Как изучать языки
Перейти к содержимому

Как изучать языки

  • автор:

Как выучить любой язык — советы и методики

Решение изучать новый язык — прекрасно, но не всегда легко выполнимо. Особенно когда вы только начинаете и не знаете, за что хвататься. В этой статье мы расскажем вам, как овладеть иностранным языком: какие есть методики, способы и принципы обучения на разных уровнях.

Блокнот со словом

Читайте далее

Какой иностранный язык учить Как выбрать второй язык: гид по популярным иностранным языкам

Цветные буквы алфавита

Уровни владения английским языком Как определить свой уровень владения языком. Для чего нужно его знать и какие уровни бывают

Как найти репетитора по английскому Какой он — хороший преподаватель по английскому языку. Где найти и как выбрать репетитора

Как выучить любой язык — советы и методики Инструкция, как выучить иностранный язык: методики, способы и принципы

Блокнот со словом

Учить иностранный язык одновременно сложно и увлекательно. Особенно когда вы только начинаете и не знаете, за что хвататься. В этой статье мы расскажем вам, как овладеть любым языком: какие есть методы, способы и принципы обучения на разных уровнях.

С чего начать изучение иностранного языка

  • Поставьте цель. Для большинства язык — лишь инструмент. Определитесь, для чего он вам нужен. Учиться за границей или работать в международной компании? А может, вы хотите понимать тексты английских песен и свободно писать комментарии в YouTube? Главное в изучении любого предмета — поставить цель.
  • Проверьте свой уровень. Прежде чем приступить к занятиям, узнайте свой уровень. Его можно определить по специальной шкале CEFR: от начального A1 до профессионального C2. От него зависит подходящий способ, методика обучения и ресурсы, которые лучше использовать. Чтобы узнать ваш уровень, пройдите онлайн-тест на сайтах Dialang, Transparent, Test Your Language или других.

Методы изучения иностранного языка

Как только вы поставили цель и определили свой уровень, вам нужно решить, как вы будете учить язык. Существует множество методов — некоторые давно устарели, и теперь их используют только как дополнительные, другие доказали свою эффективность. Расскажем про некоторые из них.

Грамматико-переводной метод

Это традиционный метод школьной скамьи: читаем, переводим, переписываем. Грамматико-переводной метод фокусируется на изучении фонетики и правил языка, но не преподает его на практике [1] . После обучения по такой технике человек не понимает и не говорит на иностранном языке. Этот метод создает тот самый языковой барьер, мешающий общению. Это происходит потому, что в процессе обучения вы работаете в основном письменно. Вы заучиваете разные конструкции, умеете красиво выражать свои мысли на бумаге, но в реальности не можете выговорить и слова.

Распространенная ситуация: человек, уверенный в своих знаниях английского, выезжает за границу и не может ничего сказать. Если с вами такое случалось — не корите себя. Скорее всего, вы стали жертвой грамматико-переводного метода. Не переживайте, не все потеряно. Уделяйте больше внимания тренировке аудирования и говорения. Так вы разовьете проседающие навыки.

У этой методики есть и положительная сторона: она дает прочную базу. Грамматические конструкции связывают слова в языке, и без них теряется логика повествования. Фокус в том, чтобы перевести знания из теории в практику: совмещать грамматико-переводной метод с другими. Когда в следующий раз будете учить правило, сразу проговорите пример вслух. Выучили новое слово — составьте с ним предложение.

Аудиолингвальный метод

Этот метод противоположен грамматико-переводному — еще одна крайность в изучении иностранного языка. Главное место здесь занимает речь, а грамматика вторична. Методика подразумевает многократное прослушивание аудиозаписей и повторение за говорящим. Ученик должен довести фразы до автоматизма. По итогу вы различаете особенности произношения и интонации, повторяете предложения, но делаете это неосознанно. Так что с точки зрения формирования речевых навыков такая техника не самая надежная.

Метод подойдет аудиалам — людям, которые хорошо воспринимают информацию на слух. Однако лучше применять его в качестве дополнительного. Начинающим не стоит заниматься только по аудиолингвальной методике.

Коммуникативный метод

Это самый распространенный метод. Цель коммуникативного подхода — научить человека думать на другом языке. Это помогает избежать частой проблемы «‎перевода в голове»‎, когда вы сначала представляете слово на родном, мысленно переводите его на иностранный и только потом говорите вслух. При коммуникативном методе использование родного языка сведено к минимуму [2] . Плюсы этой техники:

  • многочисленные материалы и способы практики ;
  • обсуждение актуальных, жизненных ситуаций, вызывающих энтузиазм студентов;
  • отсутствие языкового барьера за счет регулярного общения [2] .

Коммуникативный метод не зря получил такую популярность. Он интересен и позволяет ученикам быстро достичь результатов. Если ваша цель — заговорить, то это определенно ваш подход. Общайтесь как можно больше, но не забывайте про словарный запас и грамматику. В коммуникативной методике с ними тоже работают, хотя не так активно, как в других.

Молодые люди учатся за одним столом

Метод Замяткина

Этот подход похож на аудиолингвальный тем, что включает в себя прослушивание и повторение текстов. Техника состоит из двух основных блоков:

  • запоминание языковых матриц;
  • чтение книг.

Матрицы здесь — это диалоги и монологи, составленные из грамматических конструкций и лексики на разные темы. Например: полет, магазин, аренда машины. Повторяя их вслух, вы запоминаете речевые образцы. Параллельно с этим нужно разбирать неизвестные слова. После овладения матрицами переходите к чтению книги на иностранном языке. Так вы закрепите усвоенный материал и пополните словарный запас.

Этот подход требует много времени и сил. Чтобы заговорить на иностранном языке с его помощью, нужно каждый день выделять по несколько часов на заучивание диалогов.

Метод Петрова — Полиглот

Психолингвист Дмитрий Петров разработал программу, которая за 16 часов научит вас говорить на иностранном языке. Главный принцип идет из коммуникативного подхода — вы начинаете разговаривать на первом же занятии. Автор объясняет основные грамматические конструкции и самые употребляемые слова в языке. Ученики тут же используют полученные знания, проговаривая все вслух. Необязательно заниматься по несколько часов в день, хотя бы 20 минут достаточно. Плюсы этого подхода:

  • скорость и простота;
  • преодоление языкового барьера.
  • упрощенное понимание языка;
  • недостаточный словарный запас.

Этот метод подойдет тем, кому нужны базовые знания, чтобы понимать и уметь объясняться. Полные курсы программы «Полиглот‎» для разных языков можно найти на YouTube-канале ‎Культура. ‎

Погружение в языковую среду

Если хотите быстро выучить язык, нет ничего лучше, чем окружить себя им. Можно рискнуть и улететь, например, во Вьетнам, вообще без знания языка. Тогда у вас просто не останется другого выбора, кроме как учить его на месте. Менее радикальный способ — языковые курсы за рубежом. Можно найти программу для студентов даже начального уровня.

Но погрузиться в языковую среду можно и дома. Переключите язык в социальных сетях на нужный, смотрите фильмы, говорите, читайте, думайте на нем. Используйте его в повседневной жизни. Это менее эффективно, чем проживание в другой стране, зато значительно дешевле.

Метод Ильи Франка

Техника чтения Ильи Франка — это работа одновременно с двумя текстами: оригиналом и переводом.

Этот метод подойдет продолжающим. Людям с уровнем Beginner может быть тяжело от обилия неизвестных слов. Еще один минус — в таких книгах мало современной лексики. В основном адаптированы классические произведения и сказки. Если вам интересно, посмотрите примеры на сайте Franklang. Это неплохой вариант для развития навыков чтения и пополнения словарного запаса.

Девушка учится за компьютером и держит словарь

Как выучить иностранный язык самостоятельно

  • Начните с базы. Очевидный совет, который многие забывают: не берите слишком сложные книги и фильмы. Это отличные способы для уже владеющих языком. Но если вы новичок, начните с основ, не сильно погружаясь в грамматику. Достаточно выучить самые употребляемые слова и простые конструкции. Еще можно добавить фонетику и правописание, но последнее по желанию. Для разговорной речи оно не пригодится.
  • Говорите вслух много и часто. Если ваша цель — действительно заговорить на иностранном языке, начинайте это делать как можно раньше. Пусть вы знаете всего три слова — скажите их вслух. Потом выучите еще три, добавьте к уже имеющимся и снова повторите. Так вы привыкаете использовать новые знания и сразу избавляетесь от языкового барьера.
  • Не бойтесь ошибок. Они часть процесса, и в них нет ничего страшного. Наоборот, каждая ошибка — показатель того, что именно вам нужно улучшить. Не бывает учебы без неудач.
  • Сделайте обучение интересным. Бесполезно учиться по школьным учебникам, если вам скучно. Так вы теряете время и энергию. Используйте методы и материалы, которые подходят лично вам. Допустим, вы поклонник Paris Saint-Germain (PSG). Смотрите матчи с комментариями французских дикторов и читайте L’Équipe.
  • Занимайтесь регулярно. Уделяйте иностранному хотя бы по полчаса в день. Частая ошибка — люди занимаются с репетитором один-два раза в неделю, а в остальное время не вспоминают о языке. Итог: они никак его не выучат.
  • Хвалите себя. Поощряйте свои успехи небольшими подарками. Это поддерживает мотивацию и делает процесс изучения приятнее.
  • Используйте правильные ресурсы. Полезные материалы можно найти на официальных сайтах. Многие государства создают специальные программы для иностранцев. Например, Learning English от BBC или Apprendre le Francais от TV5 Monde. Если вы покупаете учебники, советуем искать те, что составлены носителями языка. Они лучше понимают и передают его особенности. Вообще в интернете множество самых разных ресурсов. И самым «правильным‎» будет тот, который подходит вам по методике обучения.

Ресурсы для изучения иностранного языка

Ресурс Специфика
Полиглот Обучение иностранному языку с нуля по методу Петрова: видеоуроки, упражнения, объяснение правил. Все на русском.
Memrise Сайт для самостоятельного изучения языка. Есть курсы для начинающих. Упражнения по грамматике работают только в приложении на телефоне.
Duolingo Здесь вы найдете много тестов и заданий в игровой форме. Мало времени уделяется разговорной части.
Babbel Немецкий ресурс для изучения 14 языков. В нем есть видео-уроки преподавателей с объяснением тем. Подходит для продолжающих. Требуется подписка.
FluentU Обучение через видеоролики: клипы, отрывки новостей, трейлеры фильмов. Контент платный, но можно взять 14 пробных дней.
BBC Languages Платформа от британской BBC. Предлагает материалы и упражнения по 40 языкам.
Busuu Сервис для изучения языков в игровом формате. Есть подписка.

Подписывайтесь на наш YouTube-канал!

Скоро новые выпуски про Британию, Германию, Францию и другие страны.

Как изучать языки

Наставница 8-го класса. Знает английский, немецкий, итальянский и польский. Все языки выучила самостоятельно.

В интернете полно рекламы самоучителей и курсов, которые предлагают выучить иностранный язык за пару месяцев, за неделю и даже за час. Конечно, научиться свободно говорить на другом языке за такое короткое время невозможно.

Как быстро можно выучить язык — зависит от того, как именно вы его учите. Выйти на уровень бытового общения можно за пару месяцев, а можно не добиться результатов и за несколько лет. Мы не обещаем, что будет просто. Но если следовать нашим советам, будет интересно, удобно и эффективно.

1. Поставьте цель

Просто захотеть — мало. Чтобы сформулировать конкретную и выполнимую задачу, реалистично определить сроки да ещё и не сдаться на полпути — нужно владеть специальными навыками целеполагания. Для их развития понадобится воля, здравый смысл и рекомендации из другой нашей статьи:

«Выучить язык для себя» — это просто желание. А вот «посмотреть через три месяца серию любимого сериала без субтитров и всё понять» — это цель вполне конкретная, ограниченная по срокам и осуществимая.

После её достижения можно ставить следующую, посложнее. Только так и можно достичь больших высот — маленькими уверенными шагами.

2. Заведите привычку

Лучше заниматься по полчаса каждый день, чем по пять часов раз в неделю. Память устроена так, что за неделю человек забывает 90% единожды воспринятой информации. Чтобы новые знания не отсеялись вместе с информационным мусором, их нужно повторять ежедневно. А чтобы это не стало рутиной, используйте разные способы погружения в язык, задействуйте все каналы восприятия. Подробнее об этом — в следующем пункте.

3. Погрузитесь в язык

Окружите себя изучаемым языком. Для начала смените язык в телефоне и на компьютере. Сперва будет непривычно, но вы быстро освоитесь — ведь визуально вы помните, где находятся нужные функции.

Включайте радио на изучаемом языке, просто в качестве фонового шума. Так вы сможете прочувствовать правильные интонации, особенности произношения и темп речи. А главное, привыкнете к новому языку, перестанете воспринимать его как что-то чуждое. Здесь собраны десятки радиостанций со всего мира. Выбирайте жанр и сделайте погромче!

Подпишитесь на носителей в соцсетях. Найдите иностранных блогеров себе по интересам и совмещайте приятное с полезным: листайте ленту и знакомьтесь с разговорной лексикой.

Смотрите мультфильмы и сериалы на изучаемом языке. С субтитрами на том же языке. Начните с самых любимых, которые часто смотрели и хорошо помните, — так будет проще понять, о чём идёт речь.

Читайте книги по методу Франка. Только помните, что в отрыве от других способов изучения языка этот — малоэффективен. Хотя бы потому, что язык классических произведений сильно отличается от современного. Да и говорить вы так не научитесь.

4. Запомните важнейшие слова

В каждом языке есть ограниченное количество самых частоупотребимых слов — их обязательно нужно знать. Первые места всегда занимают служебные части речи — у каждого языка они свои. За ними следуют важнейшие понятия — этот топ во всех языках будет более-менее одинаковым.

Например, здесь собраны и распределены по темам 625 самых частотных слов английского языка. Их можно перевести на любой другой язык. А можно воспользоваться специальными частотными словарями. Желательно, чтобы словарь был издан в стране, язык которой вы учите, а год издания был посвежее. Это же относится и к учебникам.

5. Ищите и создавайте контекст

Владеть лексикой — значит понимать значение слов и уместно их использовать. А ещё уметь угадывать смысл по контексту. Если непонятно, как использовать то или иное слово, — ищите для него контекст. В этом поможет context.reverso — введите в поисковую строку слово или словосочетание и получите варианты перевода с примерами употребления из реальных текстов. А ещё программа умеет подбирать синонимы.

Недостаточно просто один раз прочитать перевод слова, даже в контексте — он быстро забудется. Чтобы слово по-настоящему запомнилось, нужно создать свой контекст, и не один, а несколько.

  • Придумайте пять-десять фраз с данным словом. Подключите воображение: они могут быть абсурдными и смешными — главное, чтобы хорошо запоминались.
  • Затем нарисуйте свой контекст или найдите подходящие картинки в Сети.
  • Сделайте карточки. На одной стороне — слово или словосочетание с картинкой, на другой — перевод, а лучше — определение на языке оригинала. Советуем делать именно так: вы сможете запомнить больше слов, в том числе грамматических понятий, таких как названия частей речи.

Лучше сразу привыкать делать так, потому что у нас нет задачи перевести, есть задача научиться думать на другом языке. А для этого нужно максимально отделить родной язык от изучаемого.

Карточки можно вырезать из картона, наклеить картинки и написать слова от руки — так вы задействуете механическую память. Но если возиться с ножницами и клеем нет времени — воспользуйтесь программой Anki: там можно создавать такие же карточки, только виртуальные. Они всегда будут на вашем девайсе, так что вы не забудете взять их с собой. Кроме того, алгоритм программы хорошо определяет, какую карточку стоит показывать чаще, а какую отложить на месяц.

Подбирайте рифмы и ассоциации, используйте мнемонические приёмы — всё это поможет запоминать слова как можно скорее.

6. Выберите учебник

Почему мы до сих пор не сказали ни слова о грамматике? Потому что здесь нет никаких лайфхаков — просто возьмите хороший учебник и двигайтесь от темы к теме. Советуем прорабатывать каждую тему дополнительно ещё где-нибудь: в другом учебнике, на обучающих сайтах или в приложениях. Там будут другие объяснения — это дополнит вашу картину.

Вот список хороших серий учебников популярных языков:

  • Английский: National Geographic Live, New English File.
  • Немецкий: Begegnungen, Daf Kompakt.
  • Французский: Manuel de français, Latitudes.
  • Испанский: Prisma, Sueña.
  • Японский: Minna no nihongo, Genki.

7. Читайте и пишите

В школах, как правило, требуют дословного перевода, что неправильно. В реальной жизни важно понять общий смысл высказывания, а не значение отдельных слов. Поэтому, столкнувшись с непонятным словом в тексте, не зацикливайтесь, просто проигнорируйте его. Если смысл предложения остался понятен — всё хорошо. Если нет — узнайте перевод и переходите к пункту 5.

Для овладения языком недостаточно только потреблять контент: не менее важно его производить. Сочиняйте собственные тексты и диалоги по примеру тех, что вы изучаете. Проверить, насколько хорошо получилось, можно на сайте lang-8.com — там ваш текст бесплатно проверят носители языка, а если повезёт, оставят комментарии: укажут на ошибки и расскажут, как их избежать в будущем. В качестве ответной услуги можно помочь иностранцам, изучающим русский.

8. Работайте над произношением

Никогда не покупайте разговорник, если транскрипции в нём записаны русскими буквами. Люди, которые его составили, не имеют ни малейшего представления о том, как звучит иностранный язык.

Чтобы научиться говорить правильно, неплохо выучить интернациональный фонетический алфавит (IPA) — те самые странные значки в квадратных скобках из словарей и учебников. Для желающих стать полиглотами это обязательно: зная IPA, можно понять, как звучат слова любого языка Земли. В Википедии есть озвученная таблица символов фонетического алфавита.

А можно просто воспользоваться сайтом forvo.com — вбить в его поисковик слово и послушать, как его произносят носители. Слушайте несколько раз и повторяйте.

Ещё есть специальный поисковик для ютьюба YouGlish, в него можно ввести слово, и он найдёт видео, где его произносит носитель языка, перемотав точно на это место.

9. Найдите, с кем поговорить

Говорите на изучаемом языке как можно больше. Придумывайте поводы и рассказывайте что-нибудь сами себе, коту, родным, если они будут достаточно терпеливы. Но самым мудрым решением будет записаться в разговорный клуб — при библиотеках и домах молодёжи почти в каждом городе работают кружки для желающих попрактиковать язык на любом уровне владения. Ещё больше подобных групп существует онлайн — не придётся даже выходить из дома.

Есть много приложений для языкового обмена, например Tandem. Он позволяет найти собеседников-носителей со схожими интересами.

10. Играйте

Чтобы учёба не наскучила, превратите её в игру. В буквальном смысле: пройдите любимую игру на изучаемом языке — и сами удивитесь, как хорошо вы продвинулись. Кроме того, в интернете есть десятки программ и приложений, совмещающих обучение с игровыми элементами:

  • Duolingo — популярное приложение для изучения языков, подкупающее простотой и эмоциональностью.
  • ‍Busuu — сайт и приложение с разнообразными возможностями аудирования, говорения, чтения и письма. Есть возможность проверки работ носителями.
  • ‍Ba ba dum — забавная угадайка: соотносите значения слов с картинками, зарабатывайте очки и ставьте рекорды.
  • ‍Lyricstraining.com — смотрите клипы с субитирами и вписывайте пропущенные слова песен на слух. Можно выбирать уровень сложности.

Не стоит рассматривать эти программы в качестве единственного средства изучения языка, но вместе с другими способами они принесут пользу и даже помогут расслабиться.

Иллюстрация: Halo Lab / Dribbble

Бесплатный доступ к занятиям в Домашней школе

Вы получите записи уроков по нескольким предметам, познакомитесь с учителями и попробуете решить домашнее задание

Как быстро выучить язык: 4 легкие и полезные техники

Вы решили поступить в ВУЗ в Испании, проколесить с друзьями всю Америку или провести лето на Гавайях? Для такой основательной поездки неплохо было бы повысить свой уровень языка, чтобы было легче общаться с местными и в принципе находиться в другой стране. Изучать языка в классе сначала кажется слишком сложным. Огромное количество слов, грамматических конструкций приводят вас в ужас и заставляют думать, что вы никогда не сможете постичь этой сложной науки – лингвистики.

Не переживайте! Это испытываете не только вы. Каждый второй ученик в классе уверен, что никогда не сможет осилить и половины того, что ему дают на занятии. Выучить языка далеко не так просто, как сварить чашку кофе, но и не невозможно совсем. Сегодня мы приготовили для вас 4 простые техники для быстрого изучения языка.

Прошу не путать эти техники с трюками и хитростями, к которым можно прибегнуть без малейших усилий со своей стороны. Эти техники не гарантируют быстрого изучения языка, если вы совсем ничего не будете делать. Они будут эффективны только в том случае, если вы будет прикладывать усилия. Начнем?

1. Говорите.

Современные технологии лишили нас самого важного в этой жизни – общения. Сейчас все можно узнать в своем телефоне, просто нажав на кнопку. Под этот бум технологий появилось множество интерактивных программ для изучения языка. Как думаете, далеко вы продвинетесь в изучении языка, не используя его?

Я не хочу полностью отбрасывать интернет, как вариант обучения. Вне сомнений – это отличный ресурс для изучения новых слов и выражений. Но пока вы изучаете язык только в сети, вы далеко не продвинетесь. Вам нужны носители языка!

Сначала может быть сложно и непривычно, но все когда-то делается впервые. Попробуйте найти носителей у себя в городе, среди участников онлайн-курсов или социальных сетей. Если вы хотите полностью окунуться в среду, чтобы не иметь соблазна перейти на свой родной и любимый язык, уезжайте на курсы за рубеж! Это в любом случае будет намного эффективней любых занятий у себя в городе.

Язык был создан, чтобы говорить на нем. Так используйте его по назначению!

2. Используйте новые слова.

Многие студенты, а может, вы увидите в них и себя, трудолюбиво заносят в словарь новые слова, но почему-то никогда их больше не используют.

Записывать новые слова – это хорошая привычка, но ее недостаточно. В следующий раз, когда вы услышите новое слово, не просто внесите его в свой словарь, но и попробуйте использовать его! Можете записать не просто слово, а придумать различные предложения с его использованием. Произносите его, пока пишите, чтобы сработала и слуховая память, посмотрите в словаре его различные вариации: существительное, глагол и т.д.

Эта техника поможет вам не только увеличить свой словарный запас, но и разнообразить свою речь.

3. Задавайте вопросы.

Не будьте застенчивой тихоней, старательно записывающей каждое слово преподавателя, но не понимающей и половины. Учителя обожают, когда им задают вопросы! Не знаете, что спросить?

Напишите список вопросов на последнем листе в своей тетради и начинайте задавать их в течение урока. Правильно заданный вопрос, упростит вам задачу восприятия информации. Так что все зависит от вас!

Примеры, которые вы можете использовать: “Какая форма существительного/глагола/прилагательного у этого слова?” “Это слово используется только во множественном или в единственном числе?” “ Какие есть синонимы\антонимы к этому слову, которые можно использовать?” или (если на изучаемом вами языке говорят в нескольких странах) “ Это слово имеет такое же значение в Чили\Гондурасе\Испании?”

Если вы изучаете язык самостоятельно, вы всегда можете написать вопрос на форуме (например, Wordreference.com), загуглить его или спросить у своего иностранного друга.

4. Начинайте с самого главного.

Представьте, что вы только что приземлились в Мадриде, чтобы начать семестр изучения языка. Вы готовы общаться с настоящими испанцами? Подумайте, над тем, с какой темы вы можете начать разговор. Могу поспорить на что угодно, вы не начнете сразу говорить на глубокие философские темы и спорить об искусстве.

Перед тем, как поехать в другую страну, подумайте о ситуациях, в которых вы можете оказаться. Советую выучить несколько фраз. Например: «Я потерялся» (топики_:_ getting around the city, public transport, city sights), «Я хочу есть» (топики_:_ ordering food, going to the supermarket), «Как начать разговор и завести друзей» (топики_:_ asking personal questions, talking about family and friends).

Как только вы определили для себя топики, фокусируйтесь только на них. Это будет намного эффективней, чем распыляться на все сразу.

Статьи про изучение языков, жизнь и обучение за рубежом.
Отправляем одно письмо в месяц. Подписаться на рассылку

Говоришь, что знаешь английский?
Проверь свой уровень, пройдя наш быстрый тест, чтобы знать наверняка!

Как правильно учить иностранные языки

Традиционные подходы к обучению языкам действительно вызывают сомнения. В России, особенно в региональных школах, до сих пор практикуют так называемый грамматико-переводной метод . Он был придуман еще в XVI веке для изучения латыни и опирается на грамматику, прямой и обратный перевод фраз, заучивание слов и письменные упражнения. В американских школах долго практиковали аудиолингвальный метод с акцентом на аудирование и устную речь. Но оба варианта много критикуют за односторонний подход.

В конце XX века на Западе стал популярен коммуникативный метод , в котором общение служит не только целью, но и средством обучения. Однако и с ним не все гладко. Большинство международных языковых экзаменов по-прежнему сосредоточены на грамматике и лексике. А значит, способность свободно общаться не гарантирует хороших баллов.

Какие методы используют сейчас?

Сегодня и обычные, и стараются комбинировать разные методики. Например, сочетают коммуникативную модель с проектным принципом: материал сразу используется на практике, и по итогам модуля ученики представляют тематические доклады или исследования на языке. В чаще всего применяют тренинговый подход . Преподаватели дают ученикам структурированную теорию, наглядно ее объясняют, но нагрузку и учебный график студенты планируют самостоятельно.

Как лучше учить языки — онлайн или офлайн?

На этот вопрос сложно ответить однозначно. На изучение языков онлайн жители планеты тратят около 6,5 млрд долларов в год. Объем затрат рассчитан исходя из показателя 5,69 млрд долларов в 2018 году с поправкой на 13,4% ежегодного роста, а через семь лет эта цифра вырастет почти втрое.

Исследование с участием корейских студентов показало, что разные учащиеся по-разному оценивают эффективность онлайн- и .

Половина студентов уверяли, что получают больше знаний онлайн

Они отмечали гибкость обучения, экономию времени, широкий доступ к обучающим материалам. Другие признавались, что в у них были проблемы с дисциплиной и не хватало личного общения с преподавателем.

Какие онлайн-методы самые эффективные?

Все зависит от того, какие цели стоят перед учеником и ради чего он учит язык. Но в целом исследования говорят в пользу тех онлайн-школ, где можно общаться с носителями языка в реальном времени. Так ученики начинают быстрее строить более сложные и подробные предложения. Конечно, первое время они делают много ошибок, но это естественная часть процесса обучения.

Можно ли выучить язык самостоятельно?

Да, и опыт многих полиглотов это подтверждает. Яркий тому пример — известная в XX веке венгерская переводчица и писательница Като Ломб . Она самостоятельно освоила около 30 языков , начав учить их уже во взрослом возрасте. Основа ее метода — чтение. Так, русский язык она выучила по «Мертвым душам» Гоголя, многократно перечитывая книгу.

Но такой метод требует концентрации и времени, и в XXI веке мало кто готов перечитывать одни и те же книги по многу раз. Чтобы стать гиперполиглотом, как Като Ломб, желательно иметь природную склонность и железную дисциплину.

Нужно ли читать классику на иностранном языке?

На самом деле жанр литературы не так важен. Главное — читать много и выбирать текст своего уровня : вам должно быть знакомо 95–98% слов на странице. Это так называемое экстенсивное чтение . Как оказалось, оно намного эффективнее интенсивного метода, при котором ученики берут более сложный материал, но читают меньше.

Как учат язык современные полиглоты?

У каждого свой подход, но многие известные полиглоты практикуют погружение в языковую среду. Например, Бенни Льюис, освоивший 11 языков, каждый раз отправляется в новую страну, чтобы обучаться среди носителей. Он уверяет, что таким образом можно бегло заговорить на новом языке уже через три месяца. Конечно, такая возможность есть не у всех. Некоторые полиглоты просто создают языковую среду у себя дома: смотрят телевизор, слушают радио и подкасты и играют в видеоигры с носителями.

Разве возраст не помеха?

Долгое время считалось, что лучшие результаты всегда показывают те, кто начал учить языки в детстве. Ведь детский мозг более пластичен и быстрее создает новые нейронные связи. Однако новые исследования показали, что мозг сохраняет пластичность и во взрослом возрасте. При освоении языков это особенно заметно. Шведские ученые протестировали две группы добровольцев: первая занималась языками, вторая выбрала другие науки. Результаты удивили: у тех, кто учил языки, некоторые структуры мозга увеличились в размерах, хотя у второй группы таких изменений не было.

И все же во взрослом возрасте осваивать новые языки сложнее, однако это скорее связано не с возможностями мозга, а с накопленным ментальным багажом

Взрослые более критично относятся к своим достижениям, стесняются делать ошибки, пасуют перед языковым барьером: все это снижает мотивацию и замедляет процесс.

Как правильно учить новые слова?

Самой результативной техникой для запоминания слов считается интервальное повторение . Смысл в том, чтобы возвращаться к заученным словам через постоянно увеличивающиеся интервалы — от нескольких дней до нескольких недель. Психолог Герман Эббингхаус еще в конце XIX века описал «кривую забывания» и доказал, что скорость забывания информации снижается после каждого повторения.

Со временем исследования Эббингхауса и его коллег трансформировались в знакомый многим метод карточек , который устроен довольно просто. Учащийся перебирает карточки с иностранными словами и переводом на обратной стороне, правильно угаданные слова откладываются в одну сторону, неугаданные — в другую. На следующем этапе в работу идут только карточки с проблемными словами.

Цифровые приложения вроде Anki или Memrise идут по стопам этого метода, устанавливают специальные интервалы между повторениями, помогая учить слова быстрее и не тратить время на изготовление карточек вручную.

Что делать, если я ничего не понимаю на слух?

Продолжать слушать. Эксперименты показывают, что слушать речь на иностранном языке полезно, даже если она вам абсолютно непонятна. Пусть поток слов кажется бессмысленным, но вы все равно улавливаете ритм речи, замечаете, как носители строят предложения, и со временем учитесь различать конкретные слова.

Этот эффект отлично показан в фильме «Тринадцатый воин». Герой Антонио Бандераса оказывается в кругу кочевников и, сидя у костра, начинает выхватывать из незнакомой тарабарщины осмысленные речевые конструкции. Конечно, сценаристы немного преувеличили и в реальной жизни такое «слепое» аудирование даст результат далеко не сразу, поэтому прослушивание иностранной речи в любом случае лучше сочетать с другими упражнениями.

Можно ли учить язык во сне?

Ученые подтвердили, что прослушивание иностранных слов во сне помогает расширить словарь. Участникам эксперимента включали записи на иностранном языке во время фазы медленного сна. Наутро они справлялись с тестами на лексику намного лучше, чем представители контрольной группы, которые спали в тишине. Впрочем, прием работает только при одном условии: прослушанные во сне слова должны быть вам знакомы. Выучить таким методом совершенно новую лексику невозможно.

Как еще помочь себе в изучении языков?

Наука дает неожиданный ответ на этот вопрос: занимайтесь музыкой! Раньше считалось, что способности к языку и музыке совершенно не связаны, ведь за первые отвечает левое полушарие мозга, а за второе — правое. Но позже ученые выяснили, что эти зоны соединяет множество нейронных связей. Особенно если речь идет о тональных языках, таких как китайский или вьетнамский.

Более того, музыканты оказались в целом более способными к языкам. Даже те, кто занимался музыкой в детстве и давно ее забросил. Причем фонологическая компетентность, которая связана со способностью различать тон и другими музыкальными навыками, помогает не только различать иностранные фонемы и слова на слух — она напрямую влияет на навыки чтения и письма. То есть игра на гитаре или фортепиано может облегчить сдачу экзаменов вроде TOEFL или IELTS.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *