГЭ такие предложения не встречаются.

Самый распространенный тип односоставных субстантивных предложений — назывные предложения.

Назывное предложение — это односоставное предложение с главным членом — подлежащим, обозначающим наличие, существование предмета или явления. Подлежащее в таких предложениях выражено именем существительным, личным местоимением, субстантивированной частью речи, имеющими форму именительного падежа, а также количественно-именным сочетанием, главное слово в котором стоит в именительном падеже.

Ночь, улица, фонарь, аптека, бессмысленный и тусклый свет. (А. Блок) Это сложное бессоюзное предложение, каждая часть которого является односоставным назывным предложением, а не простое предложение с четырьмя однородными подлежащими.

Поедем в Царское Село! (О. Мандельштам)

Двусоставные неполные предложения

Следует различать односоставные предложения и двусоставные неполные.

Неполное предложение — это предложение, в котором опущен один из членов предложения (главный или второстепенный).

Такие предложения часто встречаются в разговорной речи.

— Что тебе подарить? — Щенка.

Второе предложение в этом диалоге является неполным. Его значение понятно из контекста. В этом предложении пропущено сказуемое подари и дополнение мне. Полное предложение звучало бы так: «Подари мне щенка».

Если в двусоставном предложении пропущено подлежащее или сказуемое, то такое двусоставное неполное предложение можно перепутать с односоставным.

Признаки неполного предложения

Ощущается пропуск слова. При этом пропущенное слово можно восстановить из предыдущих предложений или из ситуации речи.

О пропуске члена предложения может свидетельствовать тире. Рассмотрим предложение «Мама хочет пойти на балет, а папа — на футбол». Во второй части этого предложения пропущено сказуемое хочет пойти. Однако предложение с тире может быть и полным. Например, предложение «Васька — кот» полное.

В предложении есть второстепенные члены, которые могут относиться только к пропущенному члену предложения.

— Ты куда? — Я в магазин.

Во втором предложении обстоятельство (в) магазин может относиться только к пропущенному сказуемому иду или пойду. Это двусоставное неполное предложение.

В предложении нет подлежащего, а сказуемое выражено глаголом в форме 3 лица ед. числа в настоящем или будущем времени или в форме ед. числа в прошедшем времени. Исключение составляют безличные глаголы (например, полагается, запрещается, светает) и личные глаголы в безличном значении (например, темнеет).

Новичок оказался хорошим боксером. Пришел и сразу всех победил. Во втором предложении пропущено подлежащее он. Это двусоставное неполное предложение.

Соседский кот целый день спит. Иногда просыпается и просит есть. Во втором предложении пропущено подлежащее он. Это двусоставное неполное предложение.

Иногда только из контекста можно понять, является ли предложение односоставным или двусоставным неполным. Рассмотрим предложение «Играют на пианино», употребленное в разных ситуациях.

— Что это за музыка? — Играют на пианино.

Второе предложение односоставное неопределенно-личное, так как лицо, совершающее действие, не определено.

— Чем занимаются ваши дети? — Играют на пианино.

Второе предложение двусоставное неполное, так как речь идет о детях одного из собеседников.

Предложение со сказуемым, выраженным глаголом в форме множ. числа в прошедшем времени, тоже может быть односоставным неопределенно-личным или двусоставным неполным в зависимости от контекста.

В нашей квартире темно, потому что напротив построили дом.
Вторая часть этого сложного предложения — односоставное неопределенно-личное, так как лицо, совершающее действие, не определено.

— Что вы сделали за прошлый год? — Построили дом.

Из контекста понятно, что дом построил говорящий (и, вероятно, его семья), поэтому это предложение не может быть неопределенно-личным. Это двусоставное неполное предложение.

Люблю тебя, Петра творенье! (А.С. Пушкин «Медный всадник»)

2.Простое и составное сказуемое

Сказуемое – это главный член предложения, который обычно согласуется с подлежащим (в числе, в лице или в роде) и имеет значение, выраженное в вопросах: что делает предмет? что с ним происходит? каков он? что он такое? кто он такой?

Сказуемое выражает грамматическое значение одного из наклонений (изъявительное наклонение – настоящее, прошедшее, будущее время; условное наклонение, повелительное наклонение).

Простое глагольное сказуемое – ПГС

Составное глагольное сказуемое – СГС

Составное именное сказуемое – СИС

Способы выражения простого глагольного сказуемого

1. Глагол в форме какого-либо наклонения

Наступает хмурое утро.
Наступило хмурое утро.
Сергей будет поступать в театральное училище.
Он с удовольствием уехал бы в деревню.
Запишите домашнее задание.

2. Независимый инфинитив

Жить – родине служить.

3. Междометные глагольные формы (усечённые формы глагола типа бац, хвать, прыг)

Подруга каждая тут тихо толк подругу.

4. Фразеологический оборот с главным словом – глаголом в спрягаемой форме

Команда одержала победу в чемпионате.
Он опять лодыря гоняет.

5. Глагол в спрягаемой форме + модальная частица (да, пусть, пускай, давай, давайте, было, будто, как будто, как бы, словно, точно, едва ли, чуть не, только что и др.)

Давай я поеду с тобой.
Пусть уезжает с отцом.
Да приснятся тебе сладкие сны.
Он было пошёл к двери, но вдруг остановился.
В комнате как будто попахивало гарью.
Он словно остолбенел от испуга.
Он чуть не умер с горя.
Он только что не кувыркался, стараясь рассмешить публику.
Он едва ли не помешался от радости.

1) Форма сложного будущего времени (буду писать; будут петь и др.) – это простое глагольное сказуемое;

2) словно, будто, как будто, точно, как бы при сказуемом – модальные частицы, а не сравнительные союзы, поэтому запятая перед ними не ставится (подлежащее со сказуемым никогда не разделяются запятой!);

3) модальная частица было обозначает действие, начавшееся, но не свершившееся из-за каких-либо причин, непредвиденных обстоятельств, и запятыми (в отличие от вводных слов бывает, бывало со значением регулярной повторяемости действия) не выделяется.

Ср.: Он, бывало, неделями в деревне не показывался;

4) чтобы отличить простое глагольное сказуемое, выраженное фразеологизмом, от составного именного сказуемого, следует помнить:

а) фразеологизм часто можно заменить одним словом:

одержать победу – победить; иметь значение – значить; дать обещание – обещать; отдать приказ – приказать и др.;

б) в простом глагольном сказуемом-фразеологизме глагол нельзя заменить на связку быть, а в составном именном сказуемом – можно.

Ср.: Он повесил нос (ПГС) – нельзя: Он был нос; Она сидела усталая (СИС) – Она была усталая; Он родился счастливым (СИС) – Он был счастливым.

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире не ставится

1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже (с нулевой связкой).

Следующая станция – Мытищи; Трижды пять – пятнадцать; Расстояние между поселками – шестьдесят километров.

1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже, но:

а) связка не нулевая (Брат был умный человек; Война есть безумие);

б) при сказуемом есть сравнительный союз (как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что, что и др.) (Звёздыбудто алмазы; Небо точно море);

в) перед сказуемым стоит частица не (Бедность не порок);

г) между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово (Сергей, кажется, врач); иногда – наречие (Сергей теперьизвестный художник), союз (Сергей тоже врач), частица (Марттолько начало весны);

д) перед сказуемым стоит относящееся к нему дополнение (Сергей мне сосед);

е) сказуемое предшествует подлежащему (Прекрасный человек Иван Иванович);

ж) подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот (Два сапога пара).

2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них – инфинитив, а другой – существительное (числительное) в именительном падеже.

О решённом говорить – только путать;
Слушать тебя – наслаждение;
Мой долг – предупредить тебя об опасности.

2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них – инфинитив, а другой – существительное (числительное) в именительном падеже, но порядок слов обратный (сказуемое стоит перед подлежащим) и пауза между подлежащим и сказуемым отсутствует (Какое счастьесына обнимать!).

Обратите внимание: если пауза есть, то тире ставится и при обратном порядке слов (ср.: Это большое искусство – ждать).

3. Сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слов это, вот, это есть, значит (в значении это есть), это значит (тире ставится перед этими словами).

Поймать ерша или окуня – это такое блаженство;
Понять – значит простить;
Безумство храбрых – вотмудрость жизни.

3. Перед словами это, значит тире не ставится, если:

а) значит является вводным словом (в значении следовательно):
Солнечные пятна исчезли; значит, солнце склонилось за полдень;

б) значит является глаголом в значениях:
1. «означать (о словах, знаках, жестах)» (Кирджали на турецком языке значит витязь, удалец);
2. «свидетельствовать о чём-то» (Если я молчу, то это не значит, что я с тобой согласен);
3. «иметь значение, быть существенным» (Человек значит неизмеримо больше, чем принято думать);

в) это является подлежащим, выраженным указательным местоимением: Это (что?) моя дочь; Это (что?) интересно).

27. Второстепенные члены предложения. Разряды второстепенных членов предложения по их значению. Приложение. Черточка при приложении.

Второстепенные члены предложения. Разряды второстепенных членов предложения по их значению.

Второстепенные члены предложения – это,члены предложения, которые зависят от главных членов предложения или от других второстепенных членов, и поясняют, уточняют или дополняют господствующие слова. Грамматические разряды второстепенных членов:

определение (и приложение как разновидность определения),

Определение — это второстепенный член предложения, который обозначает признак, качество или свойство предмета и отвечает на вопросы какой? чей?

согласованное рпирепенив (согласуется с определяемым словом в числе, падеже, в единственном числе — и в роде; выражается прилагательным, местоимением-прилагательным, причастием, порядковым числительным): Вымытые полы еще не высохли. На стопе стояла красивая ваза. Я живу на пятом этаже. Прозвучала вторая ария из этой оперы.

несогласованное определение (связано с главным словом по способу управления или примыкания, связь лишена формально выраженного согласования; выражается существительными в косвенных падежах, личными местоимениями, прилагательными в сравнительной степени, наречиями, инфинитивами, неразложимыми словосочетаниями): Сегодня ожидается приезд делегации. Мне очень понравилось ее платье в клетку. Он не выполнил свое обещание прийти.

Приложение — это разновидность определения, которое выражено существительным, согласованным с определяемым словом в падеже (город-герой, цветок роза).

Особая разновидность приложений — несогласованные приложения. Это:

названия произведений литературы, органов печати, пароходов, фабрик, заводов и т.д.: роман «Преступление и наказание», у гостиницы «Россия»;

прозвища: о Всеволоде Большое Гнездо.

Одиночные приложения и определяемые слова пишутся:

— через дефис, если

приложение выражено нарицательным существительным (инженер-конструктор);

приложение выражено именем собственным или географическим названием и стоит перед главным словом, которое обозначает родовое понятие (Иван-царевич, Москва-река).

приложение выражено именем собственным или географическим названием и стоит после, главного слова, которое обозначает родовое понятие (царевич Иван, река Москва);

приложение, которое стоит перед определяемым словом можно приравнять по значению к определению-прилагательному (трус заяц — трусливый заяц);

в сочетании двух нарицательным существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое (цветок роза);

первыми элементами в словосочетании являются слова товарищ, господин, гражданин, наш брат (=я и мне подобные): гражданин милиционер, наш брат студент.

Дополнение- это второстепенный член предложения, который обозначает предмет, поясняем слово, от которого зависит и отвечает на вопросы косвенных падежей.

прямое дополнение (выражается формой именительного падежа без предлога при переходных глаголах и словах категории состояния и формой родительного падеже при переходных глаголах с отрицанием или если действие, которое выражает переходный глагол, направлено не на весь предмет, а лишь на его часть): написать письмо, больно ногу, не замечать глупостей, выпить молока;

косвенное дополнение (все остальные дополнения): сообщение о трагедии, бочонок с пивом, директор завода.

Обстоятельство — это второстепенный член предложения, который поясняет слово со значение действия или признака и обозначает, как или при каких обстоятельствах производится действие. Обстоятельства выражаются наречиями, деепричастиями, существительными в косвенных падежах (с предлогом и без предлога), инфинитивом, фразеологизмами наречного характера.

обстоятельство времени (указывает на временные показатели совершаемого действия): прийти рано, работать с утра до вечера;

обстоятельство места (указывает на место действия или направление движения): проснуться в комнате, двигаться вперед;

обстоятельство меры и степени (обозначает меру пространства, времени, количества или степень качества): повторить трижды, весом шестьдесят три килограмма, пробежать триста метров:

обстоятельство образа действия (указывает на образ совершения действия): смеяться громко, идти быстро;

обстоятельство причины (указывает на причину свершения действия): посинеть от холода, не прийти из-за болезни;

обстоятельство цели (указывает на цель действия): уехать отдыхать;

обстоятельство условия (указывает на условие, которое должно быть выполнено для свершения действия): не поехать за город в случае снегопада;

обстоятельство уступки (указывает на условие, вопреки которому действие совершается): случиться вопреки прогнозам, поехать несмотря на предостережения.

Приложение. Черточка при приложении.

Приложение – это определение, выраженное существительным, которое дает другое название, характеризующее предмет:

Песня, крылатая птица, смелых скликает в поход (Сурков); От полка спасибо наше вам за сына-храбреца (Твардовский).

2. В предложении приложение следует отличать от несогласованного определения, которое также может быть выражено существительным.

Несогласованное определение характеризует определённый признак предмета и всегда стоит в определённом падеже. Форма несогласованного определения не совпадает с формой определяемого слова, причем форма определения не меняется при склонении определяемого слова:

женщина в синем берете, с женщиной в синем берете.

Приложение вместе с определяемым словом служит для обозначения одного и того же предмета. Приложение либо стоит с определяемым словом в одном и том же падеже, либо сохраняет форму именительного падежа независимо от формы главного слова.

Ср.: сын-храбрец, у сына-храбреца; о сыне-храбреце; журнал «Итоги», в журнале «Итоги».

Приложение может быть выражено:

а) существительным (с зависимыми словами или без них) с союзом как.

Мне, как человеку любопытному, совсем не хочется уходить из комнаты;

б) существительным (с зависимыми словами или без них) со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.

Была у него собака, по прозвищу Шайтан.

3. Включая второе название предмета, приложение характеризует качества, свойства предмета (красавец мужчина), социальную принадлежность, звание, профессию (директор Ушаков; девушка-почтальон), возраст (старик дворник), национальность (осетин извозчик) и др.

4. Приложения относятся:

к именам существительным:

От полка спасибо наше вам за сына-храбреца;

к личным местоимениям:

Это она, моя незнакомка;

к прилагательным, причастиям, числительным, выступающим в роли существительного:

Лицо третьего, Илюши, было мне знакомо.

5. Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое – приложением.

Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки:

если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением:

Журнал «Итоги» уже продан. – Журнал продан; Девушка-почтальон разносила газеты. – Девушка разносила;

если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение:

журнал «Итоги», в журнале «Итоги»;

в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное:

река Волга, журнал «Итоги»;

при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное:

директор Ушаков, брат Иван;

при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета).

Примечание. Определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание – один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль).

6. Необособленные одиночные приложения могут связываться с определяемым словом с помощью дефиса или без него.

Дефис СТАВИТСЯ в следующих случаях:

приложение и определяемое слово – нарицательные существительные:

ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой;

приложение – имя собственное (чаще всего – географическое название) стоит перед определяемым словом – родовым наименованием:

Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город.

При обратном порядке слов – нет дефиса:

река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань.

Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис;

после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое:

Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший.

Дефис НЕ СТАВИТСЯ в следующих случаях:

в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением – качественным прилагательным:

красавец мужчина – красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник – старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод – гигантский завод (но: завод-гигант);

в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе – видовое:

цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду.

Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится:

заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница.

Обратите внимание: без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь – Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя;

первым элементом цельного сочетания являются слова товарищ, господин:

господин судья, товарищ капитан.

План разбора приложения

Указать, какой морфологической формой выражено приложение.

От полка спасибо наше вам за сына-храбреца (Твардовский).

За сына-храбреца – одиночное приложение, выраженное нарицательным именем существительным.

28. Предложения с однородными членами. Понятие об однородных членах. Обобщающие слова об однородных членах предложения. Знаки препинания в предложениях с однородными членами.

Однородные члены – это такие члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и являются одинаковыми членами предложения. Они относятся к одному и тому же члену предложения или поясняются одним членом предложения. Однородные члены предложения равноправны по отношению друг к другу и соединены между собой сочинительной связью, например: 1) Карета подъехала и остановилась. (П.) 2) У набережной теснятся пароходы, шхуны, баржи. (Сераф.) 3) Люди работали спокойно, молчаливо.(Фед.)

Однородные члены обычно выражаются словами одной части речи (смотрите примеры выше), но могут быть выражены и словами разных частей речи, например: Я люблю идти в лесу тихо, с остановками. (Пришв.)

Однородные члены могут иметь при себе зависимые слова, то есть могут быть распространёнными, например: Она играла очень хорошо, хотя немного строго и сухо.(Т.) Сравните: Она играла хорошо, хотя строго и сухо.

В предложении может быть не один ряд однородных членов, а два и больше, например: Мастер внимательно ипридирчиво осматривал станок и беседовал с токарем и его учеником (три ряда однородных членов: первый – однородные сказуемые, второй6 однородные обстоятельства, третий – однородные дополнения).

В некоторых предложениях, для большей выразительности слова могут повторятся, например: 1) Зимы ждала, ждала природа. (П.) 2) За деревней леса, леса, леса.

Повторяющиеся слова однородными членами не являются.

Между однородными членами при отсутствии союза ставится запятая.

Однородные определения – одинаково относятся к определяемому слову. В этом случае они произносятся с перечислительной интонацией, допускают вставку союза и, например:

Купил удобный, широкий стол.

Сравните: Купил удобный и широкий стол.

Неоднородные определения – относятся к определяемому слову по-разному: непосредственно к существительному относится только ближайшее из них, а другое относится ко всему словосочетанию первого определения с существительным. В этом случае определения произносятся без перечислительной интонации, не допускают вставки союза и, например:

Купил удобный письменный стол.

Примечание. Определения-эпитеты (художественные, эмоциональные определения) обычно бывают однородными, например: 1) Тяжёлые, холодные тучи лежат на вершинах окрестных гор. (Л.) 2) На море в нём всегда подымалось широкое, тёплое чувство. (М.Г.)

ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ, СВЯЗАННЫЕ СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ, И ПУНКТУАЦИЯ ПРИ НИХ.

Сочинительные союзы, соединяющие однородные члены, по значению делятся на три группы: 1) с о е д и н и т е л ь н ы е;

2) р а з д е л и т е л ь н ы е;

3) п р о т и в и т е л ь н ы е.

1) Соединительные (соединяют один однородный член с другим)

и, да (в значении и);

ни – ни (только повторяющийся союз, употребляющийся в отрицательных предложениях;

двойные союзы не только…

1) Дни стояли тёплые и ласковые.(Фед.)

2) Ночью ветер злится да стучит в окно. (Фет.)

3) Нигде не было видно ни воды, нидеревьев. (Ч.)

4) В наших лесах водятся как зайцы, так и лисицы.

5) Она не только работала, но и училась.

2) Разделительные (указывают на возможность одного однородного члена из двух (нескольких) или их чередование)

Или (иль), либо, то – то, не то – не то (два последних союза только повторяющиеся)

1) В воскресенье мы поедем за город или пойдём в музей.

2) Небо то заволакивалось белыми облаками, то вдруг местами расчищалось на мгновенье. (Т)

3) Высоко в небе парил не то коршун, не то ястреб. (М.)

3) Противительные (противопоставляют один однородный член другому)

А, но, да (в значении, но), зато

1) Ученье без уменья не польза, а беда. (Посл.)

2) Казаки вполголоса, но дружно рассмеялись. (Шол.)

3) Мал золотник, да дорог. (Посл.)

I. Запятая ставиться между однородными членами:

Перед противительными союзами,

[O, a O]. Он коллекционировал не марки, а

2. Перед повторяющимися союзами,

[ и O, и O]. 1) Он коллекционировал и марки, и

[ и O, и O, и O ]. 2) Он коллекционировал и марки, и

открытки, и значки.

[O, и O, и O ]. 3) Он коллекционировал марки, и

открытки, и значки.

3. Перед второй частью двойных союзов,

[как O, так и O]. Он коллекционировал как марки, так и

II. Запятая не ставиться между однородными членами, соединёнными одиночным, неповторяющимся соединительным или разделительным союзом, например:

[O и O]. 1) Он коллекционировал марки и

[O, O и O ]. 2) Он коллекционировал марки,

открытки и значки.

[O или O]. 3) Привезите мне новые марки или

При однородных членах могут быть обобщающие слова, которые являются теми же членами предложения, что и однородные.

Обобщающие слова стоят или впереди однородных членов, или после них, например: 1) Вдруг всё ожило: и леса, и пруды, и степи. (Г.) – обобщающее слово – подлежащее всё стоит пред однородными подлежащими и леса, и пруды, и степи; 2) Теперь уже ни гор, ни неба, ни земли – ничего не было видно. (Ар.) – обобщающее слово ничего стоит после однородных членов ни гор, ни неба, ни земли и является, как и они, дополнением.

I. Если обобщающее слово стоит впереди однородных членов, то пред однородными членами ставиться двоеточие, например: Всё было серое: затуманенный лес, озеро, небо. (Сол.)

Примечание. В книжной речи после обобщающих слов перед однородными членами могут быть слова как то, а именно, например, указывающие на идущее дальше перечисление. В таких случаях после этих слов ставиться д в о е т о ч и е, а перед ними з а п я т а я, например:

Для выработки навыков грамотного письма необходимы три условия, а именно: знание правил, внимание и умение пользоваться справочниками.

[Q, а именно: O, O и O].

II. Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то за ним ставиться тире, например: Затуманенный лес, озеро, небо – всё было серое.

III. Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, а после них предложение продолжается, то перед однородными членами ставиться двоеточие, а после них перед остальной частью предложения – тире, Например: Всё вокруг: затуманенный лес, озеро, небо – было серое.

29. Сложносочиненные предложения с соединительными, разделительными противительными союзами. Знаки препинания в сложносочиненном предложении.

Сложносочиненными называются сложные предложения, в которых простые предложения равноправны по смыслу и связаны сочинительными союзами. Части сложносочиненного предложения не зависят друг от друга и составляют одно смысловое целое.

В зависимости от вида сочинительного союза, который связывает части предложения, все сложносочиненные предложения (ССП) делятся на три основных разряда:

1) ССП с соединительными союзами (и; да в значении и; ни . ни; тоже; также; не только . но и; как . так и);

2) ССП с разделительными союзами (то . то; не то . не то; или; либо; то ли . то ли);

3) ССП с противительными союзами (а, но, да в значении, но, однако, зато, но зато, только, же).

Смысловая связь простых предложений, объединенных в сложное, различна. Они могут передавать:

— явления, происходящие одновременно.

Например: И далеко на юге шел бой, и на севере вздрагивала земля от бомбовых ударов, явственно приближавшихся ночью (в таких предложениях изменение последовательности частей предложения не меняет смысла);

— явления, происходящие последовательно.

Например: Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали (в этом случае перестановка предложений невозможна).

1. ССП с соединительными союзами (и, да /=и/, ни — ни, как — так и, не только — но и, тоже, также, да и).

В сложносочиненных предложениях с соединительными союзами могут выражаться:

Например: Наступило утро, и наш пароход подошел к Астрахани (сравните: Когда наступило утро, наш пароход подошел к Астрахани);

Союзы и, да могут быть как одиночными, так и повторяющимися:

Например: Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (А.С. Пушкин) — описываемые явления происходят одновременно, что подчеркнуто использованием в каждой части повторяющихся союзов.

В саду раздавались голоса и был слышен смех — события происходят одновременно.

Я крикнул, и мне ответило эхо — второе явление следует за первым.

— действие и его результат.

Например: Пугачев дал знак, и меня тотчас отпустили и оставили.

Например: Несколько особенно мощно перекрытых блиндажей остались совсем целы, и иззябшие, измученные боем люди, валясь с ног от усталости и желания спать, всеми силами тянулись туда погреться; Мне нездоровилось, и потому я не стал дожидаться ужина — второе явление является следствием первого, вызвано им, на что указывает конкретизатор — наречие потому.

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. А. Крылов).

Рассказчик замер на полуслове, мне тоже послышался странный звук — союзы тоже и также имеют ту особенность, что они стоят не в начале части.

Союзы тоже и также вносят в предложение значение уподобления. Например: И теперь я жил с бабушкой, она тоже перед сном рассказывала мне сказки. Союзы тоже и также стоят всегда внутри второй части сложносочиненного предложения. Союз тоже, как правило, употребляется в разговорной речи, союз также — в книжной.

Разговорный характер имеет также и союз да в значении и.

Например: Скрывать истину было бесполезно, да Серпилин и не считал себя вправе это делать.

2. ССП с противительными союзами (но, да /=но/, однако, а, же, зато).

В сложносочиненных предложениях с противительными союзами одно явление противопоставляется другому.

Например: Гроза была там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце.

С помощью союза, однако передается оговорка к ранее сказанному. Например: Она едва могла принудить себя улыбнуться и скрыть свое торжество, однако ей удалось довольно скоро принять совершенно равнодушный и даже строгий вид.

Предложения данной группы всегда состоят из двух частей и, обладая общим противительным значением, могут выражать следующие значения:

Ей было около тридцати, однако она казалось совсем молодой девушкой — второе явление противопоставляется первому.

Одни помогали на кухне, а другие накрывали на столы — второе явление не противопоставлено первому, а сопоставлено с ним (замена союза а на но невозможна).

Союзы зато, но зато указывают на возмещение того, о чем говорилось в первом предложении.

Например: Лось ушел, зато рядом раздавался звук, издаваемый каким-то живым и, вероятно, слабым существом; Много труда предстоит ему, но зато зимой он отдохнет.

В значении противительных союзов употребляются частицы же, только.

Например: Голова еще болела, сознание же было ясное, отчетливое; Война ничего не отменила, только все чувства стали острей на войне.

Союз же, как и союзы тоже и также, всегда стоит не в начале второй части предложения, а непосредственно за словом, которое противопоставляется слову первой части.

Например: Все деревья выпустили клейкие листочки, дуб же пока еще стоит без листьев.

3. ССП с разделительными союзами (или /иль/, либо, не то — не то, то ли — то ли, то — то).

В сложносочиненных предложениях с разделительными союзами указывается на такие явления, которые не могут происходить одновременно: они или чередуются, или одно исключает другое.

Например: В душном воздухе то раздавались удары кирок о камень, то заунывно пели колеса тачек; То моросил дождь, то падали крупные хлопья снега – союз то — то указывает на чередование явлений.

На Пересыпи не то что-то горело, не то восходила луна — союз не то — не то указывает на взаимоисключение явлений.

Только иногда мелькнет березка или мрачной тенью встанет перед тобой ель — союз или указывает на взаимоисключение явлений.

То ли скрипит калитка, то ли потрескивают половицы — союз то ли — то ли указывает на взаимоисключение явлений.

Разделительные союзы или и либо могут быть одиночными и повторяющимися.

При более подробном описании типов ССП выделяют еще три разновидности ССП: ССП с присоединительными, пояснительными и градационными союзами.

Присоединительными являются союзы да и, тоже, также, помещенные в нашей классификации в группу соединительных союзов.

Пояснительными являются союзы то есть, а именно:

Например: Его выгнали из гимназии, то есть свершилось самое для него неприятное.

Градационные союзы — не только. но и, не то чтобы. но.

Например: Не то чтобы он не доверял своему напарнику, но кое-какие сомнения на его счёт у него оставались.

Сложносочиненное предложение следует отличать от простого предложения с однородными членами, связанными сочинительными союзами.

Простые предложения с однородными членами предложения

Свистящим шепотом перекинулись между собой столетние сосны, и сухой иней с мягким шелестом полился с потревоженных ветвей.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/1.png

И вдруг еще один жук отвалил от танцевавшего в воздухе роя и, оставляя за собой большой, пышный хвост, пронесся прямо к поляне.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/4.png

Звезды еще сверкали остро и холодно, но небо на востоке уже стало светлеть.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/2.png

Повинуясь этому могучему чувству, он вскочил на ноги, но тут же, застонав, присел на медвежью тушу.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/5.png

Шумит лес, лицу жарко, а со спины пробирается колючий холод.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/3.png

В хорошую погоду лес клубился шапками сосновых вершин, а в непогодь, подернутый серым туманом, напоминал помрачневшую водную гладь.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/6.png

Для разнообразия мелькнет в бурьяне белый булыжник, или вырастет на мгновение серая каменная баба, или перебежит дорогу суслик, и опять бегут мимо глаз бурьян, холмы, грачи.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/7.png

Приходилось стоять, закрыв глаза, прислонившись спиной к стволу дерева, или присаживаться на сугроб и отдыхать, чувствуя биение пульса в венах.

http://videotutor-rusyaz.ru/kartinki/8.png

Знаки препинания в сложносочиненном предложении.

1. Части сложносочиненного предложения разделяются запятыми, если между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы и, да, ни. ни), противительные (союзы а, но, да, однако, же, зато, а то), разделительные (союзы или, либо, ли. или, ли. ли, то. то, не то. не то), присоединительные (союзы да и, и притом, также, тоже) и пояснительные (союзы а именно, то есть).

Например: Повествование у меня получается строго документальным, и дальше я должен идти избранной стезей (Чив.); Недоразумение было налицо, и повинен в нем был, конечно, Иван Николаевич (Булг.); На Бронной уже зажглись фонари, а над Патриаршими светила золотая луна (Булг.); В Кара-Бугазе есть соль, но нет угля, нефти. (Пауст.); Небольшая площадка перед домом была заасфальтирована, и в зимнее время на ней возвышался сугроб с лопатой, а в летнее время она превращалась в великолепнейшее отделение летнего ресторана под парусиновым тентом (Булг.); Слышался ли в открытые окна трезвон городских и монастырских колоколов, кричал ли на дворе павлин, или кашлял кто-нибудь в передней, всем невольно приходило на мысль, что Михаил Ильич серьезно болен (Ч.); Нужно добывать именно хлеб, то есть нужно пахать, сеять, косить, молотить (Ч.); Быков плохо понимал, почему Васильев отказался от поездки, да и мало интересовали летчика личные планы поручика (Саян.).

Союзы ли. или в сложносочиненном предложении приравниваются к повторяющимся союзам, и поэтому запятая перед или ставится, в отличие от употребления этого же союза при однородных членах в простом предложении, где сочетание ли. или не образует повторяющихся союзов, вследствие чего запятая перед или не ставится.

Сравните: Судьба ли нас свела опять на Кавказе, или она нарочно сюда приехала, зная, что меня встретит (Л.); Сохранился ли еще в ее памяти любовный образ прекрасного моряка, или ее внимание к умершему и к его семье было дружеской благодарностью за прошлое счастье (Купр.); – Видит ли он это или не видит (Г.).

2. В сложносочиненном предложении запятая не ставится в следующих случаях:

1) если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член или общую придаточную часть.

Например: Сквозь дождь лучилось солнце и раскидывалась радуга от края до края (Пришв.); Когда взошло солнце, роса высохла и трава позеленела;

Если же придаточная часть относится только к одной из частей сложносочиненного предложения, то вторая часть его отделяется запятой.

Например: Ромашов знал отлично, что Шурочки нет в этой светлой, точно праздничной группе, но, когда он глядел туда, – всякий раз что-то сладко ныло у него около сердца, и хотелось часто дышать от странного, беспричинного волнения (Купр.);

2) если части сложносочиненного предложения объединены общим вводным словом, имеют общий обособленный член или объединяются пояснительным значением по отношению к третьей части – поясняемой ими.

Например: Словом, время уже истекло и пора было уже уходить; Вопреки всем предсказаниям синоптиков, небо уже прояснилось и дождь перестал; Вскоре мы оказались перед ущельем: внизу шумела вода и слышалось падение камней; Останавливаться было нельзя: ноги засасывало и следы наливались водой (Пауст.);

3) если части сложносочиненного предложения представляют собой номинативные или безличные предложения однородного состава.

Например: Слышишь? Хриплый стон и скрежет ярый! (П.); С деревьев капало и вокруг пахло листвой.

Однако если номинативных предложений больше чем два и союз и повторяется, то запятые ставятся – по правилу, которое действует при выделении однородных членов предложения.

Например: Шипенье подводного песка, неловкого краба ход, и пробег бычка, и круглой медузы лед (Багр.); И голубой дымок, и первых встреч неясная тревога, и на плечи наброшенный платок, казенный дом и дальняя дорога (Сим.).

Запятая ставится и в случае, если сказуемые безличных предложений не однородны по своему составу.

Например: Пахнет чем-то незнакомым, и очень жарко (О. Б.);

4) если части сложносочиненного предложения представляют собой побудительные, вопросительные или восклицательные предложения; объединяющей здесь оказывается единая интонация, в побудительных предложениях могут быть и общие частицы.

Например: Где будет собрание и кто его председатель? – общая вопросительная интонация; Как тихо вокруг и как чисто звездное небо! – общая восклицательная интонация; Пусть светит солнце и птицы поют! – общая частица; объединяющим элементом может быть и союз: Кончились майские холода, стало тепло, и зажухла черемуха. Зато наметились бутоны рябины и расцветает сирень (Пришв.).

3. В сложносочиненном предложении может стоять точка с запятой, если его части значительно распространены и имеют внутри запятые.

Например: Ужас сердце чует в этот краткий миг, который делит гул громовый на удары; а они гремят, и тучи разрываются, бросая золотые стрелы, молний из рядов своих на землю. (М. Г.) Мне это показалось парадоксом, и не сразу я понял смысл его слов; но он такой: за Кильдинским королем культурная страна, тысячи таких же, воспитавшихся в гражданской свободе, тяжком труде в горах, таких же одиноких, но невидимо связанных между собой королей. (Пришв.) Хотя он и знал дорогу, но в прошлый раз ездил к танкистам днем; ночью же все казалось другим, незнакомым. (Каз.)

4. Между частями сложносочиненного предложения может стоять тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, резкого противопоставления или представляет собой неожиданное присоединение по отношению к первой части.

Например: Поезд влетел в сумерки – и все предметы за окном слились в одну сплошную черноту (Ток.); Они посидят рядком на завалинке, покурят, поговорят о том, о сем – и быть по сему (Крут.); Сначала я старался не зачерпнуть воды или грязи в туфли, но оступился раз, оступился другой – и стало все равно (Сол.); Раз-другой прошел он по селу – и все к нему привыкли (Крут.); Быть может, он даст денег, правительство разрешит – и монастырь вновь воскреснет (Пришв.); По дубу перейдем ручей – и на болото (Пришв.); Спроси – и не скажу (Пришв.); Вначале так боишься пропускать даром минуты: ты знаешь, что время ограничено, задержат тебя по-пустому – и ты навсегда пропустишь (Пришв.); Он упорно избегал оставаться с ней наедине – то таскал за собой Пику, то жаловался на нездоровье (Фад.); Не было видно окон четвертого этажа, моргнуло – и за решеткой явилось бледное пятно (Пришв.); Положишь палочку на воду – и она поплывет по течению (Пришв.).

5. В сложносочиненном предложении может быть запятая и тире как единый знак препинания.

Например: Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало, – и от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах (Бун.); На очереди были полицейские пункты, – и там о Давиде никто ничего не слыхал (Пришв.); Еще один поворот дороги, – и она потянулась к мосту (Наб.).

Такое разделение частей сложносочиненного предложения можно считать несколько устаревшим: во-первых, из-за излишнего нагромождения знаков препинания, особенно если предложение недостаточно распространено, не осложнено внутренними выделениями; во-вторых, если части предложения распространены, то такой знак нечетко передает взаимоотношения частей, особенно если внутри имеется тире.

Употребление запятой и тире как единого знака препинания нельзя смешивать с сочетанием запятой и тире, когда каждый знак стоит на собственном основании.

Например: Он, по старой привычке, заразился было этим чувством, но скоро понял, что пожару он только обрадовался, обрадовался развлечению, тому, что прибегут к нему, потащат его из риги на траву, понял и то, что пожар далеко и что ничего этого не будет, – он опять почувствовал равнодушие, опять лег (Бун.); Чувствовалось под неприятно слабеющими ногами, как снизу что-то нарастает, приподнимает, потом валит набок, расступается, – и пол все глубже уходит из-под ног (Бун.); Кто знает, сколько времени придется пробыть в тайге, – и все время за спиной Гринька и его товарищи (Шукш.).

Синтаксический разбор сложносочиненного предложения

1. Определите тип предложения:

а) по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное);

б) по эмоциональной окраске (восклицательное, невосклицательное);

в) по отношению к высказыванию (утвердительное или отрицательное).

2. Выделите предикативные конструкции.

3. Определите тип синтаксической связи, укажите тип союза:

а) по значению (соединительный, противительный, пояснительный);

б) по структуре (простой, составной);

в) по функции (одиночный, повторяющийся).

4. Объясните постановку знаков препинания.

5. Проведите разбор частей сложного предложения (по образцу простого предложения ).

6. Составьте схему предложения.

Я пожал им руки с улыбкой, и они охотно стали расссазывать о себе. (М.Пришвин.)

1.
а) Предложение повествовательное;

2. Предложение сложносочиненное, в нем две предикативные основы: Я пожал им руки с улыбкой и Они охотно стали рассказывать о себе.

3. Предикативные конструкции, они связаны сочинительным союзом и:

4. В конце повествовательного предложения стоит точка; перед союзом и ставится запятая.

5. Предложение Я пожал им руки с улыбкой — двусоставное: подле-жащее я выражено местоименным существительным; сказуемое пожал — простое глагольное, выражено предикативной формой глагола; распространенное: косвенное дополнение им и прямое дополнение руки, а также обстоятельство образа действия с улыбкой относятся к сказуемому пожал; полное.

Предложение Они охотно стали рассказывать о себе — двусоставное: подлежащее они выражено местоименным существительным; сказуемое стали рассказывать — составное глагольное, выражено инфинитивом полнозначного глагола рассказывать и вспомогательным глаголом стали; распространенное: о себе — косвенное дополнение, а также обстоятельство образа действия охотно относятся к сказуемому стали рассказывать; полное.

6. Схема предложения:

Схема сложносочиненного предложения

30. Сложноподчиненное предложение. Главная и придаточная часть предложения. Виды придаточных частей. Средства связи частей сложноподчиненного предложения.

Виды придаточных в сложноподчинённом предложении.

Придаточное предложение — синтаксически зависимая предикативная часть сложноподчиненного предложения, содержащая подчинительный союз или союзное слово.

Например: Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес (Пушкин). Изобразить чувство, которое я испытывал в то время, очень трудно (Короленко). Используемый в учебной практике термин “придаточное предложение” обычно заменяется в теоретических работах термином “придаточная часть” (соответственно вместо “главное предложение” — “главная часть”); тем самым избегается употребление одного и того же термина “предложение” применительно ко всему целому и к отдельным составляющим его частям, а также подчеркивается взаимосвязанность структурных частей сложноподчиненного предложения.

Придаточное предложение может быть связано с отдельным словом (группой слов) главного предложения, выполняя функцию распространения или пояснения этих членов.

Например: Ей снится, будто бы она идет по снеговой поляне (Пушкин) (придаточное предложение распространяет сказуемое главного предложения снится). Его натура была одна из тех, которым для хорошего дела необходима публика (Л. Толстой) (придаточное предложение поясняет группу слов одна из тех).

В других случаях придаточное предложение соотносится со всем составом главного предложения.

Например: Если дед уходил из дома, бабушка устраивала в кухне интереснейшие собрания (Горький) (придаточное предложение относится к главному в целом).

Придаточное предложение может разъяснять слово в главном, не являющееся членом предложения.

Например: Расти, страна, где волею единой народы все слились в один народ! (Лебедев-Кумач) придаточное предложение относится к слову-обращению страна).

Придаточное предложение может относиться к двум главным предложениям в целом.

Например: Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой).

Классификация видов придаточных предложений.

В школьных учебниках представлено два типа классификаций придаточных предложений.

В комплексах Т.А. Ладыженской и М.М. Разумовской придаточные делятся на три группы: определительные, изъяснительные и обстоятельственные; последние подразделяются на подгруппы.

В комплексе В.В. Бабайцевой придаточные делятся на подлежащные, сказуемные, определительные, дополнительные и обстоятельственные в зависимости от того, какой член предложения замещен придаточным предложением (для определения типа придаточного используются вопросы, задаваемые к различным членам предложения).

Поскольку более распространенной в практике школьного и довузовского преподавания является классификация, принятая в комплексах Т.А. Ладыженской и М.М. Разумовской, обратимся именно к ней.

Представим информацию о видах придаточных предложений в виде сводной таблицы.

Виды придаточных предложений

1. Определительные (в том числе местоименно-определительные)

Отвечают на вопросы какой? чей? кто именно? что именно? и относятся к существительному или местоимению в главной части; присоединяются чаще всего при помощи союзных слов какой, который, чей, где и др. и союзов что, чтобы, будто и др.

Родные места, где я вырос, навсегда останутся в моем сердце; Тот, кто ничего не делает, ничего не достигнет; Она посмотрела с таким видом, что все замолчали.

Отвечают на вопросы косвенных падежей и относятся обычно к сказуемому в главной части; присоединяются при помощи союзов что, чтобы, будто, ли, если бы и др. и союзных слов где, куда, сколько, который и др.

Скоро я понял, что заблудился; Ему казалось, будто все вокруг радовались его счастью.

• образа действия, меры и степени

Отвечают на вопросы как? каким образом? в какой мере? в какой степени? насколько? и относятся обычно к одному слову в главном предложении; присоединяются при помощи союзов что, чтобы, словно, точно и союзных слов как, насколько, сколько.

Мы так устали, что не могли идти дальше.

Отвечают на вопросы, когда? с какого времени? до какого времени? как долго? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов, когда, пока, как, в то время как, по мере того как, покамест, покуда, после того как, едва, с тех пор как, лишь, чуть, прежде чем, как только, лишь только, только что, только лишь, только чуть, раньше, чем, перед тем как.

Пока дождь не прекратится, придется сидеть дома.

Отвечают на вопросы где? куда? откуда? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзных слов где, куда, откуда.

На фольклорную практику едут туда, где еще живы народные традиции песни, сказа.

Отвечают на вопросы зачем? с какой целью? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем, чтобы, дабы, лишь бы, да, только бы.

Чтобы не заблудиться, мы вышли на тропинку.

Отвечают на вопросы почему? отчего? по какой причине? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов потому что; оттого что; вследствие того, что; благодаря тому, что; в силу того, что; из-за того, что; затем что; так как; ибо; благо; поскольку; в связи с тем, что; тем более что.

Оттого что свеча горела слабо, в комнате было почти темно.

Отвечают на вопрос при каком условии? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов если, ежели, когда, коли, кабы, как, раз, как скоро, ли . ли.

Если в течение суток погода не улучшится, поход придется перенести.

Отвечают на вопросы несмотря на что? вопреки чему? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов хотя, несмотря на то что, невзирая на то, что, пусть и сочетания местоименных слов с частицей ни как ни, куда ни, сколько ни, где ни.

Несмотря на то что было уже далеко за полночь, гости не расходились; Как ни гни дерево, оно все вверх растет.

Отвечают на вопросы как что? как кто? чем что? чем кто? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов как, подобно тому как, словно, будто, точно, как будто, как если бы, что.

Ветви березы тянутся к солнцу, как будто протягивают ему свои руки.

Отвечают на вопросы вследствие чего что произошло? что из этого следует? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союза так что.

Лето было не очень жаркое, так что урожай грибов должен быть хорошим.

Придаточные изъяснительные могут присоединяться к главному при помощи частицы ли, употребленной в значении союза.

Например: Он не знал, придет ли завтра. Союз-частица ли может служить для передачи косвенного вопроса: Они спросили, поедем ли мы с ними.

ЗАПОМНИТЕ: главным для определения типа придаточных предложений является смысловой вопрос.

Союзы и союзные слова могут вносить в сложноподчинённое предложение дополнительные оттенки значения.

Например: Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок. Это сложноподчиненное предложение с придаточным определительным, имеющим дополнительный пространственный оттенок значения.

В русском языке выделяется группа сложноподчинённых предложений, придаточные части которых нельзя назвать ни определительными, ни изъяснительными, ни обстоятельственными. Это сложноподчинённые предложения с придаточными присоединительными.

Такие придаточные содержат дополнительное, попутное, добавочное сообщение к содержанию главной части сложноподчинённого предложения. В этом смысле такие придаточные часто приближаются по значению к вставным конструкциям.

Средством связи в них служат союзные слова что, отчего, зачем, почему, вследствие чего и др., которые как бы повторяют в обобщённой форме содержание главной части.

Например: Враги его, друзья его, что, может быть, одно и то же, его честили так и сяк. (А. Пушкин) Ямщику вздумалось ехать рекою, что должно было сократить наги путь тремя вёрстами. (А. Пушкин)
К присоединительным придаточным нельзя поставить вопрос, так как в главной части сложноподчинённого предложения нет слова, словосочетания, которые бы требовали наличия придаточной части.

Алгоритм определения вида придаточного предложения.

1. Определите главную часть сложноподчинённого предложения.

2. Определите опорное слово в главной части (если оно есть).

3. Задайте вопрос от главной части к придаточному предложению:

а) от содержания главной части в целом;

б) от сказуемого в главной части;

в) от существительного или местоимения в главной части;

г) невозможно задать вопрос к придаточному (при присоединительных и сопоставительных).

4. Укажите средства связи в придаточной части (союзы или союзные слова).

5. Назовите вид придаточного предложения.

31. Бессоюзные сложные предложения. Смысловые отношения между частями бессоюзного предложения. Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях.

Бессоюзное сложное предложение — это такое сложное предложение, в котором простые связаны без союзов и союзных слов, только при помощи интона­ции: Луны не было на небе: она в ту пору поздно всходила.

Бессоюзные предложения отличаются от союзных краткостью и выразительностью, поэтому пословицы ча­ще всего являются бессоюзными предложениями: Лес рубят — щепки летят. /

Части бессоюзных сложных предложений связаны между собой по значению. Они имеют следующие смыс­ловые отношения:

ü одновременность и последовательность действий: Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, лошади поскакали (А. Пушкин);

ü пояснение: Одно было несомненно: концерт со­стоится (Ю. Бондарев);

ü дополнение: Внезапно Варя почувствовала: чьи- то слезы закапали на ее руку (Л. Уварова);

ü причину: Всю дорогу до хутора молчали: гово­рить мешала тряская езда (М. Шолохов);

ü противопоставление: Чин следовал ему — он службу вдруг оставил (А. Грибоедов);

ü сравнение: Посмотрит — рублем подарит (Н. Некрасов);

ü условные: Нравится рисовать — рисуй на здо­ровье (В. Панова);

ü следствие: Любишь кататься — люби и саночки возить (Пословица);

ü временные: Настанет лето — поедем на дачу.

В бессоюзных сложных предложениях ставятся следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие и тире.

1. Запятая ставится в том случае, когда предложения обозначают одновременно или последовательно происходящие события, тесно связаны между собой и кратки (между ними можно вставить союз и), например: Далеко за Доном громоздились тяжёлые тучи, наискось резали небо молнии, чуть слышно погромыхивал гром. (Шол.)

2. Точка с запятой ставится тогда, когда предложения менее связаны по смыслу и более распространены (особенно если внутри них есть запятые), например: Время стоит ещё раннее, шестой час в начале; золотистый утренний туман вьётся над просёлком, едва пропуская только что показавшееся солнце; трава блестит. (С.-Щ.)

3. Двоеточие ставится в следующих случаях:

а) когда второе предложение указывает причину того, о чём говорится в первом, например: Любите книгу: она поможет вам разобраться в пёстрой путанице мыслей, она научит вас уважать человека. (М. Г.) (Ср.: Любите книгу, потому что она поможет. )»,

б) когда второе предложение раскрывает содержание первого, поясняет первое или какой-нибудь член его, например: Степь весело пестреет цветами: ярко желтеет дрок, скромно синеют колокольчики, белеет целыми зарослями пахучая ромашка, дикая гвоздика горит пунцовыми пятнами. (Купр.) (Ср.: Степь весело пестреет цветами, а именно: ярко желтеет дрок. );

в) когда второе предложение дополняет первое, например: Вдруг я чувствую: кто-то берёт меня за плечо и толкает. (Т.) (Ср.: Вдруг я почувствовал, что кто-то берёт меня за плечо. )

Иногда в первом предложении опускаются слова и увидел, и услышал, и почувствовал и т. д., например: Я поднял голову: перед огнём на опрокинутой лодке сидела мельничиха и разговаривала с моим охотником. (Т.) (Ср.: Я поднял голову и увидел: перед огнём сидела мельничиха. )

4. Тире ставится в следующих случаях:

а) если предложения рисуют быструю смену событий или неожиданный результат действия, например: 1) Проснулся — пять станций убежало назад. (Г.); 2) Сыр выпал — с ним была плутовка такова. (Кр.);

б) если в предложении содержится противопоставление, например: Одно полено не горит и в печи — два полена не гаснут и в поле. (Посл.) (Ср.: Одно полено не горит и в печи, а два полена не гаснут и в поле.);

в) если первое предложение обозначает время или условие совершения действия, о котором говорится во втором предложении, например: 1) Лес рубят — щепки летят. (Посл.); 2) Назвался груздем — полезай в кузов. (Посл.) (Ср.: 1) Когда лес рубят, щепки летят. 2) Если назвался груздем, полезай в кузов.);

г) если то, о чём говорится в одном предложении, сравнивается с тем, что сказано в другом, например: Молвит слово — соловей поёт. (Ср.: Молвит слово, как соловей поёт.);

д) если второе предложение указывает на результат того, о чём говорится в первом, например: Солнце дымное встаёт — будет день горячий. (Твард.) (Ср.: Солнце дымное встаёт, так что (поэтому) будет день горячий.)

32. Сложное синтаксическое целое. Строение и функции. Два способа связи между предложениями (цепная и параллельная). Абзац, его функции.

1. Сложное синтаксическое целое является наиболее крупной из структурно-семантических единиц, на которые членится текст (или устное высказывание).

Состоит из нескольких предложений (часто различного строения: простых, сложных, осложненных различными оборотами), объединенных при помощи интонации и других средств связи и раскрывающих одну из микротем (подтем) текста (или устного высказывания).

От сложного предложения сложное синтаксическое целое отличается тем, что предложения, входящие в его состав, являются более самостоятельными и соответственно связи между ними —менее тесными. Различные по своей структуре самостоятельные предложения в составе сложного синтаксического целого свободно присоединяются друг к другу, связываясь преимущественно по смыслу, так что содержание второго продолжает и развивает содержание первого и т. д., пока не будет раскрыта данная микротема текста (или устного высказывания).

Однако есть и ряд формальных средств связи самостоятельных предложений в сложное синтаксическое целое. Универсальным средством такой связи в устном высказывании является интонация сложного целого. Самостоятельные повествовательные предложения в его составе произносятся обычно с равномерным понижением тона к концу, с одинаковыми паузами между собой, в то время как понижение тона в конце сложного синтаксического целого более значительно, а пауза между двумя сложными синтаксическими целыми более длительная; кроме того, начало следующего сложного синтаксического целого обычно характеризуется большим повышением тона, а часто и изменениями в тембре голоса.

2. По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:

тексты с цепными связями;

тексты с параллельными связями;

тексты с присоединительными связями.

1) Цепная (последовательная, линейная) связь. Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.

Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:

-местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);

-лексические и синтаксические повторы;

Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.

2) В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект. Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.

Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура:зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:

параллелизм их структуры;

единство форм выражения сказуемых.

Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.

3.Абзац — 1) Отступ вправо в начале первой строки.

2) Часть текста между двумя такими отступами.

а) Оформляет начало мысли и «предупреждает» об окончании предшествующей.

б) Выполняет в тексте экспрессивно-выделительную функцию. (Часто в публицистике и художественной литературе – выделение в абзац отдельного предложения, важного в композиционном и смысловом отношении).

в) Проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста.

г) Деление одной темы на предложения-абзацы может выразить динамику, быструю смену событий.

д) Участвует в ритмическом членении текста, которое связано со смысловым ритмом.

е) При помощи абзацного отступа выделяются наиболее важные в композиции текста группы предложений:

-описание нового этапа в развитии действия;

-характеристику нового героя;

-появление новой темы;

-стремление передать экспрессию и т.д.

Зачем пишущие выделяют абзацы:

-новая информации, новая микротема;

-эмоциональное выделение детали;

-важность информации в рамках данного текста;

-несовместимость высказываний при последовательном представлении новой информации.

33. Основы русской пунктуации. Пунктуация и интонация. Знаки препинания и основные случаи их употребления.

1. Принципы русской пунктуации, функции и виды знаков препинания.

Пунктуационная система русского языка строится на синтаксической основе, почти все пунктуационные правила формулируются в зависимости от строя предложения.

Хотя в русском языке много правил обязательной постановки знаков препинания, русская пунктуация обладает большой гибкостью: существуют различные пунктуационные варианты, которые связаны не только со смыслом, но и со стилистическими особенностями текста.

Функции знаков препинания.

Знаки препинании указывают на смысловое членение текста, они также помогают выявить синтаксическое строение текста и его ритмомелодики.

Виды знаков препинания:

знаки выделения (их функции — обозначение границ синтаксических конструкций, которые дополняют, поясняют члены предложения; интонационно-смысловое выделение частей предложения, конструкций, содержащих обращение или отношение говорящего к своему высказыванию): две запятые и два тире (единые парные знак), скобки, кавычки;

знаки отделения (их функции — обозначение границ между отдельными независимыми предложениями, между однородными членами предложения, между простыми предложениями в составе сложного; указание на тип предложения по цели высказывания, по эмоциональной окраске): точка, вопросительный и восклицательные знаки, запятая,точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие;

особым знаком препинания является красная строка (обозначает начало нового поворота в повествовании).

Знаки препинания бывают одиночными и парными. Парные знаки препинания обозначают, что постановка первого знака препинания требует постанову второго. К ним относятся две запятые и два тире (как единые знаки), скобки и кавычки.

2. Пунктуация — это система знаков препинания и правил их употребления.

Словом, «пунктуация» в языкознании называется его раздел, изучающий, во-первых, знаки препинания, а во-вторых, их расстановку на письме.

Без знаков препинания письменная речь сольется в единый поток речи, в котором будет непросто разобраться. А в некоторых случаях без знаков препинания в тексте возникнет двусмысленность. Помните, пресловутую фразу «казнить нельзя помиловать»?

Пунктуация призвана сделать нашу письменную речь упорядоченной, четкой, понятной и ясной.

Слово «пунктуация», как и множество слов, заканчивающихся на -ция, является заимствованным из латинского языка. Латинское слово punctum переведем как «точка».

В русском языке основных десять знаков препинания. Перечислим их: точка, запятая, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки (круглые), кавычки.

Знаки препинания служат для обозначения в предложении и в тексте смысловых границ, значение которых особо подчеркивается пишущим. Знаки препинания делят текст на части- предложения, а внутри сложных предложений отделяют, например, простые предложения друг от друга или главное предложение от подчиненного и т.д.

Интонация – это (от лат. intonare — громко произносить) ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски.

Составными элементами интонации являются:

1) мелодика речи, осуществляемая повышением и понижением голоса во фразе (ср. произнесение повествовательного и вопросительного предложения);

2) ритм речи, т. е. чередование ударных и безударных, долгих и кратких слогов (ср. речь прозаическую и речь стихотворную);

3) интенсивность речи, т. е. сила или слабость произнесения, связанные с усилением или ослаблением выдыхания (ср. речь в комнатной обстановке и на площади);

4) темп речи, т. е. скорость или медленность протекания речи во времени и паузы между речевыми отрезками (ср. речь замедленную и речь скороговоркой);

5) тембр речи, т. е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр “веселый”, “игривый”, “мрачный” и т. д.);

6) фразовое и логическое ударения, служащие средством выделения речевых отрезков или отдельных слов во фразе.

Интонация является существенным признаком предложения, одним из средств выражения его грамматической оформленности (интонация законченная, незаконченная), модальности, целенаправленности (интонация сообщения, вопроса, побуждения), выражения синтаксических отношений между частями предложения (интонация перечисления, сопоставления, пояснения и т. д.; интонация звательная, интонация вводности), указания на эмоциональную окраску (интонация восклицательная) и т. д.

Азбучные истины

6. Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?

7. Буква ё

8. Склонение фамилий

9. Вариантность в языке

10. Произношение и написание заимствованных слов

Репетитор онлайн

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

7. Буква ё

Подлец Карамзин – придумал же такую букву « ё ».
Ведь у Кирилла и Мефодия были уже и Б, и Х, и Ж.
Так нет же. Эстету Карамзину этого показалось мало.
Венедикт Ерофеев

Миф № 7. Написание е вместо ё – грубая орфографическая ошибка.

На самом деле : Согласно правилам русского правописания, употребление буквы ё в большинстве случаев факультативно (т. е. необязательно).

Небольшое предисловие. Мы приступаем к рассмотрению вопроса, который в последнее время для многих носителей русского языка стал одним из самых острых. Споры, которые ведутся вокруг буквы ё , по своей ожесточенности сравнимы разве что с дискуссией о том, какой предлог должен употребляться с названием государства Украина – на или в. И, признаться, есть что-то общее между этими совершенно разными, на первый взгляд, проблемами. Как вопрос о выборе предлога для Украины постоянно выходит за рамки разговора о языке, затрагивая иные аспекты – политику, межнациональные отношения и т. п., – так и проблема употребления буквы ё с недавних пор перестала быть собственно лингвистической. Перестала, главным образом, стараниями непримиримых «ёфикаторов» (так сами себя называют люди, борющиеся за то, чтобы применение буквы ё стало повсеместным и обязательным), которые воспринимают написание (орфографически верное!) ежик и пойдем вместо ёжик и пойдём как грубую ошибку, как игнорирование факта существование ё в русской азбуке, а следовательно – в силу того что эта буква наделена ими статусом «одного из символов русского бытия» – как пренебрежение к русскому языку и России вообще. «Ошибкой орфографической, ошибкой политической, ошибкой духовной и нравственной» пафосно называет написание е вместо ё ярый защитник этой буквы писатель В. Т. Чумаков, председатель им же созданного «Союза ёфикаторов».

Как же так получилось, что из всех буквенных и небуквенных знаков русского письма именно две точки над ё стали показателем уровня любви к Отечеству? Попробуем в этом разобраться.

Но сразу сделаем оговорку: данная статья написана вовсе не для того, чтобы в очередной раз вступить в полемику с «ёфикаторами». Цель статьи иная: мы приглашаем к спокойному, обстоятельному разговору тех, кто хочет понять, почему из всех 33 букв русского алфавита именно ё находится на особом положении, кому интересно узнать, какие аргументы высказывались лингвистами в разные годы за последовательное употребление ё и против такого употребления, кому важно услышать, что же всё-таки говорит по этому поводу закон – действующие правила русского правописания.

Многие факты из истории научной дискуссии, связанной с буквой ё , а также цитаты из работ языковедов взяты нами из книги «Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии» (М.: Наука, 1965). (Данное издание вышло из печати в то время, когда в обществе шла бурная дискуссия о судьбах русского письма – обсуждались разработанные Орфографической комиссией предложения по внесению изменений в правила русского правописания.) В соответствующем разделе книги собраны и прокомментированы все предложения, которые выдвигались в разные годы (с конца XVIII в. до 1960-х) по поводу употребления буквы ё (и – шире – относящиеся к проблеме буквенной пары к о ), приведены аргументы в пользу последовательного и выборочного написания ё. Читателям, заинтересованным в углубленном изучении данного вопроса, мы настоятельно рекомендуем обратиться к этой книге.

Во время работы над статьей в нашем распоряжении оказался уникальный документ – фрагмент переписки двух выдающихся отечественных языковедов – Александра Александровича Реформатского и Бориса Самойловича Шварцкопфа. В дружеском письме Б. С. Шварцкопфу 1 А. А. Реформатский (вероятно, продолжая прежнюю дискуссию с адресатом) объясняет причины, по которым известный русский шахматист А. А. Алехин не переносил, когда его фамилию произносили А[л’о]хин. Шахматист «любил подчеркивать, что он хорошего дворянского рода, упорно настаивая, чтобы фамилию его произносили без точек над “е”. Когда, например, кто-нибудь спрашивал по телефону, можно ли говорить с Алёхиным, он неизменно отвечал: “Нет такого, есть Алехин”», – цитирует А. А. Реформатский мемуары Л. Любимова «На чужбине». Дальше – комментарий самого языковеда: «Всё это справедливо, но у читателя создается впечатление, что всё это – какой-то каприз великого шахматиста и дворянское фанфаронство, а “по правде” он должен быть Алёхин. На самом же деле всё это не так. Дело тут не в “капризе” и не в “фанфаронстве”, а в закономерностях русского языка, которым подчинена и фамилия Алехин».

С разговора об этих закономерностях мы и начинаем нашу статью. Прежде чем говорить об особенностях употребления ё в современном русском письме, необходимо ответить на вопрос, почему буква ё отсутствовала в кириллице изначально и почему возникла необходимость в ее появлении?

Для ответа на этот вопрос нам придется совершить краткий экскурс в историю русской фонетики. В русском языке древнейшей эпохи фонема не выступала после мягких согласных. Иными словами, наши предки когда-то произносили, например, слово пёс не так, как мы говорим сейчас, – [п’ос], а [п’эс], слово мёд не [м’од], а [м’эд]. Буква ё поэтому была им просто не нужна!

А потом в фонетике древнерусского языка произошло очень важное изменение, которое лингвисты называют «переход е в о » (точнее, переход звука [э] в звук [о]). Суть этого процесса такова: в позиции под ударением после мягких согласных (не будем забывать, что мягкими были в то время и все шипящие) на конце слова и перед твердыми согласными звук [э] изменялся в [о]. Так и возникло современное произношение [м’од] (мёд), [п’ос] (пёс), [вс’о] (всё). А вот перед мягкими согласными звук [э] не переходил в [о], а оставался без изменений, этим и объясняется соотношение, например, [с’ол]а – [с’эл’]ский (сёла – сельский) : перед твердым [л] звук [э] перешел в [о], а перед мягким [л’] – не перешел. В письме к Б. С. Шварцкопфу А. А. Реформатский приводит многочисленные примеры подобных соотношений: плётка – плеть, весёлый – веселье, подённый – день, щёлка – щель, смышлёный – мышление , то же в именах собственных: Савёлово (станция) – Савелий (имя), Озёры (город) – Заозерье (село), Стёпка – Стенька, Олёна (Алёна) – Оленин (Аленин) и т. д.

(Внимательный читатель спросит: почему же тогда в современном языке после мягкого согласного перед твердым зачастую произносится [э], а не [о]? Тому есть много причин, полное их перечисление уведет нас в сторону от главной темы этой статьи. Так, нет указанного перехода в словах, где когда-то был «ять», – лес, место, Глеб , в словах, где согласный отвердел уже после того, как переход е в о закончился, – первый, женский , в словах заимстованных – газета, Ревекка. Подробно о переходе е в о можно прочитать в работах по исторической фонетике русского языка.)

Таким образом, в фамилии Алехин действительно должно произноситься [э]: перед мягким [х’] нет условий для перехода [э] в [о] (ср.: Лёха – перед твердым [х] переход есть). Тогда при чём тут дворянское происхождение, о котором говорил шахматист? Дело в том, что в высших кругах долгое время бытовало мнение, будто «ёканье» – удел простонародной речи, но никак не русского литературного языка. Известно, например, что ярым противником «ёканья» и буквы ё (после ее появления) был консерватор и пурист А. С. Шишков.

Но мы немного забежали вперед. Итак, переход е в о произошел (первые свидетельства его появляются в древнерусских текстах уже в XII в.), однако никаких специальных букв для обозначения появившихся в результате этого изменения сочетания и после мягких согласных, имеющих твердые пары, не было. Наши предки на протяжении нескольких столетий обходились буквами о и е (писали, например, пчолы и мед , хотя в обоих словах произносили [о]). Только в XVIII веке в практику вошло буквенное сочетание iо: мioд, ioж, всio , реже использовалось сочетание ьо. Однако они не прижились по вполне понятным причинам: употребление буквенных сочетаний, функционально эквивалентных буквам, мало свойственно русскому письму. В самом деле, сочетания и после мягких согласных обозначаются одной буквой – я (яма, мята) , и после мягких – буквой е (едва, лень) , и после мягких – буквой ю (юг, ключ). Очевидно, что для обозначения и после мягких русскому письму тоже нужен один знак, а не сочетание знаков. И в самом конце XVIII века в качестве такого знака Е. Р. Дашковой и Н. М. Карамзиным была предложена буква ё.

Но буква ли это? Ответ неочевиден. За 200 лет существования ё в русском письме мнения высказывались полярные. Так, в статье 1937 года А. А. Реформатский писал: «Есть ли в русском алфавите буква ё? Нет. Существует лишь диакритический значок «умлаут» или «трема» (две точки над буквой), который употребляется для избежания возможных недоразумений. »

Что же «не так» в начертании знака ё , что не только многие пишущие избегают его употребления, но и даже некоторые лингвисты отказывают ему в праве считаться буквой (в то время как ни у кого не вызывает сомнений, что, например, щ – это самостоятельная буква, а не « ш с хвостиком»)? Неужели все эти люди – сплошь «лоботрясы» и «разгильдяи», как утверждают «ёфикаторы», или причины гораздо глубже? Этот вопрос стоит того, чтобы над ним поразмыслить.

Малоизвестный факт: предложение Е. Р. Дашковой и Н. М. Карамзина отнюдь не означало, что поиски знака, который мог бы стать буквенной парой к о , прекращены. В XIX – XX вв. вместо ё в разное время предлагались буквы ö , ø (как в скандинавских языках), ε (греческий эпсилон), ę , ē , ĕ (последние два знака предлагались уже в 1960-е) и др. Если бы какое-то из этих предложений было утверждено, слово мёд мы бы сейчас писали как мöд , или мøд , или мεд , или мęд , или мēд , или мĕд , или еще как-нибудь иначе.

Обратим внимание: предлагавшиеся буквы создавались в некоторых случаях на основе о (т. к. шел поиск буквенной пары к о ), но чаще – на основе е , что неудивительно: ведь звук, для которого ищется буква, происходит именно из е. Возникает вопрос: в чём был смысл подобных поисков, чем авторов этих предложений не устраивало начертание ё ? Ответ на этот вопрос и приведет нас к пониманию одной из главных причин, по которым буква ё в сознании носителей языка не воспринимается как обязательная . В 1951 году А. Б. Шапиро писал:

«. Употребление буквы ё до настоящего времени и даже в самые последние годы не получило в печати сколько-нибудь широкого распространения. Это нельзя считать случайным явлением. . Самая форма буквы ё (буква и две точки над ней) представляет собой несомненную сложность с точки зрения моторной деятельности пишущего: ведь написание этой часто употребляемой буквы требует трех раздельных приемов (буква, точка и точка), причем нужно каждый раз следить за тем, чтобы точки оказались симметрично поставленными над знаком буквы. . В общей системе русского письма, почти не знающего надстрочных знаков (у буквы й надстрочный знак проще, чем у ё), буква ё составляет весьма обременительное и, видимо, поэтому не вызывающее к себе симпатии исключение».

Теперь еще раз обратим внимание на знаки, предлагавшиеся в функции буквенной пары к о и создававшиеся на основе буквы е : ę , ē , ĕ (в 1892 г. И. И. Паульсоном предлагался и такой весьма экзотический знак, как е с кружочком наверху). Становится понятно: шел поиск такого буквенного знака, который, с одной стороны, подчеркивал бы родство с е , а с другой – требовал не трех, а двух раздельных приемов (как при написании й ), т. е. был бы более удобен для пишущего. Но несмотря на то, что по начертанию почти все предлагавшиеся знаки удобнее ё , они так и не смогли заменить уже вошедшую в употребление букву. Вряд ли можно ожидать и введения какой-либо новой буквы вместо ё в будущем (по крайней мере, в обозримом будущем),

А между тем многочисленные неудобства буква ё не одно десятилетие доставляла не только пишущим, но и печатающим. Сначала – машинисткам, по той простой причине, что соответствующей клавиши на машинках долгое время не было. В учебнике Е. И. Дмитриевской и Н. Н. Дмитриевского «Методика преподавания машинописи» (М., 1948) читаем: «На клавиатурах большинства работающих в настоящее время в СССР пишущих машин нет. буквы «ё». Знак приходится составлять. из буквы «е» и кавычек». Машинисткам, таким образом, приходилось прибегать к нажатиям трех клавиш: буквы е , возврата каретки, кавычек. Естественно, симпатии к ё это не добавляло: машинистки выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы е и сохранили ее впоследствии, уже после появления ё на клавиатуре пишущих машин.

Особого внимания требовала буква ё и с наступлением компьютерной эпохи. В разных раскладках ё занимает разное место (зачастую – неудобное), на некоторых клавиатурах, выпускавшихся на заре компьютерной эры, она вообще не была предусмотрена, иногда напечатать букву можно было только с помощью специальных символов текстового редактора.

Итак, сложилась следующая ситуация, которую мы предлагаем читателям осознать в полной мере: в функции буквенной пары к о в нашем алфавите закрепилась (несмотря на неоднократные предложения о введении другого, более удобного знака) буква, которая несвойственна по своему начертанию для русского письма, осложняет его, требует от пишущих и печатающих повышенного внимания и дополнительных усилий . Тем самым носители языка фактически оказались перед выбором из двух зол: не обозначать на письме сочетания и после мягкого согласного – плохо: облик слов искажается, правильное произношение не отражается на письме, пишущий, облегчая себе задачу, тем самым усложняет ее читателю. Но и обозначать эти сочетания буквой ё – тоже плохо: в этом случае трудности испытывают уже оба – и пишущий (печатающий), и читатель, которому приходится спотыкаться о нехарактерные для русского письма надстрочные знаки (в том, что диакритика доставляет существенный дискомфорт при чтении, можно убедиться, открыв любую книгу с последовательно поставленными знаками ударения – букварь или учебник для иностранцев).

Но надо признать, что первое из этих «зол» далеко не всегда является таким уж злом, поскольку в большинстве случаев ненаписание ё не приводит к существенным проблемам при чтении; грамотный человек вряд ли ошибется и прочитает слово, которое вы только что правильно прочитали, как оши[б’э]тся . По словам Н. С. Рождественского, «терпимость орфографии к возникающим вследствие отсутствия буквы ё орфограммам объясняется тем, что таких орфограмм немного». Именно поэтому носители языка и предпочитают последовательно уворачиваться от «зла» второго – неудобной диакритики (даже в тех случаях, когда ошибки при чтении все-таки возможны). Можно ли объяснять это исключительно «безалаберностью» пишущего, «равнодушием» его к языку? По нашему мнению, такие заявления никоим образом не вскрывают истинных причин своеобразной судьбы ё в русском языке. «Показательно, что, несмотря на всю обоснованность употребления ё, оно до сих пор не может завоевать себе места в нашей орфографии, – писал в 1960 году А. Н. Гвоздев. – Очевидно, практические требования не осложнять письмо берут верх над теоретическими мотивами относительно систематичности и последовательности письменного обозначения фонем».

За более чем двухсотлетнюю историю буквы ё был только один короткий период, когда она считалась обязательной. 24 декабря 1942 года был обнародован приказ наркома просвещения РСФСР В. П. Потёмкина «О применении буквы “ё” в русском правописании». Этот приказ вводил обязательное употребление ё в школьной практике («во всех классах начальных, неполных средних и средних школ»). Речь в приказе шла также о последовательном применении ё во всех вновь выходящих учебниках, учебных пособиях и книгах для детского чтения, об обстоятельном изложении правил употребления ё в школьных грамматиках русского языка, а также об издании школьного справочника всех слов, в которых употребление ё вызывает затруднения. Такой справочник под названием «Употребление буквы ё» был выпущен в 1945 году (сост. К. И. Былинский, С. Е. Крючков, М. В. Светлаев под ред. Н. Н. Никольского). До этого, в 1943 году, справочник был издан на правах рукописи (см. иллюстрацию).

Инициативу издания приказа (и вообще проявления внимания к букве ё в 1942 году) молва приписывает Сталину: будто бы всё началось с того, что на подпись вождю принесли постановление о присвоении генеральского звания нескольким военным. Фамилии этих людей в постановлении были напечатаны без буквы ё (иногда называют даже фамилию, которую невозможно было прочитать: Огнев или Огнёв ). Легенда гласит, что Сталин тут же в весьма категоричной форме изъявил свое желание видеть ё на письме и в печати.

Разумеется, это всего лишь легенда, но в нее верится: подобный вопрос вряд ли мог быть решен без ведома «в языкознанье знающего толк» вождя. Внезапное появление ё в номере газеты «Правда» от 7 декабря 1942 года, где было опубликовано то самое постановление, нельзя объяснить иначе, как строжайшим указанием свыше (в предыдущем номере, от 6 декабря, этой буквы не было и в помине).

Современные «ёфикаторы», с придыханием говорящие о постановлении 1942 года и твердой воле вождя, который в суровые военные годы железной рукой положил конец «орфографическому разгильдяйству», обычно с сожалением констатируют, что процесс внедрения в печать и в письмо буквы ё сошел на нет через несколько лет после смерти Сталина. Из этого напрашивается вывод, что при жизни вождя о факультативности ё никто и не смел помышлять. Но это неправда. Дискуссия о целесообразности применения ё возобновилась еще до марта 1953 года. Выше мы привели слова А. Б. Шапиро о сложности, которую представляет ё для пишущего, сказанные в 1951 году. А в 1952 году увидело свет 2-е издание «Справочника по орфографии и пунктуации для работников печати» К. И. Былинского и Н. Н. Никольского. В книге черным по белому написано: « Букву ё в печати обычно заменяют буквой е (Выделено нами. – В. П.) Рекомендуется обязательно употреблять ё в следующих случаях: 1) Когда необходимо предупредить неверное чтение слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все, вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное). 2) Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма . 3) В словарях и орфографических справочниках, в учебниках для нерусских, в книгах для детей младшего школьного возраста и в других специальных видах литературы».

Практически слово в слово эти три пункта повторяются в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Таким образом, действующими правилами правописания последовательное употребление буквы ё в обычных печатных текстах не предусмотрено. Понимая всю сложность выбора из двух зол (о котором мы говорили выше), лингвисты нашли золотую середину: если от непостановки двух точек облик слова искажается – букву ё пишем (пусть диакритика неудобна, но предупредить неверное чтение слова важнее). Если же ненаписание ё к ошибкам при чтении не приводит, вполне допустима замена ё на е. Т. е. правило (подчеркиваем, официально действующее до сих пор) предусматривает написание в обычных текстах лед, мед, елка (эти слова невозможно не распознать даже без ё ), но всё (чтобы отличить от все) и Олёкма (чтобы указать правильное произношение малоизвестного слова). И лишь в нормативных словарях русского языка, а также в текстах, предназначенных для тех, кто только овладевает навыками чтения на русском языке (это дети и иностранцы), написание ё обязательно.

Если бы правило было чуть более подробным и регламентировало последовательное написание ё в собственных именах (где возможны варианты: Чернышев или Чернышёв ) и если бы оно строго соблюдалось, то вполне возможно, что в наши дни не было бы баталий с «ёфикаторами», употребление ё не обросло бы мифами и домыслами, а эту статью не пришлось бы писать. Однако привычка оказалась сильнее: буква ё и после 1956 года заменялась на е , слова всё и все писались одинаково. Именно в этом ряд лингвистов видят главный недостаток существующего правила: на практике оно трудно осуществимо. Уже в 1963 году, спустя всего восемь лет после принятия правил, А. А. Сиренко отмечал: «Рекомендованное “Правилами русской орфографии и пунктуации” написание ё с целью установления различий между словами и их формами не соблюдается даже в самых необходимых случаях. Проявляется сила инерции в орфографии: там, где буква ё не обозначается в силу необязательности, она не обозначается и вопреки явной необходимости».

Именно поэтому дискуссия о букве ё продолжилась. И после 1956 года неоднократно рассматривалось предложение заменить правило другим: о последовательном употреблении ё во всех текстах. В разное время лингвистами приводились разные доводы за введение такого правила и против него. Вот основные 2 аргументы «за»:

1. Последовательное написание ё обеспечивало бы указание на правильное произношение слов с после мягких согласных в ударном положении. Оно предупредило бы такие ошибки, как афёра , гренадёр, опёка (правильно: афера, гренадер, опека ) – с одной стороны и белесый, издевка (правильно: белёсый, издёвка ) – с другой. Обеспечивалось бы указание на правильное произношение собственных имен (иноязычных и русских) – Кёльн, Гёте, Конёнков, Олёкма , а также малоизвестных слов – фён (ветер), гёз (в Нидерландах в XVI в.: повстанец, выступающий против испанской тирании).

2. При последовательном употреблении ё письменный облик всех слов, включающих фонему после мягких согласных в ударном слоге, содержал бы указание на место ударения. Это предупредило бы такие речевые ошибки, как свекла́́, нега́шеная известь (правильно: свёкла, негашёная известь ) и т. д.

3. Обязательное употребление ё облегчало бы чтение и понимание текста, различение и узнавание слов по их письменному облику.

Однако и аргументов против обязательного ё немало, при этом они вовсе не исчерпываются констатацией неудобства этой буквы для пишущих, печатающих и читающих. Вот какие еще контрдоводы приводились лингвистами:

1. В тех случаях, когда произношение вызывает сомнение, требование последовательно употреблять ё привело бы к большим трудностям в практике печати. Очень нелегко (а в ряде случаев и невозможно) было бы решить вопрос о написании ё или е при издании текстов многих авторов XVIII – XIX вв. По свидетельству А. В. Суперанской, академик В. В. Виноградов при обсуждении правила об обязательности ё обращался к поэзии XIX века: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с ё или с е ». В самом деле, можем ли мы с уверенностью сказать, как звучали во времена Пушкина его строки из поэмы «Полтава»: Тесним мы шведов рать за ратью; // Темнеет слава их знамен, // И бога брани благодатью // Наш каждый шаг запечатлен ? Знамен – запечатлен или знамён – запечатлён ? По-видимому, знамен – запечатлен , но точно мы этого уже не узнаем. Поэтому введение обязательного ё в практике печати потребовало бы особых правил для изданий авторов XVIII – XIX вв. Но насколько можно было бы гарантировать их выполнение при массовости таких изданий?

2. Обязательное употребление ё осложнило бы школьную практику: внимание учителей было бы постоянно направлено на проверку наличия «точек над е », непостановку точек приходилось бы считать за ошибку.

Выше мы не случайно назвали правило, зафиксированное в своде 1956 года, «золотой серединой». Если подытожить аргументы «за» обязательное написание ё и «против», можно увидеть, что при условии строгого соблюдения существующего правила сохраняется почти всё ценное, что дает предложение о последовательном употреблении ё и вместе с тем не возникает связанных с таким употреблением трудностей. В этом – главное преимущество существующего правила.

«Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии» дает нам представление о том, как на протяжении почти двухсот лет (с конца XVIII в. до 1965 г., т. е. до момента выхода книги) шла научная дискуссия о плюсах и минусах последовательного и выборочного употребления буквы ё . Обратим внимание: это была именно научная дискуссия, высказывались разные аргументы – убедительные и спорные, приводился взгляд на проблему с точки зрения лингвиста и с точки зрения носителя языка – неспециалиста. А чего не было в этой полемике? Не было популизма, не было преувеличенных заявлений о букве ё как оплоте русского языка и одном из фундаментов российской государственности. Не было доводов, свидетельствующих о некомпетентности их авторов (в частности, аргумента о том, что употребление ё не может быть факультативным, потому что в орфографии будто бы в принципе недопустимы варианты 3 ). Не было доводов околонаучных и лженаучных, в том числе эзотерических (о том, что ё в русской азбуке не случайно значится под «святым, мистическим» номером семь) и националистических (о том, что из-за отсутствия ё в книге великого русского писателя Льва Толстого русская фамилия Лёвин превратилась в еврейскую Левин , а также о том, что отвергают букву ё те, кому свойственно «раздражение на всё ярко выраженное русское»). Не было прямых оскорблений в адрес оппонентов. Никому и в голову не приходило, что написание кремлевская елка менее патриотично, чем кремлёвская ёлка.

Всё это мракобесие, к сожалению, появилось в конце 1990-х и продолжается в наши дни. Разумеется, не в работах языковедов: научная дискуссия и по поводу употребления ё , и по другим орфографическим вопросам ведется внутри лингвистического сообщества вполне корректно. Но в последние годы произошел расцвет того, что академик А. А. Зализняк называет «любительской лингвистикой»: в разговор о современном русском языке и его истории включились люди, далекие от академической науки, основывающие свои взгляды не на строгой научной базе, а на собственных размышлениях и установках. «Там, где критерий серьезного научного анализа проблемы отброшен, на его место непременно выдвинутся мотивы вкусового, эмоционального и в особенности идеологического порядка – со всеми вытекающими отсюда общественными опасностями», – справедливо указывает А. А. Зализняк. С подобными явлениями, свойственными любительской лингвистике, – проявлением собственного вкуса, повышенной эмоциональностью (выходящей иногда за рамки приличия), апелляцией к читателям, разделяющим определенную идеологию, – мы и сталкиваемся, читая грозные статьи и интервью «ёфикаторов»-дилетантов. В них повествуется о «преступлении против родного языка», которое совершают те, кто пишет е вместо ё , звучат тезисы о том, что против ё ведется «священная борьба», повторяется набор псевдопатриотических клише, высказываются сожаления об отсутствии закона, который предполагал бы – дословно – репрессии за ненаписание ё . Букву эту ее неудержимые защитники называют «несчастнейшей», «мытаркой», при этом оперируя такими далекими от научной терминологии понятиями, как «истребление» буквы, «чудовищные искажения родного языка», «уродство», «издевательство», «иноязычный террор» и т. п., и всячески пытаются убедить носителей языка в том, что написание е вместо ё – а) грубая орфографическая ошибка и б) признак отсутствия патриотизма.

Пытаются, надо признать, небезуспешно. Миф о том, что написание е вместо ё во всех случаях является нарушением норм русского письма, разделяет сейчас немало носителей языка, в их числе – писатели, общественные деятели, журналисты, а также многие чиновники. Под натиском «ёфикаторов» обязательное написание ё принято теперь во многих печатных и электронных СМИ, а также в официальных документах ряда регионов России, например Ульяновской области, где букве ё в 2005 году даже был поставлен памятник. При этом ретивость чиновников, поспешное внедрение ими ё в практику письма не остались без внимания публицистов: «орфографическим нацпроектом» иронично называет новый культ буквы ё писатель, журналист, филолог Р. Г. Лейбов.

Мы хотим обратить внимание читателя на формулировку, которую часто можно услышать из уст и «ёфикаторов», распространяющих миф о «войне против ё », и людей, уже находящихся во власти этого мифа: «в русском алфавите 33 буквы, букву ё никто не отменял, следовательно, написание е вместо ё – ошибка». Многие не знают, что на это возразить, и соглашаются: да, действительно, раз букву ё никто не отменял, то е вместо ё , по-видимому, и впрямь ошибка. На самом же деле – первые два тезиса в этой формулировке совершенно справедливы, их никто не отрицает, но третий-то не соответствует действительности и вовсе не следует из первых двух! Да, в русском алфавите 33 буквы, да, ё никто не отменял, однако согласно действующим правилам русского правописания эта буква в обычных печатных текстах употребляется выборочно – вот как обстоит дело. Надо признать, что хитрое сочетание в одном предложении правдивых утверждений с ложным выводом многих сбивает с толку.

И еще одно важное замечание. Из нескольких предыдущих абзацев читатель может сделать ошибочный вывод, что и автор статьи, и другие лингвисты, выступающие против насильственной «ёфикации» русских текстов, испытывают какую-то странную неприязнь к ё и говорят о свершившемся в некоторых контекстах внедрении этой буквы с сожалением. Это, к слову, еще один из мифов, распространяемых «ёфикаторами»: будто бы их оппоненты ненавидят букву ё и всеми силами стремятся изгнать ее из русского алфавита. Конечно же, на самом деле это не так. Трудно вообразить себе, как можно ненавидеть ту или иную букву: грамотному человеку, человеку, любящему родной язык, дороги все его буквы и слова, столь же дороги ему нормы языка и существующие правила правописания. Автор, равно как и занимающие сходную позицию коллеги-лингвисты, выступает не против ё , а против складывающегося культа этой буквы, против превращения частной орфографической проблемы в политический вопрос, против абсурдной ситуации, когда человека, пишущего по правилам , обвиняют в безграмотности и пренебрежении к родному языку . Мы вовсе не ведем «священную борьбу» с буквой ё – мы пытаемся противостоять агрессивной экспансии воинствующего дилетантизма.

Однако в число сторонников обязательного ё (мы пока говорим о носителях языка – нелингвистах) входят не только «ёфикаторы», раздувающие второстепенный лингвистический вопрос до масштабов общенациональной проблемы, и их последователи, по незнанию полагающие, что ненаписание ё – это и правда грубая ошибка. В последовательном употреблении ё заинтересованы носители языка, которые из-за наличия в их именах, отчествах, фамилиях фонемы после мягкого согласного или сочетания сталкиваются с проблемами юридического характера. Естественно, что для них вопрос употребления ё отнюдь не являтся частным. На причины возникновения подобных казусов указывает А. В. Суперанская в статье «Вновь о букве ё » («Наука и жизнь», № 1, 2008): «Около трех процентов современных русских фамилий содержат букву ё . До недавнего времени в юридической практике е и ё рассматривались как одна буква, и в паспортах писали Федор, Петр, Киселев, Демин . У многих людей вследствие этого возникали затруднения. В официальных учреждениях, где требовалось назвать свою фамилию, они говорили: Алёкшин, Панчёхин , а им заявляли, что в списках такие не значатся: есть Алекшин и Панчехин – “a это совершенно другие фамилии!” Получается, что для пишущего это была одна фамилия, а для читающего – две разные».

Действительно, в последние годы возросло число таких ситуаций, когда из-за различного написания имени, отчества или фамилии в разных документах их носители не могли оформить наследство, получить материнский капитал и сталкивались с иными бюрократическими проволочками. «Юридические службы на протяжении пятидесяти лет писали в паспортах и прочих документах имена и фамилии без ё , – подчеркивает А. В. Суперанская, – а теперь требуют, чтобы “хозяева” документов им же доказывали, что фамилии Селезнев и Селезнёв идентичны, что Семен и Семён – одно и то же имя. А если человек не знает, что возразить, его посылают в суд доказывать, что он – это он».

Показательно впрочем, что подобных юридических казусов, связанных с написанием / ненаписанием ё , до начала 1990-х (т. е. до внесения «ёфикаторами» сумятицы в эту сферу русского письма) практически не наблюдалось.

А что же лингвисты? Слышны ли их голоса? Осталось ли в этой обстановке место для научного диспута? Да, по-прежнему выходят работы, где приводятся аргументы за последовательное употребление ё и против такого употребления. Как правило, в них повторяются доводы, уже высказывавшиеся ранее и приведенные нами выше. Так, в последнее время одной из дискуссионных площадок стал журнал «Наука и жизнь», в котором в 2008 году вышли уже процитированная статья А. В. Суперанской «Вновь о букве ё» и – через несколько месяцев – статья Н. А. Еськовой «И ещё раз о букве ё». Если А. В. Суперанская говорила, главным образом, о том, что обязательное ё обеспечивало бы правильное произношение собственных имен и предупреждало юридические казусы, то Н. А. Еськова отмечала, что «введение обязательного употребления ё для всех текстов таит в себе опасность. для русской культуры», имея в виду издание текстов авторов XVIII – XIX вв. «Введя “обязательное” ё как общее правило, мы не убережем тексты наших классиков от варварской модернизации», – предостерегает Н. А. Еськова.

Иными словами, аргументы лингвистов – сторонников и противников последовательного употребления ё – остались те же, вряд ли к ним можно добавить что-то новое. Разве что еще большую актуальность сегодня приобретает следующий довод: обязательное ё осложнило бы школьную практику. Действительно, если мы призна́ем ненаписание ё ошибкой, это может восприниматься как дополнительный карательный инструмент, а внимание учащихся будет сосредоточено не на действительно важных орфограммах, а на частной проблеме написания двух точек (как это было в 1940-х). С учетом того, какие острые дискуссии вокруг школьного образования идут в нашем обществе, представляется, что добавлять к ним еще один спорный вопрос было бы по меньшей мере неразумно.

Попытка (на наш взгляд, вполне удачная) поставить точку в затянувшемся на 200 лет споре сделана авторами полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), одобренного Орфографической комиссией РАН. В этой книге впервые четко указано, что употребление буквы ё может быть последовательным и выборочным. Последовательное употребление обязательно в следующих разновидностях печатных текстов: а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения (к ним относятся в том числе заголовочные слова в словарях и энциклопедиях); б) в книгах, адресованных детям младшего возраста; в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык. При этом сделана важнейшая оговорка: по желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой ё .

В обычных печатных текстах, согласно справочнику, буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять ее в следующих случаях: 1) для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: всё, нёбо, лётом, совершённый (в отличие соответственно от слов все, небо, летом, совершенный ), в том числе для указания на место ударения в слове, напр.: вёдро, узнаём (в отличие от ведро́, узна́ем ); 2) для указания правильного произношения слова – либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространенное неправильное произношение, напр.: гёзы, сёрфинг, флёр, твёрже, щёлочка , в том числе для указания правильного ударения, напр.: побасёнка, приведённый, унесённый, осуждённый, новорождённый, филёр ; 3) в собственных именах – фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма.

Внимательный читатель заметит, что правила выборочного употребления буквы ё стали намного подробнее. В отличие от свода 1956 года, добавлена рекомендация употреблять ё в словах, имеющих распространенное неправильное произношение; кроме того, выделены в отдельный пункт собственные имена. В письме В. Т. Чумакову от 21.10.2009 ответственный редактор справочника В. В. Лопатин указывает: «В следующих изданиях справочника рекомендательность в этой формулировке (ё в именах собственных – В. П.) вполне может быть заменена на обязательность. что вполне согласуется и с пожеланиями наших “ёфикаторов”, и с решением Минобрнауки от 3 мая 2007 г. об обязательности употребления буквы ё в собственных именах».

По нашему мнению, соблюдение изложенных в справочнике правил поможет примирить сторонников и противников обязательного ё и снять остроту многих вопросов, связанных с употреблением этой буквы. В самом деле, с одной стороны: а) авторы, желающие «ёфицировать» собственные книги, получают право сделать это; б) сохраняется требование об обязательном ё в заголовочных словах в словарях и энциклопедиях, в изданиях для тех, кто только овладевает навыками чтения или изучает русский язык как неродной; в) решаются проблемы носителей имен, отчеств, фамилий, в которых употребляется ё ; г) обеспечивается указание на правильное произношение слов, вызывающих затруднения при чтении, – и с другой стороны: д) русское письмо не будет перегружено диакритическими знаками, неудобными для пишущих и читающих; е) тексты классиков будут спасены от «варварской модернизации», а школа – от дополнительного «камня преткновения» на уроках русского языка.

Конечно, непримиримым «ёфикаторам», не желающим идти ни на какие компромиссы, этого недостаточно; их страстная борьба со здравым смыслом не прекращается. Но мы надеемся, что большинству наших читателей, ознакомившихся с историей научной дискуссии вокруг ё , с аргументами за последовательное употребление этой буквы и против такого употребления, с предписаниями правил 1956 года и их более полным толкованием в новом академическом справочнике, – будет легче отделять подлинную информацию от лживой, а компетентное мнение от профанации. Поэтому предлагаем вам запомнить азбучную истину № 7 .

Азбучная истина № 7 . Употребление буквы ё обязательно в текстах с последовательно поставленными знаками ударения, в книгах для детей младшего возраста (в том числе учебниках для школьников младших классов), в учебниках для иностранцев. В обычных печатных текстах ё пишется в тех случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, когда надо указать правильное произношение редкого слова или предупредить речевую ошибку. Букву ё следует также писать в собственных именах. В остальных случаях употребление ё факультативно, т. е. необязательно.

1. Еськова Н. А. Про букву ё // Наука и жизнь. 2000. № 4.

2. Еськова Н. А. И еще раз о букве ё // Наука и жизнь. 2008. № 7.

3. Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. М., 2010.

4. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. М., 1965.

5. Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956.

6. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.

7. Суперанская А. В. Вновь о букве ё // Наука и жизнь. 2008. № 1.

В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала «Грамота.ру»

1 Большое спасибо к. ф. н. Ю. А. Сафоновой, предоставившей оригинал письма автору статьи.

2 Значительное место в научной дискуссии вокруг ё занимает вопрос о том, насколько последовательное употребление этой буквы способствует проведению главного принципа русского правописания – фонематического. Поскольку разобраться в этом вопросе читателю-нелингвисту будет весьма непросто, позволим себе при обзоре аргументов «за» и «против» ё этот пункт опустить; скажем только, что и здесь есть доводы как в пользу последовательного употребления ё , так и против такого употребления.

3 О том, что это неправда, свидетельствуют, например, такие равноправные орфографические варианты, как матрас и матрац, воробушек и воробышек , гидроцефал и гидрокефал и мн. др.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *